Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

The Dark Rites of Arkham русификатор (18+)

01.png

Жуткое ритуальное убийство становится настоящим испытанием для детективов полиции Аркхэма Джека Фостера и Харви Уитмена. По мере расследования они обнаруживают тревожную связь между салемскими процессами над ведьмами в XVII веке и концом человечества.
 

Локализация (глубокая адаптация, графика): Jimmi Hopkins
Софт, техподдержка: adm-244

    ✍️ О переводе

Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации.
В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
 

 Установка

  • Распаковать содержимое архива в папку с игрой (туда, где лежит  The Dark Rites of Arkham.exe) с подтверждением замены english.tra.
  • Запустить игру. Выбрать русский язык, наслаждаться сюжетом.

Исправление проблем с совместимостью:

Удалить файлы sprindex.dat и acsprset.spr, в игре выбрать английский. Некоторые элементы будут на английском (меню, некритичные в игре), но все субтитры - на русском.
 
Скрытый текст

04.png
06.png
07.png
08.png
13.png
15.png
18.png
20.png


 

Скрытый текст

ss_8353618ad28e36061e4b8330256c390706120
ss_535ee995ecc58cb489d23c013db031cc683e2
ss_f0c1d89ec6a8f29dcf7a3e85264969b7449c6
ss_b408e18cf586469550d457ff79e419c2eded1

«Все игры с разными сюжетами, объединены общей темой и отсылками. Проходить можно в любом порядке.

Сюжет сначала набирает ход неторопливо, а потом выдает такую эмоциональную встряску, что я ни разу не пожалел, что взялся за перевод» (Джимми Хопкинс).

Игры в порядке их выхода:
  1. Urban Witch Story (История о городской ведьме)
  2. Nightmare Frames (Кадры кошмара)
  3. An English Haunting (Английское наваждение)
  4. The Dark Rites of Arkham (Тёмные ритуалы Аркхэма)
Изменено пользователем GennadijK
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Движок AdventureGameStudio Engine

Судя по начинающимся обновам, обновляться может часто)

Может @Jekyll заинтересуется)) У него опыт с движком есть.

 

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, allodernat сказал:

Может @Jekyll заинтересуется)) У него опыт с движком есть

Может быть :) Правда он был 18 ноября.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опыта нет, но есть пару инструментов с поддержкой конвертации в csv или xml

файл English.tra уже лежит в папке, строк немного, но пока заняться нет времени, может позже.

Меня больше пугают непечатаемые символы, т.е. нужно ручками все переносить или писать скрипт с точным переносом (?) располагаемых слов.

Скрытый текст

Screenshot-1.png

 

Изменено пользователем Jimmi Hopkins
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Jimmi Hopkins 

можешь посмотреть ещё 

https://github.com/rofl0r/agsutils

и эту тему

Вообще это третья игра из серии, т.е. если начинать переводить имеет смысла с первой.

Там уже не должно быть частых и больших обнов.

Первая игра из серии:

https://store.steampowered.com/app/1650590/Nightmare_Frames/

Вторая игра:

https://store.steampowered.com/app/2474030/An_English_Haunting/

Изменено пользователем allodernat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, allodernat сказал:

@Jimmi Hopkins 

можешь посмотреть ещё 

https://github.com/rofl0r/agsutils

и эту тему...

 

я это прошерстил в первую очередь ;), предложенный способ выше немного проще, но я пока не разобрался с импортом. нафига делать экспорт, если назад его нельзя затянуть

Изменено пользователем Jimmi Hopkins

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Jimmi Hopkins 

22 минуты назад, Jimmi Hopkins сказал:

Меня больше пугают непечатаемые символы

Это испанский, возможно оригинал. Возможно прога, которой ты делаешь не поддерживает диакритики. Т.е. если если ты не с испанского переводишь, то проблем поидее не должно быть.

Там же в гитхабе:

Цитата

 

Известные проблемы

возникают проблемы со специальными символами, такими как äöüßèà, поскольку Adventure Games Studio поддерживает только символы ASCII (хотя есть обходные пути, подробнее об этом можно прочитать здесь http://www.adventuregamestudio.co.uk/wiki/Fonts#The_MOST_IMPORTANT_part:_define_your_needs)

 

 

Изменено пользователем allodernat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, allodernat сказал:

@Jimmi Hopkins 

Это испанский, возможно оригинал. Возможно прога, которой ты делаешь не поддерживает диакритики. Т.е. если если ты не с испанского переводишь, то проблем поидее не должно быть.

там оба языка, оригинальный испанский и инглишевский

там 8345 строк чистых диалогов. мне не улыбается вручную каждый править

 

Изменено пользователем Jimmi Hopkins

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Jimmi Hopkins прогоняешь нейронкой и играешь)) в процессе вылезающие косяки правишь)) С качественным промтом и глоссарием обычно результат даже без редактуры приемлемый, т.е. можно уже играть без слёз)

Больше вопросов как он русский язык съест, т.е. возможные проблемы со шрифтами и сопуствующим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

PS В общем, можно перевести нейротикой, даже с поддержкой спецсимоволов, но гемморой в том, как его потом обратно засунуть.

Шрифтов там 7 штук пиксельных и ни в одном совести (кириллицы).

Скрытый текст

Screenshot-2.png

или так: 

<DOCUMENT filename="export.xml"> <?xml version="1.0" encoding="us-ascii"?> <AGSTranslationScript> <Entry0> <SourceText>No tengo la culpa de lo que le pas&#xC3;&#xB3; a Mac.</SourceText> <TranslatedText>Я не виноват в том, что случилось с Маком.</TranslatedText> </Entry0> <Entry1> <SourceText>&#xC2;&#xBF;Divirti&#xC3;&#xA9;ndote con la moneda?</SourceText> <TranslatedText>Забавляешься с этой монетой?</TranslatedText> </Entry1> <Entry2> <SourceText>Me gustar&#xC3;&#xAD;a probar suerte de nuevo.</SourceText> ……………..

