Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

неплохо  

зы но лучше бы к emperor tomb и staff of king присобачили нейру Indiana Jones Will Be 77 Years Old: 9 More Senior Citizens Who Kicked Major  Movie Ass (Videos) - TheWrap

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Звучит не плохо, а отвратительно. Прям, я даже не знаю, это хуже “переводов” начала 2000-х (когда на скорость за 1-2 дня игру переводили пираты, чтоб на лотки выложить первыми “Русскую версию. Переведено профессиональными актёрами”), когда три чела без всяких талантов озвучивали всех персонажей игры. Так вот, это — еще хуже, нейронка пока даже до того отрицательного уровня качества не дотянулась, если смотреть на этот пример

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Русская озвучка ИНДИАНА ДЖОНС И ВЕЛИКИЙ КРУГ доступна для скачивания подпищикам с уровнем доступа быстрее всех. Приятной игры.

https://boosty.to/introvoicestudio/posts/334e4b52-9156-498e-a329-aadc76adff0e

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно, только указан размер 8.56 Гб, а на скачку идет 885 МБ. Это просто описка или скачивается неправильно?

Скрытый текст

856.jpg

 

Изменено пользователем Free User
+screen

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кровь из ушей пошла. Лучше с субтитрами играть ,чем это слушать.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Работали долго и тщательно. Убрали практически все обрывы, артефакты и проблемы с тишиной. Теперь реплики звучат чисто и атмосферно: персонажи дышат, шипят, живут - как и должно быть.

Особенно непросто было с катценами - звук шёл одним большим файлом, с длинными паузами и внезапными всплесками. Пришлось вручную нарезать и вычищать каждую реплику. С упаковкой тоже помучились, но справились.

В итоге - вся игра с DLC полностью озвучена.

Огромное количество реплик, субтитры ко всем персонажам.

Готовьтесь - Индиана Джонс заговорит по-нашему!

Скрытый текст
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Работали долго и тщательно :)

Ну если нейронка такая тупая, что не воспринимает один знак вопроса (?), можно же поставить три (???)

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p

      Поэтому у меня есть вопрос для авторов таких переводов: Как вы делаете такие переводы и насколько они «приемлемые»?
      Также есть вопрос к людям, что играю в такие переводы: Как вам такие переводы? Приведите, пожалуйста, примеры во что вы играли и вам понравилось.
      Доброго времени суток! Уже сколько ни захожу на сайт — вижу, что 95% переводов, что выходят в новостях, нейросетевые. И вот у меня такой вопрос (больше к авторам таких переводов): Как вы делаете такие переводы? 
      И нет, я не в том плане, что вы распаковываете файлы, скармливаете их нейросети и дальше вставляете все ресурсы обратно в игру.
      Я спрашиваю о том, насколько такой перевод вообще «приемлемый»?
      Есть ли в таких переводах Глоссарии названий, адаптации шуток и текстов песен для русскоязычной аудитории, и т.п.?
      Просто я всё ещё не могу воспринимать такие переводы всерьёз. Всегда есть предчувствие, что какая-то херня эти переводы и поэтому даже их не пробую.
      Поэтому у меня есть вопрос для авторов таких переводов: Как вы делаете такие переводы и насколько они «приемлемые»?
      Также есть вопрос к людям, что играю в такие переводы: Как вам такие переводы? Приведите, пожалуйста, примеры во что вы играли и вам понравилось.

