Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
PermResident

Union of Gnomes

Рекомендованные сообщения

Union of Gnomes
header_alt_assets_6.jpg?t=1745323538
Жанр: карточный roguelite / Strategy ( TBS )
Дата выхода: 29 мая 2025
Есть русский
2c58198763dc9e2fdd89fc82ac86460eb56ca640

TrailerTrailer VKВсе скриншоты / DEMO Union of Gnomes: Prologue
https://vkplay.ru/play/game/union_of_gnomes/
https://store.steampowered.com/app/2097030/Union_of_Gnomes/

header.jpg?t=1738595245

Slay the Spire / SteamWorld Quest: Hand of Gilgamech / Banners of Ruin

Поднимите знамя революции в этом забавном карточном roguelite. Освободите своих товарищей-гномов, соберите отряд, позаботьтесь о сосисках (припасах), перебейте работорговцев и уничтожьте самую жестокую из них — Белоснежку! СВОБОДУ ГНОМАМ!
Цитата

Перед вами причудливая сказка с героями, чье житье-бытье пришлось на эпоху революции.

01_Gif_Adventure.gif?t=1745323538

Отправьтесь в непростое путешествие, где вам предстоит возглавить восстание гномов, противостоять тирании Белоснежки, собрать ополчение и принести свободу в эти земли.

02_Gif_Cards.gif?t=1745323538

Освободите товарищей, чтобы пополнить свой отряд лучшими борцами за свободу. Экспериментируйте с составом, чтобы выявить мощные синергии и комбинации на основе 130 карт, которые поражают, отравляют, ослабляют, ослепляют врагов или опьяняют ваших гномов…

03_Gif_Battle.gif?t=1745323538

Чтобы уничтожить работорговцев, выберите одного из трех отважных героев-гномов с уникальными чертами, колодами и особыми способностями. Улучшайте гномов между партиями, чтобы повысить эффективность отряда.

04_Gif_Heroes.gif?t=1745323538

Одолейте свирепых врагов из разных сказок: Красную Шапку, Волшебника Оз, Пиноккио и саму Белоснежку. Следите за размещением врага и одержите верх, используя разрушительные эффекты: например, сломите боевой дух противника, показав ему маленькую жопку гнома.

05_Gif_Deckbuilding.gif?t=1745323538

В игре Union of Gnomes вас ждут...

  • 3 героя-гнома, 130 карт для колоды и 24 разных эффекта, которые можно швырять в лицо врагам и гномам.

  • 19 боссов в духе сказок и десятки обычных врагов для разминки.

  • 6 актов революционной истории с причудливыми заданиями и скрытыми сюжетами.

  • Сюжетный режим, а также нескончаемый игровой процесс в Бесконечном Режиме.

  • И НЕВЕРОЯТНАЯ ТАЙНА, ЖДУЩАЯ СВОЕГО ЧАСА!

Изменено пользователем PermResident
правка
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • тебе еще и смыслы выражений нужно пояснять? это значит, что ты был свидетелем чего либо лично и видел собственными глазами. а не личная жизнь… и кто тут еще болезненный? сунешь свой нос в каждую щель, вставляешь свои пять копеек, при этом ценность твоих замечаний просто ниже плинтуса. лишь бы что-то ляпнуть и показать свою важность. жаль тебя, обделенный вниманием человек, если так рвешься
    • Ага, будет не переход а просто добавят некоторые фичи 5.6  
    • В азиатских проектах перевод и правда на английский тоже бывает плохой. Но любители не с японского переводят, а с этого плохого английского, и получается плохой перевод с плохого перевода. Машина тоже  хуже переводит с азитских языков на русский, чем на английский. Такое ощущение что она сначала  тоже переводит на английский, а потом уже на другой язык. Большая проблема что у машин, что у любителей это то что они не понимают, что они переводят. Допустим нужно перевести Loose end. In persuit. Машина переведет это примерно вот так “Свободный конец. В преследовании.” Любитель переведет это как-то вот так. “Нужно закончить незавершенное дело”. Профессиональный перевод:  “Веду преследование выживших”.   Ни машина, ни любитель не знают что происходит в этот момент в игре, не знают о чем идет речь. Машина просто выдала прямую скобу, любитель пытался кое как адаптировать, но оба варианты не верны. Кстати тот же результат мы получим при редактированном машинном переводе. Они не передают суть происходящего. Играя в игру, человек сам видит перед глазами, что у него происходит, связывает события и фразы друг с другом.  Он понимает, как нужно перевести в данный момент правильно. Это очень и очень важный фактор. Поэтому играя даже с базовым знанием английского, даст зачастую лучше результат чем игра с машиной, и в какой-то части любительских переводов. Естественно профессиональный перевод таких проблем не имеет.
    • @DjGiza  Мне грустно.. Надеюсь, кто-нибудь это решит.
    • Вопрос снят, разобрался с помощью UABEA 
    • Игра The Scroll Of Taiwu, использую XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.4.5 поверх английского перевода
    • @Chillstream подскажи на какой сервис скриншоты заливал? Это немного не в тему, но у меня в последнее время картинки вообще не отображаются. Пытаюсь понять, какой очередной сайт заблокировали.
    • Согласен,иногда отсутствие  продолжения игры лучше ,чем условный “постал 3”
    • Как по мне, хотят — пусть переводят, хотят — нет. Во втором случае я просто не куплю игру (может быть, потом, когда выйдет перевод от людей и по скидке 75+). А шекели уйдут тому, кто сделал. Несмотря на то, что в принципе английский я понимаю, но играть на неродном... Не, я слишком ленив для этого. P. S. Я тут прикинул и не нашел игры, ради которой я бы опять начал играть на неродном языке.
    • День добрый. Народ, подскажите, а можно как то уменьшить размер шрифта, используется скорее всего в игре OverrideFontTextMeshPro.
      Просто играю в китайскую игру и из-за того, что иероглифов малов строке, перевод очень часто за границы вылезает. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×