Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Stamir

The Legend of Heroes: Kai no Kiseki — Farewell, O Zemuria / Trails beyond the Horizon

Рекомендованные сообщения

The Legend of Heroes: Kai no Kiseki -Farewell, O Zemuria- (Kuro 3)

Быстрый машинный перевод + некоторые текстуры. (Версия игры v1.02)

Перевод без редактирования.

the-legend-of-heroes-kai-no-kiseki-farew

Перевод: На русский (на базе англофикатора)
Машинный переводчик:
Gemini 2.5 Pro (с настройкой под игровую вселенную) + KuroTranslate Tools

Что переведено: Все TBL (имеющие текст) и все DAT файлы + некоторые текстуры.

 

Существующие проблемы:

Перевод не отредактированный! Решил выложить 2-х недельный труд (даже через ПО это долго и муторно), всего было переведено множество игровых строк (по ним проблем нет) и 91.600 строк диалогов. Проблема в том, что, когда игра разбивает связанную речь персонажа на несколько строк — они в игровых файлах отделены друг от друга, после распаковки они вообще теряются вперемешку. Gemini просто переводил по 500 строк подающиеся последовательно, по этому строчки диалога могут быть разорваны неправильными падежами, связующими, или ошибками в роде говорящего. Вносить правки пока не планирую, так что далее открою таблицу со строками в общий доступ, кто захочет помочь.

Так же существует проблема с архивом (как у Trevor_ было в Kuro 2) — пункты о персонажах КРАШАТ игру, поэтому, если игра вылетает в попытках открыть информацию о персонаже в архиве — верните оригинальный файл «table_kr/t_archive.tbl» или с англофикатора. Как исправить пока не знаю. Ещё грешу на не проверку полной работоспособности, так как я ещё не прошёл Kuro 2 и не хотел себе сильно спойлерить, прошу прощения, но хотелось по раньше выпустить хотя бы что-то для народа, пока профессионалы (это моя первая работа с переводом) не возьмутся за неё.

И последние 2 проблемы — в диалогах анимации персонажей могут резко застывать (возможно, были переведены лишние строки на поздней стадии, так как переводил полностью все файлы, а такой проблемы не было раньше), а так же не переведены однословные предложения. Для того чтобы скрипт не выносил названия переменных в таблицу для перевода — я поставил фильтр на 2 и более слова, из-за этого некоторые слова (What? / Olah… и другие подобные) остались на английском. Но игру пройти, надеюсь, даже несмотря на это можно.

 

Скачать из облака: Облако Mail | MEGA | Google Drive

Установка: У вас должна быть распакованная версия игры (полная игра с весом 52,1 ГБ). Скачайте папку с русификатором и с заменой перетащите все папки asset, script_kr, table_kr и др. в вашу главную директорию игры (лучше сделайте бекап перед этим, так же можно, наверное, запаковать в .p3a архив, но это по вашему желанию).

❗Установите корейскую локализацию игры. (В “народных” версиях игры, измените в файле “configs.user.ini” строку языка на language=koreana. Или в свойствах Steam)

Скриншоты игры с русификатором:

Главное меню:

image.jpg

Настройки игры:

image.png

Диалоги:

image.jpg

Предметы:

image.jpg

Игровое поле:

image.jpg

Боевой интерфейс:

image.png

Некоторые руководства (переведено пару штук, не все).

image.jpg

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Редактирование диалогов.
Создал таблицу, если кто-то захочет редактировать строки: Google Таблица

Так же, все дизассемблированные DAT файлы папки “scene” и оригинальный XLIFF здесь: Google Drive

Если кто-то захочет сразу потом скомпилировать отредактированные строки и проверить в игре (именно эти файлы указаны в Excel таблице).

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.08.2025 в 22:59, shpr0t сказал:

Есть у кого англофикатор ребятки?

Официальный англофикатор будет 15 янв. 2026 г. вместе с выходом англоязычной версии игры :) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Devil May Cry 5

      Метки: Экшен, Слэшер, Отличный саундтрек, Яркий главный герой, Демоны Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Capcom Издатель: Capcom Серия: Devil May Cry Дата выхода: 8 марта 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 105666 отзывов, 96% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×