Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Интерфейс полностью переведён, перевод диалогов скопирую из старой версии, но там они были не лучшего качества, поэтому буду вручную редактировать каждую строчку. Пока не знаю, буду ли и надо ли выкладывать промежуточные версии без редактуры для скачивания, хотелось бы выпустить уже приемлемый перевод для людей.
Пример перевода можно посмотреть ниже:
 

Скрытый текст

aafde8460bad26094ffd1c17cb262112.jpeg

09932a9626d4f241bf63daabfc778bfa.jpeg

b7a39f584a03e7a88722c0def70e632d.jpeg

 

 


 

Изменено пользователем Dontaz
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 1.01 — 20251130

:point_right: Внимание! На данный момент перевод обладает плашкой “переведён нейронной сетью” с частичными ручными правками и имеет много неточностей. Вскоре будет произведена полная ручная редактура. Если вы хотите хороший перевод и жаждете погрузиться в сюжет игры — я настоятельно рекомендую дождаться версии 1.1, когда он станет полностью ручным и избавится от плашки “присутствие нейронного перевода”. 

Руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3479356545

Страница на GitHub: https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU

Изменения:

  1. Переведён весь интерфейс;
  2. Переведены некоторые имена;
  3. Небольшая частичная редактура;
  4. Подобраны шрифты.

Ссылка на скачивание:

@SerGEAnt *пуп*. Прошу обновить версию, изменить изображения с примерами перевода на новые и временно добавить плашку переводу “нейросетевой”.

Изменено пользователем Dontaz
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даже сейчас перевод вполне хороший, поскольку разработчики очень кропотливо почти к каждой строчке текста добавили подробное описание. Если кому-то вдруг совсем не терпится, то можете попробовать предрелизные версии <1.1

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 1.02 — 20251203

:point_right: Внимание! На данный момент перевод обладает плашкой “переведён нейронной сетью” с частичными ручными правками и имеет много неточностей. На данный момент идёт процесс ручной редактуры. Если вы хотите хороший перевод и жаждете погрузиться в сюжет игры — я настоятельно рекомендую дождаться версии 1.1, когда он станет полностью ручным и избавится от плашки “машинный”. 

Руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3479356545

Страница на GitHub: https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU

Изменения:

  1. Отредактировано 70% строк от интерфейса, внутренних монологов, текста книг, названий растений и имён. Диалоги почти не задеты.

Ссылки на скачивание (по ним всегда самая актуальная версия, ссылки не меняются):

@SerGEAnt *пуп*. Плашку “машинный” пока что не убирайте, редактирование не закончено.

Изменено пользователем Dontaz
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отредактировал все книги в игре. Остались небольшие письма и часть внутренних монологов, после чего выложу новую версию. После этого займусь редактурой диалогов персонажей.(12 штук их), после каждой пары-тройки штук будет новая версия.

Книги, кстати, в игре великолепно написаны, каждую прочитал взахлёб, а некоторые со слезами на глазах от смеха.

Изменено пользователем Dontaz
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 1.03— 20251213

:point_right: Внимание! На данный момент перевод обладает плашкой “переведён нейронной сетью” с частичными ручными правками и имеет много неточностей. На данный момент идёт процесс ручной редактуры. Если вы хотите хороший перевод и жаждете погрузиться в сюжет игры — я настоятельно рекомендую дождаться версии 1.1, когда он станет полностью ручным и избавится от плашки “машинный”. 

Руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3479356545

Страница на GitHub: https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU

Изменения:

  1. Отредактированы все строки интерфейса, внутренних монологов, названий растений, текстов книг и писем;
  2. Добавлен кириллический шрифт для дислексиков (включается в настройках игры).

Ссылки на скачивание (по ним всегда самая актуальная версия, ссылки не меняются):

@SerGEAnt *пуп*. Плашку “машинный” пока что не убирайте, редактирование не закончено.

Теперь займусь диалогами.

