Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Кто-то знает, как сменить FOV? А то совсем печальный, будто меньше 60

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Sint сказал:

Кто-то знает, как сменить FOV? А то совсем печальный, будто меньше 60

Может в конфиг файлах? В engine.ini можно выставить внутреннее разрешение, а в GameUserSettings возможно есть что-то относящеесе к FOV.   Я выставил разрешение 130%, потому что, что там по дефолту вообще не понятно, но вроде меньше 100%.  DLSS не работает, рефлекс тоже, зато имеется настройка Ray reconstruction(Зачем?)   Cмешно это всё.

Изменено пользователем piton4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал ручной перевод (не без помощи словарей и нейронки Claude) с вычиткой и редактурой. Изредка могут быть несостыковки между двумя предложениями, поскольку в файлах игры все строчки текста расположены разрозненно (даже если говорятся подряд и подразумевают под собой одно цельное предложение), но со временем все они будут исправлены.

Частично переведены титры, но в будущем заменю на полностью английские (личная прихоть).

Сохранены, по возможности, смысл игры слов, некоторые шутки и нарицательные имена.

В меру своих сил попытался литературно иносказить некоторые слова (там, где это подразумевается самой игрой).

Использован шрифт Roman Antique (благодарность Chillstream'у).

Инструкция по установке:
• Перенести папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk»

Ссылка на скачивание:
https://disk.yandex.ru/d/OmadX8Tt7EnMZA

Примеры перевода:

Скрытый текст

7439a2cb74806f11062a0f66e18d07c4.jpeg

c8ffad75f536845bef61c62ca058ea85.jpeg

e5c338be8acc06d97e198caf3b71bc5e.jpeg

5d7af9d1afd106af445676ecda70d583.jpeg


 

Изменено пользователем Dontaz
  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Инсталл обновил, там теперь два перевода на выбор.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Dontaz сказал:

Обновил перевод.

Инструкция осталась прежней:

Перенести папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk»

Если у вас уже установлена предыдущая версия перевода, то в таком случае выполните копирование с заменой новым файлом.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все актуальные ссылки будут параллельно выкладываться в Steam Guides:

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3480297954

Залил архив с переводом на дополнительный хостинг:

https://files.vc/d/dl?hash=285116dde279723cbaa20c2faf6fdc59

Изменено пользователем Dontaz
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Внёс финальные правки, теперь перевод полностью готов и отредактирован. В будущем будут лишь небольшие изменения (если вообще будут). Версия 1.1 числится, финальная.

Автоматический установщик:


Архив для ручной установки:

Изменено пользователем Dontaz
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новая версия — 1.2 [20250515]

Внесено множество небольших правок в текст. Он стал ещё прекраснее! Теперь вам будет намного сложнее найти ошибки в тексте (такой вот я злодей).

Автоматический установщик


Архив для установки вручную

Изменено пользователем Dontaz
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О боже! Если вы устанавливали русификатор версии 1.1 или 1.2 (вчера или сегодня) через автоматический установщик, то у вас встала старая версия! Я дурак и кидал новые версии только в архив, а в установщик пихал версию 1.0 без изменений всё это время!

Просьба перекачать русификатор по ссылкам (либо с сайта, когда обновят версию), если ставили русификатор не архивом вручную, а автоматическим установщиком!

Ссылки в посте над этим с новой исправленной версией!

Изменено пользователем Dontaz
  • Лайк (+1) 2
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.05.2025 в 16:55, Dontaz сказал:

Я дурак

Не надо так убиваться, я порой целые игры путаю и ничего.

Главное потом сделать умное лицо и сказать, что вам показалось :beach:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новая версия — 1.3 [20250516]

Внесено небольшое количество правок в текст. Нет предела совершенству!

Автоматический установщик


Архив для установки вручную

18 минут назад, SerGEAnt сказал:

Не надо так убиваться, я порой целые игры путаю и ничего.

Главное потом сделать умное лицо и сказать, что вам показалось :beach:

Спасибо, но осуждаю :3

Изменено пользователем Dontaz
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну что, теперь точно финальная?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Chillstream сказал:

ну что, теперь точно финальная?)

Нет предела совершенству! :blush_m:

5 минут назад, Chillstream сказал:

ну что, теперь точно финальная?)

Очень уж игра понравилась. 20 часов уже провёл в этой пяти-часовой игре

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ger4manpi
      Outpost: Infinity Siege

      Метки: Роботы, 3D, Строительство базы, Башенная защита, Шутер от первого лица Платформы: PC Разработчик: Team Ranger Издатель: Lightning Games Серия: Lightning Games Дата выхода: 26 марта 2024 года Отзывы Steam: 11168 отзывов, 66% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Europa Universalis 5

