Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Шрифт и интерфейс поддались, буду нормальный русификатор теперь делать.

89a367bd5f2ff10d5c0132f2aee48d14.jpeg

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интерфейс полностью переведён, перевод диалогов скопирую из старой версии, но там они были не лучшего качества, поэтому буду вручную редактировать каждую строчку. Пока не знаю, буду ли и надо ли выкладывать промежуточные версии без редактуры для скачивания, хотелось бы выпустить уже приемлемый перевод для людей.
Пример перевода можно посмотреть ниже:
 

Скрытый текст

aafde8460bad26094ffd1c17cb262112.jpeg

09932a9626d4f241bf63daabfc778bfa.jpeg

b7a39f584a03e7a88722c0def70e632d.jpeg

 

 


 

Изменено пользователем Dontaz
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 1.01 — 20251130

:point_right: Внимание! На данный момент перевод обладает плашкой “переведён нейронной сетью” с частичными ручными правками и имеет много неточностей. Вскоре будет произведена полная ручная редактура. Если вы хотите хороший перевод и жаждете погрузиться в сюжет игры — я настоятельно рекомендую дождаться версии 1.1, когда он станет полностью ручным и избавится от плашки “присутствие нейронного перевода”. 

Руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3479356545

Страница на GitHub: https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU

Изменения:

  1. Переведён весь интерфейс;
  2. Переведены некоторые имена;
  3. Небольшая частичная редактура;
  4. Подобраны шрифты.

Ссылка на скачивание:

@SerGEAnt *пуп*. Прошу обновить версию, изменить изображения с примерами перевода на новые и временно добавить плашку переводу “нейросетевой”.

Изменено пользователем Dontaz
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даже сейчас перевод вполне хороший, поскольку разработчики очень кропотливо почти к каждой строчке текста добавили подробное описание. Если кому-то вдруг совсем не терпится, то можете попробовать предрелизные версии <1.1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 1.02 — 20251203

:point_right: Внимание! На данный момент перевод обладает плашкой “переведён нейронной сетью” с частичными ручными правками и имеет много неточностей. На данный момент идёт процесс ручной редактуры. Если вы хотите хороший перевод и жаждете погрузиться в сюжет игры — я настоятельно рекомендую дождаться версии 1.1, когда он станет полностью ручным и избавится от плашки “машинный”. 

Руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3479356545

Страница на GitHub: https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU

Изменения:

  1. Отредактировано 70% строк от интерфейса, внутренних монологов, текста книг, названий растений и имён. Диалоги почти не задеты.

Ссылки на скачивание (по ним всегда самая актуальная версия, ссылки не меняются):

@SerGEAnt *пуп*. Плашку “машинный” пока что не убирайте, редактирование не закончено.

Изменено пользователем Dontaz
  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отредактировал все книги в игре. Остались небольшие письма и часть внутренних монологов, после чего выложу новую версию. После этого займусь редактурой диалогов персонажей.(12 штук их), после каждой пары-тройки штук будет новая версия.

Книги, кстати, в игре великолепно написаны, каждую прочитал взахлёб, а некоторые со слезами на глазах от смеха.

Изменено пользователем Dontaz
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 1.03— 20251213

:point_right: Внимание! На данный момент перевод обладает плашкой “переведён нейронной сетью” с частичными ручными правками и имеет много неточностей. На данный момент идёт процесс ручной редактуры. Если вы хотите хороший перевод и жаждете погрузиться в сюжет игры — я настоятельно рекомендую дождаться версии 1.1, когда он станет полностью ручным и избавится от плашки “машинный”. 

Руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3479356545

Страница на GitHub: https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU

Изменения:

  1. Отредактированы все строки интерфейса, внутренних монологов, названий растений, текстов книг и писем;
  2. Добавлен кириллический шрифт для дислексиков (включается в настройках игры).

Ссылки на скачивание (по ним всегда самая актуальная версия, ссылки не меняются):

@SerGEAnt *пуп*. Плашку “машинный” пока что не убирайте, редактирование не закончено.

Теперь займусь диалогами.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Примерная дорожная карта будущих версий:

Редактура диалогов персонажей:
1.04 - Boro
1.05 - Alta + Birdperson + TeaLoop + Business
1.06 - Gerald + DemonHunter 
1.07 - Monster + CloudKid 
1.08 - Ren + Rando
1.09 - Nana + Zenith
1.1 - Финальная редактура всего

Изменено пользователем Dontaz
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 1.03.8 — 20251226

:point_right: Внимание! На данный момент перевод обладает плашкой “переведён нейронной сетью” с частичными ручными правками и имеет много неточностей. На данный момент идёт процесс ручной редактуры. Если вы хотите хороший перевод и жаждете погрузиться в сюжет игры — я настоятельно рекомендую дождаться версии 1.1, когда он станет полностью ручным и избавится от плашки “машинный”. 

Руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3479356545

Страница на GitHub: https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU

Изменения:

  1. Отредактировано 80% строк диалогов персонажа Боро и с Боро;
  2. Улучшен перевод интерфейса в некоторых местах.

Ссылки на скачивание (по ним всегда самая актуальная версия, ссылки не меняются):

@SerGEAnt *пуп*. Плашку “машинный” пока что не убирайте, редактирование не закончено.