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Примерная дорожная карта будущих версий:

Редактура диалогов персонажей:
1.04 - Boro
1.05 - Alta + Birdperson + TeaLoop + Business
1.06 - Gerald + DemonHunter 
1.07 - Monster + CloudKid 
1.08 - Ren + Rando
1.09 - Nana + Zenith
1.1 - Финальная редактура всего

Изменено пользователем Dontaz
  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 1.03.8 — 20251226

:point_right: Внимание! На данный момент перевод обладает плашкой “переведён нейронной сетью” с частичными ручными правками и имеет много неточностей. На данный момент идёт процесс ручной редактуры. Если вы хотите хороший перевод и жаждете погрузиться в сюжет игры — я настоятельно рекомендую дождаться версии 1.1, когда он станет полностью ручным и избавится от плашки “машинный”. 

Руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3479356545

Страница на GitHub: https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU

Изменения:

  1. Отредактировано 80% строк диалогов персонажа Боро и с Боро;
  2. Улучшен перевод интерфейса в некоторых местах.

Ссылки на скачивание (по ним всегда самая актуальная версия, ссылки не меняются):

@SerGEAnt *пуп*. Плашку “машинный” пока что не убирайте, редактирование не закончено.


___________________________________________________________________


⚠️ Объявленице:

До середины января новых версий не будет из-за жизненных обстоятельств.

Если вдруг кто-то захочет помочь — можете на GitHub (тут) скачать файл "DT_Birdperson.uasset.csv" или любой другой ".csv" (кроме "DT_Boro.uasset.csv") и отредактировать перевод в строках "English_US" (английский оригинал находится в строках "Russian", но сюда перевод не пишите). Эти .csv таблицы можно найти в папке "ru_files/TheClearing/Content/Data". В них же иногда можно найти текст в строчках "Description", где можно посмотреть пояснения от разработчиков игры, это будет вам большим подспорьем при переводе. На GitHub также есть таблица "dictionary.tsv", где находится словарик перевода, с ним стоит сверяться.

Всем хорошего Нового года!  ❤️

 

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 1.04 — 20260116

:point_right: Внимание! На данный момент перевод обладает плашкой “переведён нейронной сетью” с частичными ручными правками и имеет много неточностей. На данный момент идёт процесс ручной редактуры. Если вы хотите хороший перевод и жаждете погрузиться в сюжет игры — я настоятельно рекомендую дождаться версии 1.1, когда он станет полностью ручным и избавится от плашки “машинный”. 

Руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3479356545

Страница на GitHub: https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU

Изменения:

  1. Отредактированы все строки диалогов персонажа Боро и с Боро;
  2. Улучшен перевод интерфейса в некоторых местах;
  3. Изменено имя одного из персонажей;
  4. Заменён шрифт, чтобы текст лучше вмещался в проблемных местах игры.

Ссылки на скачивание (по ним всегда самая актуальная версия, ссылки не меняются):

@SerGEAnt *пуп*. Плашку “машинный” пока что не убирайте, редактирование не закончено.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В главном меню игры забыл версию новую указать у русификатора, она там всё ещё 1.03.8 указана, не пугайтесь. В будущих версиях исправлюсь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 1.05 — 20260121

:point_right: Внимание! На данный момент перевод обладает плашкой “переведён нейронной сетью” с частичными ручными правками и имеет много неточностей. На данный момент идёт процесс ручной редактуры. Если вы хотите хороший перевод и жаждете погрузиться в сюжет игры — я настоятельно рекомендую дождаться версии 1.1, когда он станет полностью ручным и избавится от плашки “машинный”. 

Руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3479356545

Страница на GitHub: https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU

Изменения:

  1. Отредактированы все строки диалогов персонажа Birdperson (Bird) и с Birdperson (Bird);
  2. Улучшен перевод интерфейса во многих местах;
  3. Отредактированы дополнительные части интерфейса;
  4. Отредактированы дополнительные монологи главной героини;
  5. Отредактированы все строки диалогов персонажа Jerry (Business) и с Jerry (Business);
  6. Отредактированы все строки диалогов персонажа Larry (Business) и с Larry (Business);
  7. Отредактированы все строки диалогов персонажа Terry (Business) и с Terry (Business);
  8. Отредактированы все строки диалогов персонажа Harry (Business) и с Harry (Business);
  9. Отредактированы все строки TeaLoop.