      Метки: Управление ресурсами, Глобальная стратегия, 4X, Торговля, Стратегия Платформы: PC MAC Разработчик: Paradox Interactive Издатель: Paradox Interactive Серия: Europa Universalis Дата выхода: 4 ноября 2025 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 16642 отзывов, 79% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сказка ложь, да в ней намёк… Только теперь человек знает и узнаёт о товарах из большего числа источников. Появляется конкуренция, люди начинают задумываться над тем, что лучше в своей ценовой категории, а не кидаются набирать те несколько товаров, о которых слышали в рекламах. Уже наше поколение с куда большим скепсисом смотрело на подобные товары, чем поколение, выросшее без рекламы вообще, уже анализируя и делая выбор хоть немного, но более внимательный. Поколения последующие… ну те вообще нередко вижу, что частенько стоят уткнувшись в свои телефоны около полки товаров и ищут там что-то, сверяются, принимают решение, а потом, не придя в выводу, почесав репку, берут что-нибудь наугад. Общий концепт бренда да, не изменился, но вот отношение и доверие к брендам претерпело некоторые изменения. Бренды, “проверенные временем”, конечно, у людей в большей приоритете, даже если их реклама куда более редка, чем у чего-то более нового, что повторяют в рекламах по сто раз на дню. Например, соль в рекламе не нуждается вообще, можно даже производителя не знать, но видя белую бумажно-картонную упаковку с синими полосками — сразу возникает стойкая ассоциация о цене-качестве. И сколько кто ни крутит рекламу о пользе экзотической соли морской, витаминизированной и т.п. — это не перебьёт память о том, что та более недорогая соль банально лучше по всем параметрам, по сути это уже память поколений. (про вообще всех зарекаться не стану, но как минимум у нас в области и соседних областях вопросов касательно данного бренда ни у кого не должно возникнуть ну кроме разве что совсем не хозяйственных, оторванных от кулинарии)
    • Для понимания иногда помогает читать текст на который дается ответ. Человек писал о переводе от платного сервиса Логофаст, который идет только в комплекте с приложением этого сервиса, работающем в фоне. И как раз это приложение дает дополнительную нагрузку на компьютер, что приводит к уменьшению ФПС в игре. Develuk писал о том, что по его мнению, перевод от Логофаст на данный момент вырвался вперед за счет регулярных улучшений, поэтому он и попросил тех, у кого Логофаст куплен скинуть текущий перевод от этой конторы. Как бы там не было с Логофастом, очевидно, что энтузиазм различных нейро-переводческих групп и отдельных товарищей, который буквально фонтанировал в первые дни, утих. Имеющиеся от них переводы перестали улучшаться, при том, что их качество все еще хреновое, да и переведено не все имеющееся в игре. Думаю, что главное преимущество перевода от Логофаст состоит в том, что они сразу начали переводить именно китайский вариант текста, а большинство остальных — английский, лишь потом поняв, что в английском есть свои сложности (патчи перевода от разрабов), логично было бы забить на английский и переводить именно китайский, но энтузиазм уже угас.
    •   “Праздник к нам приходит” — о Санта Клаус существует Тут не про скепсис, адекватный человек будет задумываться о правдивости мультика и музыкального клипа? Тут тоже самое. Реклама хоть щас, хоть 30 лет назад работает одинаково — частыми повторениями прошить человеку в мозг название бренда, тупо что бы помнил. Какой то реализм не важен, главное слоганы и небольшой шок контент. Зайдя в магазин человек если цены одинаковы выберет товар о котором знает. Так это работает. А не будет думать сможет ли баночка фэри отмыть 5 этажный дом.
    •   А, ну новый я не смотрел.
    • У меня нет геймпаса.
    • Ну, вспоминаем, что было поколение, которое росло совсем без рекламы на телевизорах, где фильмы и передачи не прерывались чем-то ныне обыденным. Людей, которые не были с детства заколёнными скепсисом, вполне возможно убедить в чём-то, от чего те далеки, либо на что им было безразлично не то, чтобы проверять, но и вообще задумываться о правдивости. Надо полагать, у самой первой рекламы товаров по тв примерно в начале девяностях был именно такой расчёт. Ну как минимум помню, как люди кидались покупать все эти тайды/персилы, мистер проппер, фейри и колгейты и так далее, даже не задумываясь над тем, чтобы их на практике сравнить с чем-то ещё. При этом продолжая это, даже поняв, что в рекламе натрепали с три короба. А ты глянь, у человека на кухне есть даже белая плитка, белая чистая плита, незамызганный белоснежный чайник. Мужик одет в чистую рубашку, волосы чистые и ухоженные, божится крестиком. На столе стоит закуска, а тарелке виднеется что-то из еды. Сразу видно, что человек хозяйственный и порядочный, выпивает только по праздникам, а не просто алкаш какой-то, забивший на себя и свой дом. Только наш человек настолько культурный, что даже уходя в коллективный запой сначала оденется в свежую одежду, мб сходит в баню (или просто помоется), сделает генеральную уборку дома, а то ведь гости же придут — неудобно ж.
    • Паблик «Русский формат» выпустил нейросетевой русификатор текста для шутера Outpost: Infinity Siege. Паблик «Русский формат» выпустил нейросетевой русификатор текста для шутера Outpost: Infinity Siege.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×