Изменено пользователем Jimmi Hopkins
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в общем с конвертацией в tra вроде разобрался, теперь с кодировками и шрифтами проблема. Пока приосталавлиаваю. Времени нет

PS Весь день про..

 Нейросетевой, короче есть текст. Осталось найти умельцев с внедрением.

  1. Шрифты точно нужны
  2. Проблему с кодировкой я не смог победить.
Изменено пользователем Jimmi Hopkins
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, allodernat сказал:

Вообще это третья игра из серии, т.е. если начинать переводить имеет смысла с первой.

заглянул на рутрекер, оказывается первые 2 игры у меня в избранных висят….

так что придется поломать голову — люблю классику

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прикосячил к оригинальному шрифту кириллицу. Текст теперь отображается нормально, но некоторые буквы явно надо подправить смыслящему в типографии. Вот шрифт: https://tempfile.org/Q48qJP6E8VK/

Spoiler

dark-rites-cyr1.png

dark-rites-cyr2.png

 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Greedfall

      Метки: Ролевая игра, Открытый мир, Кастомизация персонажа, Для одного игрока, Решения с последствиями Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Spiders Издатель: Focus Home Interactive Серия: Focus Entertainment Дата выхода: 10 сентября 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 18182 отзывов, 76% положительных  
    • Автор: SerGEAnt
      The Mobius Machine

      Метки: Исследования, Метроидвания, Вид сбоку, Инди, Нелинейная Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Madruga Works Издатель: Madruga Works Дата выхода: 1 марта 2024 года Отзывы Steam: 387 отзывов, 83% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • да большая, потому как у него к примеру все было хорошо до конкретно запуска 007 где разьем начал и закончил плавится в один заход.) ты играл в дум и у тебя сначала шел небольшой дымок, на 2й сеанс дымок посильнее и ты решил прекратить как только комп вырубился или как это происходило?    
    • Какая разница, какой это случай и у кого произошло оплавление? Случай есть случай. Оплавиление произошло?  Произошло. А у меня это происходило на протяжении нескольких сессий в Дум ДЭ, между которыми были достаточные временные интервалы. А под конец, система перезагружалась даже в Холлоу Найт. Тогда как в начале, это произошло всего один раз в течении часа, при игре в Дум.  Вывод вполне очевиден - процесс для набора крит. массы, был далеко не одномоментный. Но повторюсь, что это конкретно в моём случае, а у кого-то другого, может в течении минуты всё пузырями пойти. Да и оплавление у меня было не самое сильное. Случаи разные и зависят от того, насколько сильное энергопотребление и неравномерное распределение по пинам.  Это всё никак не зависит от того, конкретно в какую игру(название) ты будешь играть. Это может быть игра, может быть программа или ещё что. Значение имеет только два фактора, и они не связаны напрямую с тем, что именно там у тебя будет запущено.
    • не… ты что, это не гадания — строго четкая наука строго четких пацанЧегов. Взвешивание мышков и клавиатурков с последующим вайном, что устройство совсем не тру, т.к. весит на 5 грамм больше чем нужно для гейминга !  скорее жертва маркетинга, но реально очень опасен — скажешь что либо против — взвесит и заявит, что ты не геймер 
    • какой процесс, ты сидел и наблюдал как постепенно в разных играх плавится разьем? причем тут твой случай, ) а какая программа подает этот неравномерный ток и приводит к высокому энергопотреблению не игра ли она называется,)?
    • "Наблюдал". Это не одномоментный процесс был. По крайней мере, в моём случае. Да, но по сути это ни о чём не говорящий факт ))  Дело не в звёздах и не в самой игре, а лишь в неравномерном распределении тока и одновременно высоком энергопотреблении. Но ты конечно можешь думать, что какая-то игра может влиять напрямую 
    • Ну ты наверное это сам наблюдал да как там все происходило. ))  а вот если бы да ка бы, ))  я на кофейной гуще гадать тоже умею,, вот моя догадка, с карточкой все было в порядке до запуска 007 и только при запуске этой игры началось расплавление .)  давай по делу, оплавилось во время игры? да! игра была 007 да! факты.) Влияет, любая игра это программа дающая нагрузку по питанию на твой хлипкий разьем что в карточке и это прямое влияние на это устройство. ну ты можешь конечно винить во всем звезды.)   А как иначе, предлагаю даже ради безопасность отправить карточку мне для проверки в этой игре
    •  Ничего не поделаешь  - это босс! Конечно, он лучше знает, кому какая клава и для каких целей. Лучше не спорить.  Личность, судя по всему, очень опасная.
    • У меня никогда проблем с дровами не было. Даже в последнее время, столкнулся всего с одной проблемой - на драйвере, на котором у некоторых не крутились вентиляторы, у меня в гпу-з они(вент) просто не определялись. А так всё ровно. Но я далеко не каждый драйвер. Причём здесь топовые карты? . Начиная ещё с 6-ой серии, делается один драйвер на всю линейку. Так ему наоборот избавиться хочется, а не устанавливать ) Придумали избавиться от старой "панели" Поддержки больше не будет, новых функций тоже.
    • К сожалению, по всей видимости, после обновление UE в версии 1.2+, не работает озвучка. 
    • Поражаюсь отдельным индивидам. Они знают все. Методом гадания на клавиатуре они способны определить кто тут тру-геймер, а кто обычный офисный недотёпа.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×