Ссылки на скачивание (по ним всегда самая актуальная версия, ссылки не меняются):

@SerGEAnt *пуп*. Плашку “машинный” пока что не убирайте, редактирование не закончено.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Завтра можно ожидать новую версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 1.06 [20260128]

:point_right: Внимание! На данный момент перевод обладает плашкой “переведён нейронной сетью” с частичными ручными правками и имеет много неточностей. На данный момент идёт процесс ручной редактуры. Если вы хотите хороший перевод и жаждете погрузиться в сюжет игры — я настоятельно рекомендую дождаться версии 1.1, когда он станет полностью ручным и избавится от плашки “машинный”. 

Руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3479356545

Страница на GitHub: https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU

Изменения:

  1. Отредактированы все строки диалогов персонажа DemonHunter и с DemonHunter;
  2. Отредактированы все строки диалогов персонажа Gerald и с Gerald;
  3. Изменено название одного растения;
  4. Улучшен перевод у Boro;
  5. Улучшен перевод в начальной заставке игры.

Ссылки на скачивание (по ним всегда самая актуальная версия, ссылки не меняются):

@SerGEAnt *пуп*. Плашку “машинный” пока что не убирайте, редактирование не закончено.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Assetto Corsa Rally

      Метки: Гонки, Ранний доступ, Автосимулятор, Для одного игрока, Физика Платформы: PC Разработчик: Supernova Games Studios Издатель: 505 Games Серия: Assetto Corsa Дата выхода: 13.11.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 6785 отзывов, 87% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Графончик может и приятный, но вот на счёт интересности, у меня касаемо данной игры большие сомнения.  Вначале наверное замануха с мотоциклом и "хироями", а потом всё сильно скучно будет. А может не будет ) Сам я не играл, но обзоры видел. Понятно. А я через ggsel пополняю.  Но в последнее время очень редко это делаю, в основном покупаю ключи, так зачастую дешевле выходит.
    • Ну я   побегал , немного,  цене  шарумы может быть,дороже не думаю,графончик приятный(с лучиками ),боевка средняя,Готэм ,мотоцикл 4 “хироя” ,и как дальше пишут фарм. Заставка в начале прям прикольная бой  Бетмана и Рас аль Гуля Я бы в старой” оценочной традиции” ,поставил бы 6.5  . “Крепкий середняк”.  Маркетинг,они так то  норм в продвижение вкладываются и работу ч комьюнити,промики,конкурсы. раздачи . Одни из 1 стали стим пополнять(крымчане вроде) 
    • @alexey1223 освоено\усвоено — освоенные\усвоенные навыки(парироваия) контрскилл
    • с первых нот услышал что это ии, и это не сказать что у меня музыкальный слух.
    •  то, что кто-то занялся и перевёл игру уже хорошо, а вот ждать, что будет таких несколько — ну тут явно не та игра))) Так что… единственный кто может задействовать твои хотелки и обновить перевод — это ты сам Да и вообще… Т.е. ты играть с переводом не пробовал, ограничился просмотром демонстрации на ютубе?) И по ней же генерировал идеи для улучшения?) Тогда вообще странно чем вызвано чем вызвано столь рьяная попытка накидать советов автору.
    • Понятно. Жаль, что предложения здесь не будут задействованы лично вами, стоит лишь надеяться, что кто-то другой его обновит (если возможно).
    • От падения хорошо помогает взять вместо кресла обычный стул, а лучше сразу кровать. По крайней мере ничего себе не придавишь во время интенсивной игры, когда кресло ходуном будет ходить в моменты, когда вопрос встаёт особенно остро касательно этого самого предохранения от падения. Питон каждый день открывается прям с совершенно новой неожиданной стороны.
    • А мне самой нравилось предметы подбирать.  Ты я смотрю совсем разленился )
    • нормал хорошо сбалансирован ) мне хватает зы посоветовал бы лучше начинающим вкл. автоподбор предметов и защиту от падения 
    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×