Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

В Armored Warfare, Lunacid, Windblown, Towerborne и другие игры добавили перевод на русский язык

Рекомендованные сообщения

171646-2.jpg


@0wn3df1x продолжает пристально следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация. Вот список за последние две недели:

  • Armored Warfare — танковый экшен, который делался по заказу одной русской компании, но у которого в Steam почему-то не было русской локализации. Теперь есть.

ps4_2.jpg

  • Idle Wizard — idle-игра с элементами RPG про развитие волшебника. Вышла еще в 2019 году, 1500 отзывов, 86% положительных.

ss_1fcd8a8e866d319ad7750bb1d5bb1a321f6ea

  • Cat God Ranch — карточный рогалик про принесение зверей в жертву коту-богу. Вышел в сентябре, 1300 отзывов, 94% положительных.

3.jpg

  • Lunacid — игра про исследование подземелий от первого лица в фэнтезийном сеттинге. Вышел в 2023 году, 7000 отзывов, 91% положительных.

1.jpg

  • Windblown — изометрический рогалик от создателей Dead Cells. Вышел в раннем доступе 24 октября, 6000 отзывов, 90% положительных.

5.jpg

  • Magicraft — изометрический рогалик с фокусом на разнообразие заклинаний, которые можно комбинировать как угодно. Вышел 2 ноября, 10000 отзывов, 90% положительных.

1.jpg

3.jpg

  • Towerborne — RPG с видом сбоку от создателей The Banner Saga. Вышла в раннем доступе 10 сентября, 531 отзыв, 77% положительных.

2.jpg

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странно, а я лет 5 играю с русским языком в Armored Warfare и не заметил, что там русского нет. Очень странно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, Lancer72 сказал:

Странно, а я лет 5 играю с русским языком в Armored Warfare и не заметил, что там русского нет. Очень странно.

В Steam?

Официально издатель добавил отметку о наличии русского спустя пять лет после других языков:
Pih0M5C.png

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачем в Steam? Она и без стима вполне себе работает уже лет 10

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Lancer72 сказал:

Зачем в Steam? Она и без стима вполне себе работает уже лет 10

Я отслеживаю только Steam:

6 часов назад, SerGEAnt сказал:

@0wn3df1x продолжает пристально следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация.

@0wn3df1x продолжает пристально следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация

 

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините, погорячился )) Согласен, сообщения надо читать внимательно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слышал много хорошего про Лунацид, как оч, годный духовный наследник КингсФилдов и ШедоуТаверов (домиядзаковские фромы)

Вот теперь можно и поиграть! )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Релиз Grand Theft Auto VI перенесли на 19 ноября 2026.  
    • боже я дожил до этого дня Q_q_________________
    • Тема давно простыла, но оставлю для истории пожалуй. Мне захотелось все же поиграть в версию от найтдайвов и с локализацией и чтобы достижения работали. Я залез в wad’ы стимовской версии и локализации (нашел только 1.1.1) и обнаружил, что: В файлах локализации не хватает процентов 20и аудио-файлов с озвучкой относительно стимовской версии; Есть некоторое количество непереведенного текста; Нельзя просто взять и поменять текст диалогов на русский из-за кодировки и формата, в котором они хранятся. Не знаю, почему не хватает части переводов, может что-то добавили в ремастер, а может локализация была не полной.  В итоге я перенес те аудио, что были и тексты на русском как есть там, где это было можно. Где было нельзя, перегнал тексты из кириллицы в транслитерацию. Прогнал через переводчик тексты диалогов там, где переводы отсутствовали (ну кроме некоторых дежурных фраз, которые не отыскал в исходниках).  Сделано это за пару вечеров и на полноценную локализацию не претендует, но позволяет играть в стимовскую версию, понимая смысл происходящего без необходимости держать под рукой переводчик и гайдики (они тоже на английском). Такие дела.  
    • А они офф озвучку не обещали?
    • @romka купил как-то саундбар Sony, не сказал бы что из дорогих, но и не самый дешёвый.  В общем, оказался полным говном, саб норм качал, а вот эта хрень, что перед тв ставишь, полной парашей оказалась, с тв-динамиков и то звук лучше был.  Я потом смотрю на эту пластмассовую, плоскую коробку и думаю: вот я мудак, ну конечно, откуда там хорошему звуку взяться.
    • в 2.0 и 2.1 ,не  важны ,хотя если на саб будет реально отдельный канал ,а не из стерео брать ,то хз ,а смотреть с чего будешь источник звука ? ща что то дк 5.1 в продаже не густо как в тех же 10ых года …  этож еще ж его в нужный формат кодировать надо ,либо напрямую давать с плеера поток  ща поглядел там и 3D на плоской панели ,хз что за радость ... https://hi-tech.mail.ru/review/104595-luchshiye-saundbary/#anchor170185395219322434
    • Опять спойлеры 
    • @SerGEAnt переводом занимается также  greg6 с 4pda. Частые обновления выкладывает в своей группе — https://vk.com/snowbreak_rus Актуальный русификатор запаковал под структуру папок игры. Для версии 1.3 steam build  20678379. Перевод гибридный, местами сделан вручную, местами нейронка с правками:
    • @piton4 полли  ~5 ч проходится
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×