Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

40 минут назад, allodernat сказал:

@Jimmi Hopkins там через csv можно отключить и включить

100000,,Translation Setting,Force HD Font (Y/N),Y

Если Y - hd, если N - пиксельные.

Для версиии 1.1.0 (не будет работать перевод глав и возможно инфа по джойстику):

Только шрифты (без текстур)

Текстуры и шрифты

Если N — доступен выбор между пиксельными и HD, если Y — только HD:

Screenshot-1.png Screenshot-2.png

cvs подхват работает, но не корректно, например:

Screenshot-3.png Screenshot-4.png

текст переведен, но в игру не цепляется. 

Все, ребят. Дальше пока своими силами добивайте.

Изменено пользователем Jimmi Hopkins
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Jimmi Hopkins сказал:

Если N — доступен выбор между пиксельными и HD, если Y — только HD:

Не допилил выходит разраб, печально. Значит русификация через дамп всё ещё маст хэв)

3 минуты назад, Jimmi Hopkins сказал:

Если N — доступен выбор между пиксельными и HD, если Y — только HD:

И точно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

STEAM_1.1.0_без цензуры, нужно тестировать. Как вариант, можно использовать оба русификатора — текст один, но в cvs могут не все фразы подтянуться.

Английский оригинальный незначительно изменился и пару фраз исчезли из диалогов (или я не сумел найти)

Изменено пользователем Jimmi Hopkins
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Jimmi Hopkins, я уже проверил все строчки, и добавил в нескольких местах перевод, а где-то изменил.

@allodernat, спасибо, сэкономил немного времени. 

Я даже не знаю, стоит ли добавлять текстуры или пиксельный шрифт, так как это сразу убьёт универсальность перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выложили последний билд, 21504496, вроде 1.1.0.2 по нумерации.

11 минут назад, parabelum сказал:

Я даже не знаю, стоит ли добавлять текстуры или пиксельный шрифт, так как это сразу убьёт универсальность перевода.

Судя по всему пока универсальный перевод криво работает)) Раз текст не подцепляется. Эт если только разрабу написать или может в 1.1.0.2. версии что уже подправил.

Изменено пользователем allodernat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@allodernat, разрабу нет смысла писать, а по поводу русского языка тем более.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabelumТам опять еб***ни, извини за грубость, с перенумеровкой ассетов (дык еще и названия изменились). Причем некоторые текстуры вообще заново теперь перерисовывать надо. Так что я умываю руки. Оставляем универсальный, может его кто допилит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Jimmi Hopkins, максимум что я сделаю, это только добавлю пиксельный шрифт для стим версии.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только что опробовал 1.1.0.2 —  и да, простая замена от предыдущего сломала нафиг все текстуры. Опять накуролесили. Я прекращаю поддержку текстур для этого проекта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, allodernat сказал:

Судя по всему пока универсальный перевод криво работает)) Раз текст не подцепляется. 

Не совсем понял в плане кривой работы перевода… Где именно текст не цепляется ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@parabelum я про это

3 часа назад, Jimmi Hopkins сказал:

cvs подхват работает, но не корректно, например:

Screenshot-3.png Screenshot-4.png

текст переведен, но в игру не цепляется. 

 

Изменено пользователем allodernat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@allodernat, и много такого ?, есть сохранение в этих точках или перед, проверю на последней версии ?

Изменено пользователем parabelum

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@parabelum этого я сказать не могу, игру не тестировал. Тут лучше спросить у @Jimmi Hopkins  или у тех, кто будет пробовать проходить игру с новой версией.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я пробежал начало первой главы проблем не заметил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Katawa Shoujo

