Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 час назад, HalcyonCorpse сказал:

харизма — включает в себя и лидерские навыки. Это получается что все проститутки в игре могут замещать генерала и командовать армией. меня это смущает.

С точки зрения механики игры Да, проститутки отлично проходят испытания где нужны лидерские* навыки. ^_^
Отдаю свой голос за “Харизму”, но вариант с “Обаянием” так же отлично подходит.

Под “Magic” в игра подразумеваются все сверхъестественные события, причем абсолютно не завязанные на морали. Emane (богослов) имеет статы в “Magic” так же как и Монахи. Вам нужна высокая “Magic” чтобы молится за мальчика потерявшегося в пустыне. Последователей чистоты и прочих священнослужителей никак нельзя отнести к Колдунам. Окей, если вам не нравится “Магия” используйте “Волшебство” (если влезет), тоже довольно широкое понятие без моральной привязки.

https://image.zone-game.info/image/bezymyannyi1.jqs

Влияние DnD слишком сильно. Если вы глянете на происхождения слова Magic” поймете что к изучению сил природы и разработки заклинаний оно имеет весьма опосредованное отношение. Это как раз таки про ритуалы, мистику и прочих джинов.

Изменено пользователем Muka
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

After reading this book, you gain Wisdom +1
it can provide +4 Magic, +4 Intellect, and 2 reroll opportunities


вот отгадайте что за атрибут +4 Intellect
хотя не тратьте время. у них в одних картах Wisdom, в других Intellect прописано. класс.
мало того что я недопереводчик, так на английский видимо кто-то вроде меня переводил.
на русском вообще получится адская смесь.)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.06.2025 в 13:39, koriend сказал:

Можно задобаться и через uabea сравнить мою версию resources.assets и ту, которая у вас и ремувнуть из моего ассета шрифты которых нет у тебя (не проверяла, чисто теория)

Сегодня была обнова, и они обновили фаил resources.assets. если заменить на ваш со шрифтами, то игру крашит.
мне в принципе пока и не нужны шрифты, все равно времени играть нет, тестить до полного перевода необходимости нет.
просто информация к сведению.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 04/06/2025 at 2:12 PM, koriend said:

Дорисовала шрифты: заменить resources.assets в Sultan’s Game_Data, оригинал на всякий случай куда-нибудь скопировать
https://drive.google.com/file/d/1QdY7tV12qmoAef6RgKhO5ks5lYAtNHXL/view?usp=drive_link

Не проверила пока отображение на всей игре, но большинство проблем скорее всего пофиксит, кроме корявости местами

Обновлено на версию патча от 10.06

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

очередное обновление, в этот раз они не только шрифты обновили, но и фаил с текстом. добавили  новых 642 строки. при чем не понятно где. это нужно перелопатить 30 тысяч строк чтобы сравнить старый фаил и новый, и найти новые строки. что для меня представляется не возможным. с такими обновами переводить можно только после того как разработчики угомонятся с патчами. а они вроде еще и ДЛС планируют. в общем печалька.

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 27/06/2025 at 6:06 PM, HalcyonCorpse said:

очередное обновление, в этот раз они не только шрифты обновили, но и фаил с текстом. добавили  новых 642 строки. при чем не понятно где. это нужно перелопатить 30 тысяч строк чтобы сравнить старый фаил и новый, и найти новые строки. что для меня представляется не возможным. с такими обновами переводить можно только после того как разработчики угомонятся с патчами. а они вроде еще и ДЛС планируют. в общем печалька.

Шрифты не обновляли, в resource.assets куча всевозможных ресурсов и вот их как раз добавляют, поэтому файл надо пересобирать с каждым апдейтом. Хз как оптимизировать, а так дело пары минут

Quote

это нужно перелопатить 30 тысяч строк чтобы сравнить

Просто сравнить compare в текстовом редакторе, если остался старый оригинал же?