___________________________________________________________________


⚠️ Объявленице:

До середины января новых версий не будет из-за жизненных обстоятельств.

Если вдруг кто-то захочет помочь — можете на GitHub (тут) скачать файл "DT_Birdperson.uasset.csv" или любой другой ".csv" (кроме "DT_Boro.uasset.csv") и отредактировать перевод в строках "English_US" (английский оригинал находится в строках "Russian", но сюда перевод не пишите). Эти .csv таблицы можно найти в папке "ru_files/TheClearing/Content/Data". В них же иногда можно найти текст в строчках "Description", где можно посмотреть пояснения от разработчиков игры, это будет вам большим подспорьем при переводе. На GitHub также есть таблица "dictionary.tsv", где находится словарик перевода, с ним стоит сверяться.

Всем хорошего Нового года!  ❤️

 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 1.04 — 20260116

:point_right: Внимание! На данный момент перевод обладает плашкой “переведён нейронной сетью” с частичными ручными правками и имеет много неточностей. На данный момент идёт процесс ручной редактуры. Если вы хотите хороший перевод и жаждете погрузиться в сюжет игры — я настоятельно рекомендую дождаться версии 1.1, когда он станет полностью ручным и избавится от плашки “машинный”. 

Руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3479356545

Страница на GitHub: https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU

Изменения:

  1. Отредактированы все строки диалогов персонажа Боро и с Боро;
  2. Улучшен перевод интерфейса в некоторых местах;
  3. Изменено имя одного из персонажей;
  4. Заменён шрифт, чтобы текст лучше вмещался в проблемных местах игры.

Ссылки на скачивание (по ним всегда самая актуальная версия, ссылки не меняются):

@SerGEAnt *пуп*. Плашку “машинный” пока что не убирайте, редактирование не закончено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      My Winter Car

      Метки: Гонки, Симулятор, Симулятор жизни, 90-е, Автосимулятор Платформы: PC Разработчик: Amistech Games Издатель: Amistech Games Дата выхода: 29.12.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 13272 отзывов, 95% положительных
    • Автор: ST GT
      Название: Mortal Kombat Komplete Edition
      Жанр: Экшены
      Разработчик: NetherRealm Studios , High Voltage Software
      Издатель: Warner Bros. Interactive Entertainment
      Дата выхода: 3 июля 2013
      Языки: английский*, немецкий*, французский*, итальянский*, испанский*, бразильский португальский
      *озвучивание доступно на этих языках
      русского традиционно нет, но в игре есть вроде некое подобие сюжета, как насчет перевода, товарищи?

  • Сейчас популярно

    • 23 475
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Интересный дядька, хорошо рассказывает. Да и сам ролик реально на многие вещи открыл тайну. Я думал, что изготовление корпусов уже полностью автоматическое даже без участия людей. Оказывается нет. Да, надеюсь не пожалею. Главное не улететь с кресла при первом запуске чего-нибудь Переход от 1050 на 5060 думаю будет ощущаться мощно. Спасибо   От KFA2, где-то выше в сообщениях от меня есть полное название.
    • Ну да,у меня видимо иногда (как мне показалось) отключают эту шайтан коробку(на то или ещё по каки то причинам)  ,и интернет возвращается минут на 5 -10 в 2018 год..все летает ,везде заходит.
    • Нашёл вот такую новость на эту тему. Зная точную дату начала проблем и то, что это не только у меня одного так, ну хоть что-то нашлось. Вот единственное, чего я никогда не понимал — так это того, почему они если уж начинают “тесты”, то сразу “наживую”, а не на тестовых сетях и узлах.
    • Такая же тема. Вообще когда ещё первая вышла я стелс механики в играх не особо долюбливал и поэтому большой пласт игр я игнорировал. Потом правда пришлось наверстывать, когда открыл для себя эту нишу
    • Это оптоволокно просто состарилась..ну или серверы устарели,инфа 146 процентов. 
    • У меня такое уже пару месяцев как, причем даже через впн иногда такая же фигня, меняешь сервер на другой там работает.
    • У меня давно такая же фигня с доброй половиной картинок. Бывает помогает обновление страницы. Тогда картинка по чуть-чуть прогружается и попыток через 10 видна почти полностью.  Это все из-за устаревания оборудования, чего непонятного то? 
    • C 14 такое,+ некоторые игры не работают сетевые,в других  не доступно чаты и магазины.И т.д. Я думаю все догадываются ,кто кривые лапки к этому   приложил.   Серва просто устарели...
    • Да лучше сразу сжечь, чтобы наверняка. Да. Раньше на **й посылали, потом на какой-нибудь сайт, а сейчас к нейросетям. Так долго вопросы обрабатываете? И над всеми вопросами по 45 минут надо размышлять для ответа "я не знаю"? Зачем? Давеча, помнится, говорил, что не надо перед людьми расшаркиваться, а сразу в лоб говорить, что о них думаешь. И если его что-то не устраивает - пусть идёт лесом. На его место другие толпами ломятся.
    • Причем тут реактивная тяга. Я просто поинтересовался как идёт процесс а не требовал перевод прямо сейчас. 
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×