      Метки: Визуальная новелла, Романтика, Симулятор свиданий, Несколько концовок, Эмоциональная Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Four Leaf Studios Издатель: Four Leaf Studios Дата выхода: 4 января 2012 года Отзывы: 3297 отзывов, 98% положительных
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      The Bloodline — это фэнтезийная ролевая игра с открытым миром.
      Приключение зависит от вас. Следуйте сюжетным линиям и помогайте жителям Эвдроса или свободно путешествуйте по миру в удобном для вас темпе, не упуская открывающихся возможностей. Реформируйте связи между королевствами, постройте свою деревню и подготовьте мир к возвращению Непрощённого. Исследуйте мир, вступайте в различные гильдии, охотьтесь на магических существ или станьте бардом в местной таверне — мир принадлежит вам, и вы можете наслаждаться им так, как вам хочется. Получайте награды за то, что играете так, как вам хочется: почти каждое ваше действие имеет свой уровень. От прыжков, лазания и бега до рэгдоллинга, бега по стенам и плавания. Создавайте гаджеты и снаряжение, ловите редкую рыбу, готовьте экзотические блюда, варите зелья, превращайтесь в зверя и многое другое.  
      Русификатор v1a от 17.01.2026 от SamhainGhost:
      гугл диск / boosty
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это понятно, но я как не разбирающийся, без понятия в какие папки нужно устанавливать перевод... Применил, и выделяется в 95 версии 3 галочки из 6 (1,3,4). Предполагаю, что это либо дял разных версий клиента, либо задел на разные ситуации, если вдруг что… (в старой версии были в скобках подписано “бета стим”, но по умолчанию туда галочки не ставились, поэтому вообще сложно понять) И вот результат: “Не удалось заменить оригинальный файл translate_words_map_en: [WinError 5] Отказано в доступе: 'G:\\SteamLibrary\\steamapps\\common\\Where Winds Meet\\LocalData\\Patch\\HD\\oversea\\locale\\output_file_for_game.bin' -> 'G:\\SteamLibrary\\steamapps\\common\\Where Winds Meet\\LocalData\\Patch\\HD\\oversea\\locale\\translate_words_map_en'” Как с этим жить теперь? Получается опять галочки только чтение? или что-то ещё?   Ну или так и задумано… Вон тестировщики Star Citizen сами платят тысячи долларов, за возможность быть тестировщиком:) Схема-то рабочая:)
    • @Mindflayer так, стопэ. Этот русификатор, на который ты обрушился с критикой, как раз русификатор чувака с ником  Dmitriy   Просто в шапке русификатор старой версии. в телеге уже версия 6 декабря https://t.me/DmitriWitch_translations/24  
    • That Time I Got Reincarnated as a Slime ISEKAI Chronicle   Дата выхода: 7 авг.2024г. Разработчик: ZOC Co.,Ltd. Издатель: Bandai Namco Entertainment Жанр: Экшен, РПГ, Приключение Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW https://store.steampowered.com/app/2197680/That_Time_I_Got_Reincarnated_as_a_Slime_ISEKAI_Chronicles/ That Time I Got Reincarnated as a Slime ISEKAI Chronicles перенесет вас в Федерацию Jura Tempest - страну, наполненную знакомыми лицами из хитового аниме. Эта ролевая игра с головой окунает вас в захватывающие сражения. Вас ждут яркие спецприемы и костедробительные комбо. Кроме того, ваши союзники могут вступать в бой вместе с вами, создавая грозную команду для победы над любым врагом, который осмелится угрожать Темпесту. Машинный перевод (игра переведена, сейчас в процессе прохождения — вносятся правки, в осовом по именам и названиям)
    • Вопсчим, если кто ищет адекватный перевод, то в Стиме чувак с ником Dmitriy как раз его делает, там же и ссылка на ТГ с нужными файлами. 
    • шрифты в data.unity3d — sharedassets6, sharedassets7 и resourses.assets — подобрать похожие на https://fonts.google.com/?script=Cyrl заменить. Файл с текстом 600мб весит!
    • Перевод первой и второй главы приемлемый, проблемы только с “полом” глаголов. 
      С третьего перевода начинается никем не правленый машинный перевод от гугла, читать который физически больно. Странно, что никто про это не писал. А сама игра хорошая, сюжет интересный.
    • Про кодаму выглядит интересно, жаль русика нету.
    • Очень жду нейроозвучку, прикупил на новогодних скидках игру теперь осталось подождать озвучку и залететь с кайфом!
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×