      Мне хочется услышать мнение по поводу этой темы, т.к. сам занимался переводами и курированием переводов для разных игр. Я понимаю, что для нашего потребителя и перевод уровня “А Я ХИППИ! ОРУЖИЕ Я. ДЕРЖАТЬ НЕ.” — это, зачастую, «приемлемый» вариант. Но я имею ввиду немного другой уровень «приемлемого» варианта.
    • Автор: SerGEAnt
      Cartagra: Tsuki Kurui no Yamai / Cartagra: Affliction of the Soul

      Метки: Визуальная новелла, Детектив, Аниме, Атмосферная, Мрачная Платформы: PC Разработчик: Innocent Grey Издатель: MangaGamer Дата выхода: 26 июня 2026 года Отзывы Steam: 15 отзывов, 80% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я рад, что у вас столько свободного времени, что вы можете себе позволить проходить одну сюжетную игру на 100+ часов много раз. Если я пройду подобную игру хотя бы один раз, это для меня уже будет подвиг. Вас задолбали фэнтези, и вы решили поиграть в космическое фэнтези, хм… логично. Как так? С багами, которые не исправляют? Постоянно читал под новостями претензии, что мол вышло новое ДЛС, а куча багов из предыдущего не исправлена. И под почти каждым патчноутом вижу комментарии в духе: “И это всё?”. Человек ниже вашего комментария пишет, т.е. исходя из его слов, что персонажи из ДЛС не реагируют на мир вне ДЛС и поэтому можно спокойно проходить ДЛС в 4 главе перед финалом. Это, на мой взгляд, хрень полная. А самостоятельные ДЛС тоже неплохо. Я открою тайну. Я не прохожу игры “на платину”. По вашей логике, я даже в полноценных играх не вижу весь контент. Это разные вещи. Суть игры (тем более рпг) не в том, чтобы пройти всё-всё-всё в ней, а пройти своим стилем. В случае с рпг отыграть роль. А наличие всего контента значит то, что я отыграю выбранную мне роль на всём доступном мне контенте. Да пусть пилят, кто им мешает? Только покупать их игры мне уже что-то не хочется. Игру по Экспансии я тоже покупать не буду, но тут больше потому, что я не люблю сам сериал Экспансия. PS: В любом случае это моё мнение и я его никому не навязываю.
    • Что пока присмотрел https://store.steampowered.com/app/861650/Session_Skate_Sim/ https://store.steampowered.com/app/1003120/Hitchhiker__A_Mystery_Game/ https://store.steampowered.com/app/1466640/Road_96/ https://store.steampowered.com/app/789660/Buggos/ https://store.steampowered.com/app/620220/Catmaze/ https://store.steampowered.com/bundle/39247/Night_of_the_Dead_Game__Beginner_Pack/ https://store.steampowered.com/app/1046300/Pirates_Outlaws/ https://store.steampowered.com/app/1226510/Trigon_Space_Story/ https://store.steampowered.com/app/371970/Barony/ https://store.steampowered.com/bundle/42950/_Komplekt_Franshiza_Assetto_Corsa/ https://store.steampowered.com/app/312520/Rain_World/ https://store.steampowered.com/bundle/2405/The_Binding_of_Isaac_Rebirth_Complete_Bundle/ https://store.steampowered.com/app/597820/BIOMUTANT/ https://store.steampowered.com/app/1065310/Evil_West/
    • @allodernat да, пока я в отпуске, за меня кот игры переводит
    • @erll_2nd кота эксплуатируешь значит! Значит у тебя русики не машинные, а кошанные!
    • @M2X2 у  GameVerbal ручной перевод, вроде как и графика была переведена, но без перевода dlc(тоже планируют перевести). У Локалыча нейросетевой, только текст, с DLC, ну и сам принцип русификатора отличается) @SerGEAnt есть также русификатор для свитч. https://t.me/GameVerbal/79 Также там есть костыльный фикс от софтлока. — https://t.me/GameVerbal/79?comment=5833  
    • Есть официальный русский перевод: Whirlight: No Time To Trip (2026)
      (тема на форуме)
    • SynthVoiceRu впервые за год с лишним обновила свою нейросетевую озвучку для Starfield. SynthVoiceRu впервые за год с лишним обновила свою нейросетевую озвучку для Starfield. Теперь она основана на актуальной версии текстового русификатора и поддерживает все дополнения. В наличии дубляж и закадр.
    • а в чем разница русиков? 1 весит мегабайт,второй полтора гига...
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×