Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@0wn3df1x приветствую. Думаю, эта версия обновления созрела достаточно, чтобы её можно было публиковать)) Сержанту отписал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@WhiskeyRacoon Пробовали связаться с разработчиками и предложить свои наработки? Для перевода правится .exe, выход патча и опять переделывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@MaxysT разработчикам написал письмо еще 3го марта, ответа до сих пор нет. Так же мне писал другой человек, что тоже пробовал с ними связываться в дискорде, тоже без ответа.

Экзешник и правда правится, так что надеюсь к моменту когда выйдет патч, я разберусь как в радиаликсе можно пакетно вставить изменения хардкоженых строк. Ну либо руками, да. Их там около 400 к изменениям.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 14.03.2025 в 23:53, WhiskeyRacoon сказал:

@MaxysT разработчикам написал письмо еще 3го марта, ответа до сих пор нет. Так же мне писал другой человек, что тоже пробовал с ними связываться в дискорде, тоже без ответа.

Экзешник и правда правится, так что надеюсь к моменту когда выйдет патч, я разберусь как в радиаликсе можно пакетно вставить изменения хардкоженых строк. Ну либо руками, да. Их там около 400 к изменениям.

@WhiskeyRacoon это тот же перевод?
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3454598749 

Вижу, что больше людей в авторах указано (вы тоже перечислены) и что файлы залиты позже. Или это перевод от других людей? Или это перевод на основе предыдущего?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@0wn3df1x Это улучшенный перевод (более свежая версия) от команды людей, которые изначально мне помогали, но потом я понемногу отошел от дел в связи со своими заботам, и они выпустили эту версию от себя. В целом — он лучше, чем моя последняя версия, т.к. в нём переведены текстуры, и вообще перевод сделан на более литературном уровне (но с матом, если об этом надо предупреждать). Плюс я там поправил некоторые шрифты, какие смог, чтобы они не так улетали за края экрана.

В итоге, можно смело заменять мой перевод на этот. Спасибо что уточнили.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышел новый патч, и игра с переводом крашиться после того как тебя просят нажать любую кнопку после запуска

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А под новую версию 1.1.0 апдейт перевода планируется? 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А может кто сделает перевод для последней версии ((( 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не переживайте, разработчик уже сказал что в августе будут новые переводы и будет на русском языке игра, так что ждите августа и играйте с удовольствием 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 i 
    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, 0wn3df1x сказал:
 i 
    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод

Как говорят, неофициальный гораздо лучше, даже сравнивать смешно.

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      NEO: The World Ends With You

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Японская ролевая игра, Псевдотрёхмерность, 3D Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Дата выхода: 27 июля 2021 года Отзывы Steam: 831 отзывов, 92% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: BattleBrew Productions Издатель: Marvelous Europe Дата выхода: 9 ноября 2023 года




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Можно ли адаптировать русификатор для версии игры на PS5?
    • Добавлена ссылка на русификатор. 
    • Порт перевода switch версии под steam Build17463552https://drive.google.com/file/d/1qEZd7NLCpc9grbGDKACzlm9PS5eCj3dr/view?usp=sharing
    • Роботу, который информацию берет, очевидно, из космоса или астрала.
    • они все неточные данные пишут…  данные они собирают с ресурсов вроде форумов и открытых площадок для общения. Если целенаправленно флудить всюду, что,  к примеру Даскер девочка и количество таких заявлений превысит другие — глупые нейронки начнут заявлять, что он девочка — без проверок, без раздумий и критического мышления. То, что он пишет, как парень — нейронку не смутит, главное есть внешнее упоминание. Люди которые верят нейронкам , тем более люди без собственной логики и критического мышления — те еще овощи. Поэтому держите себя в руках и думайте своим бубном, всегда. Это , как минимум, позволит мозгам не сгнить.  , я вчера себе перед сном представлял гипотетический диалог Гопмеров с людьми...) Если доклепаться на обычные темы не получится — есть большое финишное глушило в виде “А скажи мне Дядя — когда выйдет HalfLife 3, а ? ”
    • не задумывался почему не переводят? возможно “шлак и хлам” проще перевести чем эту игру? Да и вообще игры от Vblank Entertainment, Inc. сложны в переводе, что эта что Shakedown: Hawaii 

      конкретно по этой игре да и в Shakedown: Hawaii думаю аналогично, т.к. ресы одинаковые, делишки обстоят так...:
      игра изначально делалась для 8-и битной консоли, конкретно для NES(nintendo entertainment system) она же famicom в японии, у нас(в бывших странах СНГ) была денди.

      в итоге этот образ картриджа(ROM) запихали в так сказать оболочку для запуска которая может накладывать всякие “свисто-перделки” в виде фильтров и даже поддержку модификаций в виде изменения палитры и спрайтов.

      для того что бы перевести игру на другие языки нужно — вытащить РОМ игры, и далее его переводить. с переводом на 8-и битные приставки да и 16-битные я занимался в своё время. был интересный сайт shedevr.org.ru там черпал знания.
      занятие это муторное — нужно перерисовать шрифты в спец проге — аналог пэйнта, далее найти пойнтеры, если они есть то придерживается длинны слов не обязательно.. НО ром может потолстеть)) и тут хз как скажется на дальнейшей работе.

      после перевода нужно будет импортировать обратно в “оболочку” хотя можно и на эмуле играть.

      думаю из-за такого геморроя многие отказались от перевода, а может и не знали в чём прикол.

      кому интересно можете посмотреть вот это видео, тут как раз о разработке самой игры. кто не знает англицкого можно использовать яндекс браузер он озвучит на русский — https://youtu.be/Hvx4xXhZMrU
    • Ai гугла бывает неточные данные пишет. Это так, просто к размышлению.
    • Он пишет, что смерть не гарантирована, но есть риск смерти. Это не одно и то же, что смерть нет и не может быть от этого. Роботы учатся у людей и в любом случае тупее специалистов в конкретных областях. Всё-таки лучше бы всё же посетил врача, да проконсультировался, а не занимался слепой верой от не самых надёжных источников данных. Пусть ты и ведёшь себя своеобразно, но ты наш, форумный, мы к тебе привыкли. Ты это, помирать из-за собственной дурости всё-таки не спеши, побереги себя.
    • @g647046 её с продажи снимают https://store.steampowered.com/app/422810/River_City_Ransom_Underground/ вон даже скрины все удалили)) Никто не переводит? Переведи сам!
  • Изменения статусов

    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×