Изменено пользователем koriend

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в последней новости пишут :
Right now we're putting the finishing touches on their dialogue and getting the multi-language localization ready. You'll get to meet them this August!
жаль не указано на какие языки планируется перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хай, вручили мне тут ключ для игры на стримах, а в ней оказалось такое гигантское количество текста на английском. Игра довольно зацепила и я решила немного облегчить понимание происходящего для зрителей. Закинула файл со строками в Deepseek с сохранением англ. имён собственных и большинства атрибутов персонажей. Ушло на это в районе 16-18 часов суммарно, из-за ограничения количества принимаемого объёма текста.

https://drive.google.com/file/d/1AlfsGPD91qSHYmq_wgnrKjxZCgppSyu1/view?usp=sharing

За качество, конечно, не ручаюсь, ничего не редактировала после нейронки. Но для тех, кто с английским на “вы” — думаю, будет играбельно. Шрифты заменила, воспользовавшись наработками @koriend постами выше, через UABEA — Export Raw — Import Raw.

Скрытый текст

36vY2T8.jpeg

FKRa5rn.jpeg

d7w4OuD.jpeg

TKut7Hz.jpeg

PFVfTlO.jpeg

 

Изменено пользователем Nitablade
Перезалила файл, вернув пропавшие строки
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Nitablade 

 От имени таких чайников как я слезно прошу выкатить подробный мастер-гайд апгрейд последней стимовской версии, по возможности, со ссылками на файлы:bow:.

При самостоятельных тщетных попытках настроить все крашится при запуске. Ассет шрифтов по ссылке более не доступен. Мое отчаяние уже переполняет сосуд терпения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Onibi сказал:

@Nitablade 

 От имени таких чайников как я слезно прошу выкатить подробный мастер-гайд апгрейд последней стимовской версии, по возможности, со ссылками на файлы:bow:.

При самостоятельных тщетных попытках настроить все крашится при запуске. Ассет шрифтов по ссылке более не доступен. Мое отчаяние уже переполняет сосуд терпения.

Мне тоже лениво вытаскивать каждый шрифт отдельно и заливать, поэтому так:

https://drive.google.com/file/d/1AbS-oeT-kM_p3hePOBuKNeuKVV8U2NrT/view?usp=sharing 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Nitablade сказал:

Мне тоже лениво вытаскивать каждый шрифт отдельно и заливать, поэтому так:

https://drive.google.com/file/d/1AbS-oeT-kM_p3hePOBuKNeuKVV8U2NrT/view?usp=sharing 

Огромное спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 16/07/2025 at 7:41 PM, Onibi said:

Ассет шрифтов по ссылке более не доступен

А реально, мне пришлось ссылку апдейтнуть, а закинуть забыла
Если еще кому надо https://drive.google.com/file/d/10llvmJUaTn2xpls3Kqf_MlyZ1wBLM4O3/view?usp=sharing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt

Chieftain 23 августа выпустил русификатор (вроде как нейронка с правками). И уже выпустил 2 обновления.

Что изменилось в последнем:

  •  Переведено 3457 новых строк диалогов, добавленных в последнем обновлении игры.

  •  Внесены ручные правки части текста, в том числе тех строк, на которые вы указывали в своём фидбеке.

  • Подчистил и улучшил некоторые формулировки, чтобы текст читался естественнее и ближе к оригинальному смыслу.

Скачать последнюю версию русификатор можно на гугле . Инструкция по установке внутри архива.

Проверил на версии 1.0.3f0e7ae6, работает.

vHX1887iE.jpg

yvP7302XXM.jpg

ZGm6867KM.jpg

Изменено пользователем allodernat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Настал великий день. Около полугода назад я писал разработчикам с просьбой включить кириллицу в сборку (дело двух секунд). В ответ получил, что когда-нибудь это произойдёт и вообще «ваш отзыв очень важен для нас (нет)».

И вот спустя год они добавили шрифты в сборку — правда, для японской локализации, но шрифт поддерживает кириллицу (и выглядит вполне нормально).

Так что с этой версии я прекращаю поддержку мода, так как он будет работать независимо от обновлений игры (на штатном шрифте). Естественно, если будет необходимость что-то исправить\добавить - пишите в чат.

В общем доступе будет с 07.04.2026.

Обновил перевод до актуальной версии:

  • перепакована сборка;
  • добавлены новые переводы (4955 строк).

