Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

144706-1.jpg

Новые версии выходят почти каждый день, так что следите за обновлениями.


OTS выпустил нейросетевой русификатор для jRPG Trails in the Sky 1st Chapter.

Новые версии выходят почти каждый день, так что следите за обновлениями.

Также эта группа работает над переносом хорошего русификатора на римейк — пока без точных дат.

143803-photo_2025-10-10_22-29-47.jpg

143739-photo_2025-10-02_21-26-05.jpg

143739-photo_2025-10-10_20-58-35.jpg

Скрытый текст
  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
59 минут назад, IIISVYATOYIII сказал:

А почему в видео всё на английском?

зато присутствует закадровый перевод :sweat_smile:

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сложна… слоожнааа… Ждать нормальный перевод или пройти с нейронкой, так как сюжет в целом и так + — помню. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, VanzerKlain сказал:

Сложна… слоожнааа… Ждать нормальный перевод или пройти с нейронкой, так как сюжет в целом и так + — помню. 

неплохой русик главное чтобы не крашилось Estelle Bright Trails In The Sky The 1st GIF - Estelle Bright Trails in the  Sky the 1st Trails in the sky first chapter - Discover & Share GIFs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скорость текста можно настроить под себя как сенсу в зависимости на сколько быстро читаешь )Trails In The Sky Trails Of Cold Steel GIF - Trails In The Sky Trails Of  Cold Steel Falcom - Discover & Share GIFs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.10.2025 в 23:42, Kermapi сказал:

Помогите. Куда кидать эти файлы?

В папку с игрой 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в принципе норм но планирутся ли в дальнейшем правки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, andrejw684 сказал:

в принципе норм но планирутся ли в дальнейшем правки?

Новые версии выходят почти каждый день, так что следите за обновлениями.
Следить и качать в телеге у автора  https://t.me/otspq 
Сейчас последняя версия перевода 1.14
Автор сказал, что сам текст особо трогать и редактировать не будет, т.к. другая группа занимается полноценным переносом нормального русификатора, а в своём нейро он лишь мелкие правки вносит и с некоторыми текстурами работает 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пачаны,чисто офтоп.

В принципе нейро преоды норм щас,или до сих пор “глаза режет”?

з.ы

А то думаю брать  или нет

Изменено пользователем edifiei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, edifiei сказал:

Пачаны,чисто офтоп.

В принципе нейро преоды норм щас,или до сих пор “глаза режет”?

з.ы

А то думаю брать  или нет

В целом норм, но там ещё смотря чем переводили. В трейлсы не играл, но в этом году проходил judgment, с нейро переводом сделанным на гемини вроде как, остался доволен, мелкие косячки, конечно, да были, но в целом перевод был на достойном уровне.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужно ли что-то  прописывать в параметры запуска в стиме, чтобы перевод на деке работал

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.12.2025 в 05:42, igor773 сказал:

Нужно ли что-то  прописывать в параметры запуска в стиме, чтобы перевод на деке работал

 

Тоже этот вопрос интересует, хотелось на деке играть

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему у меня могут быть огромные пробелы между букв из за которых текст выходит за рамки экрана ? Это нормально или только у меня так ? На скриншотах с примерами такого нет . Как это можно исправить ? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • https://store.steampowered.com/app/3180310/Billies_Wheelie/ Раздают.
    • Ну это у почти всех подобных ресурсов практикуется, чтобы не прикрыли по лицензии. uBlock origin. Повальная модерация — это скорее уж хорошо, а вот нехватка кадров — не очень. Например? А вот это да, если такое есть, то жесть. Но разве на том ресурсе не вообще всего одна команда одновременно может иметь доступ к добавлению глав на тайтл? Какое-то время им пользовался, там какие-то такие правила были против перехвата тайтлов.
    • Да много чего: работает через задницу, с авторизацией проблемы, повально сносят тайтлы, буквально по любым причинам или переносят их на хентайлиб, в последнее время навалили рекламы, и предлагают убрать премиумом. Ввели повальную модерацию, с которой модеры не справляются, и релизы глав сильно затягиваются. Из самых заметных грехов, ввели платные главы, и повально покрывают команды, которые их делают, и теперь натурально продают пиратские переводы. Остальные команды, которые делают бесплатные переводы, не могу выкладывать глав больше чем платники, и опережать их по главам. Типа пока глава платника, не станет бесплатной, другие команды не имеют права выпускать свой перевод. Ну и ещё там кое что, по мелочи. В общем, скатывается сайт.
    • я извиняюсь а где в выпадающем меню найти Raw edit ?
    • Ублок или что-то такое (например, запрет на всплывающие окна в самом браузере) могут блочить всплывающую плашку, где надо подтвердить, что тебе есть 18 лет, но у лично меня не таких проблем не возникло. Перешёл по линку, потыкал по плашке, открылось. Для тех кто в танке, а что с этим ресурсом не так?
    • брюшной карман  обеспечивающий защиту 
    • Не здоровую. Низкокалорийную.  Разное.
    • Не удивлюсь, если Даскер говорил метафорически, и на самом деле, он прячем блины в себя, они прибавляют ему массы, и это позволяет ему сильнее вытягиваться на турнике.
    • Ну Даскер ранее писал, что раскладывает блины по карманам, при этом, повиснув вниз головой на турнике.  Якобы, это ему вытягиваться помогает.  Но теперь то я вижу, куда он блины на самом деле девает.  А ещё распинался здесь про силу воли и про то, что ест только здоровую пищу.  И ещё и  над Мирославом смеялся, когда тот говорил ему о том, что блины нужно употреблять по прямому назначению, а не в карманы совать. 
    • Ну пельмешки я никогда не любил, но вообще похож, раньше примерно так и было.
  • Изменения статусов

    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×