Установка стандартная, обновление поверх старой версии.

Спасибо всем за поддержку

pd: в 161 исправлены шрифты для статусов карт и некоторых событий.

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сделал эмоциональную озвучку для ВТОРОГО эпизода первого сезона. Потестируйте…
      Положите в папку с заменой… The Walking Dead The Telltale Definitive Series\Archives
      Скачать можно: https://disk.yandex.ru/d/Q4-dc96SiOJG3Q
    • Структуру расположения звука поменяли, так что и правда пока о какой-то готовности говорить рано, да и даже о возможности порта вообще. Сначала надо извлечь звук из новых контейнеров с новым форматом, а потом вообще смотреть, можно ли его сопоставить автоматически по именам, ибо если нет, то это делать надо будет по таймингу и волне, как когда-то делали здесь в фэйбл. И лично я пока хз, смогу ли посмотреть раньше выходных, ибо работа. А уж получится ли хоть что-то в итоге сделать и подавно хз. 
    • @romanovvladislav1996 на данный момент у меня нет желания, мотивации и времени потратить полдня на обновление. Самое важное как раз таки тут мотивация — так как задачи поддерживать все версии я не ставил) Сам я в игру сейчас не играю, а когда буду играть… обновлю конечно, но это будет не скоро) Всегда можешь откатиться на совместимую версию. Как откатиться на совместимый билд(в стиме):   1. Нажмите Win + R и введите steam://open/console   2. Введите там   download_depot 3562120 3562121 7578917316255667790   3. Зайдите в папку с игрой, удалите файлы и переместите файлы из скачанной версии. Скачается в следующую папку:   C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\content\app_3562120\depot_3562121 4. Ставите русификатор
    • блэк флаг непопулярна, я думал ты уже ничем не удивишь нас)
    • А под версию 1.2 пожалуйста обновите, эх там еще один патч грядет...
    • она вроде по подписке, вы ее купили у него?)
    • Какие к черту новости если игра еще даже не вышла? Мозг включи. Еще минимум несколько дней все эти вопросы не актуальны. Движек проприетарный, не имеет открытых и гибких инструментарий для работы с ним. Серия крайне непопулярна в народе и ее переводчики и мододелы игнорят по большей части. А ты уже вопросы начал задавать словно игре год и все все разобрали. 
    • Ну ты и клоун, но спасибо поржал от души
    • Русификатор игры The Scroll of Taiwu версии 1.0.55 ОТ Henza (09.07.2026). Большая часть текста переведена на русский язык. Внесено множество правок интерфейса, терминов, подсказок, событий и описаний.
      Русификатор всё ещё дорабатывается. Возможны непереведённые строки, неточности и отдельные ошибки отображения. Что есть в моде:
      русификация основной части игры;
      перевод части видеороликов;
      возможность включить или выключить русификацию видео;
      подмена шрифта для лучшего отображения русского текста;
      настройка уменьшения размера шрифта. Установка мода-русификатора для пиратов: 1\ Закройте игру.
      2\ Скачайте архив мода: https://drive.google.com/file/d/1hak34suNFyGIBC9zp3Liz5gaVuF5x6h8/view?usp=drive_link 3\ Скопируйте содержимое всех папок и файлов из архива, в корневую папку игры:
      The Scroll Of Taiwu
      4\ Запустите игру.
      5\ Откройте список модов и включите там: "Русификатор By Henza!".
      6\ Перезапустите игру, если игра попросит это сделать.
      7\ В настройках языка выберите русский язык. Установка мода-русификатора через СТИМ: 1\ Откройте страницу мода: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3759144347 2\ Подпишитесь на мод.
      3\ Запустите игру.
      4\ Включите мод в списке модов.
      5\ По желанию включите русификацию видео.
      6\ По желанию включите замену шрифта
      7\ настройте размер шрифта.
      8\ Перезапустите игру. Если русский язык не применился сразу, перезапустите игру ещё раз. Обсуждение игры и его перевод на русский язык, ведётся на канале Дискорда: “Гора переводчиков "Медные котики”(раздел: Scroll of Taiwu) https://discord.gg/Seq4CfQhTC      
    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×