Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

2 минуты назад, allodernat сказал:

@zzzombie89 ну если там ссылочка, о которой я думаю, то там не последний билд.

1.3.0 не последняя версия?
P.S. build 12609440 последний, не пудрите мне голову, по steamdb проверил

Изменено пользователем zzzombie89
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@zzzombie89 при чём тут пудрить)) я о своей ссылке)) Если имеется ввиду рутрекер, то там должна быть последняя, да.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрела я демо этой игры, что могу сказать по поводу демо, игра сделана на il2cpp и @allodernat вы почти правы были, но там не за десятью дверьми, а всего за тремя , но главное что я их нашла :D В принципе перевести реально) Но до конца года я все ровно пока не собираюсь переводить. 

@Алекс Лев @zzzombie89 Теперь по поводу автопереводчика, если кому-то нужно, решила тоже глянуть на этот момент
-Теперь даю инструкцию по установке —

Заходите сюда https://builds.bepinex.dev/projects/bepinex_be скачиваете эту версию 06.2025
BepInEx-Unity.IL2CPP-win-x64-6.0.0-be.738+af0cba7  и распаковываете в папку там где .exe
Потом заходите сюда — https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.4.6 скачивайте эту версию
XUnity.AutoTranslator-BepInEx-IL2CPP-5.4.6 и распаковываете в папку там где .exe

Теперь нужно запустить игру один раз, для создания нужного файла и выключить когда увидите кнопку New Game
У вас будет создан файл BepInEx\config\AutoTranslatorConfig.ini
Заходим в него и меняем на вот это —
[General]
Language=ru
FromLanguage=en

[Behaviour]
MaxCharactersPerTranslation=2500 — ну тут уже смотря какой переводчик вы используете (по умолчанию там 200, из за этого большие тексты не будут переводиться или же маленькие будут переводиться криво)

Остальные настройки уже на  ваше усмотрение.

Так же нужно будет заменить один dll на мой исправленный (я изменила чутка код XUnity.AutoTranslator чтобы он работал именно с этой игрой)
https://drive.google.com/file/d/1K80GOqtmpH6s31vi2nGuVFcxb6cLcJD8/view?usp=sharing
путь к файлу — BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\XUnity.AutoTranslator.Plugin.Core.dll

Изменено пользователем Luchik
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Luchik вот вы видите какая вы молодец!:) Даже захотелось самому посмотреть на эти три двери, но я держусь из-за всех сил.

У меня есть подозрения, что эти все планочки текстуры, а значит придётся всё перерисовывать, ну или не трогать их, в принципе если их немного, то игре не должны помешать.

Скрытый текст

SXWc7861.jpg

T6684HVE.jpg

 

Изменено пользователем allodernat
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, Luchik сказал:

Посмотрела я демо этой игры, что могу сказать по поводу демо, игра сделана на il2cpp и @allodernat вы почти правы были, но там не за десятью дверьми, а всего за тремя , но главное что я их нашла :D В принципе перевести реально) Но до конца года я все ровно пока не собираюсь переводить. 

@Алекс Лев @zzzombie89 Теперь по поводу автопереводчика, если кому-то нужно, решила тоже глянуть на этот момент
-Теперь даю инструкцию по установке —

Заходите сюда https://builds.bepinex.dev/projects/bepinex_be скачиваете эту версию 06.2025
BepInEx-Unity.IL2CPP-win-x64-6.0.0-be.738+af0cba7  и распаковываете в папку там где .exe
Потом заходите сюда — https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.4.6 скачивайте эту версию
XUnity.AutoTranslator-BepInEx-IL2CPP-5.4.6 и распаковываете в папку там где .exe

Теперь нужно запустить игру один раз, для создания нужного файла и выключить когда увидите кнопку New Game
У вас будет создан файл BepInEx\config\AutoTranslatorConfig.ini
Заходим в него и меняем на вот это —
[General]
Language=ru
FromLanguage=en

[Behaviour]
MaxCharactersPerTranslation=2500 — ну тут уже смотря какой переводчик вы используете (по умолчанию там 200, из за этого большие тексты не будут переводиться или же маленькие будут переводиться криво)

Остальные настройки уже на  ваше усмотрение.

Так же нужно будет заменить один dll на мой исправленный (я изменила чутка код XUnity.AutoTranslator чтобы он работал именно с этой игрой)
https://drive.google.com/file/d/1K80GOqtmpH6s31vi2nGuVFcxb6cLcJD8/view?usp=sharing
путь к файлу — BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\XUnity.AutoTranslator.Plugin.Core.dll

Какая вы умница. Спасибо вам огромное за работу! :blush:

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, allodernat сказал:

@Luchik вот вы видите какая вы молодец!:) Даже захотелось самому посмотреть на эти три двери, но я держусь из-за всех сил.

У меня есть подозрения, что эти все планочки текстуры, а значит придётся всё перерисовывать, ну или не трогать их, в принципе если их немного, то игре не должны помешать.

  планочки (Показать содержимое)

SXWc7861.jpg

T6684HVE.jpg

 

Не, там всё текст, вот автопереводчик видит его)

RQaj1ni.png
4o0l4t2.png

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, Luchik сказал:

Не, там всё текст, вот автопереводчик видит его)

RQaj1ni.png
4o0l4t2.png

Автопереводчик наконец-то заработал, спасибо за фикс. Шрифт пока взял Cuprum, но местами вылезает. Надо искать другой. Кое-что ручками пофиксил, где-то пропавшие переносы вернул. В целом уже играбельно. Есть какая-то горячая клавиша для отключения/включения перевода, чтобы иногда сверяться с оригиналом? Знаю ток пару команд через ALT, но для отключения плагина — нет.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@zzzombie89 

ALT + T: включить/выключить переведённую версию текстов.
ALT + R: перезагрузить файлы переводов. Полезно, если вы изменяете текстовые и текстурные файлы на лету. Не гарантируется работа для всех текстур.

Изменено пользователем allodernat
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, allodernat сказал:

@zzzombie89 

ALT + T: включить/выключить переведённую версию текстов.
ALT + R: перезагрузить файлы переводов. Полезно, если вы изменяете текстовые и текстурные файлы на лету. Не гарантируется работа для всех текстур.

О, спасибо

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, zzzombie89 сказал:

Автопереводчик наконец-то заработал, спасибо за фикс. Шрифт пока взял Cuprum, но местами вылезает. Надо искать другой. Кое-что ручками пофиксил, где-то пропавшие переносы вернул. В целом уже играбельно. Есть какая-то горячая клавиша для отключения/включения перевода, чтобы иногда сверяться с оригиналом? Знаю ток пару команд через ALT, но для отключения плагина — нет.

Вообще в этом плане советую изучить их страницу на гитхаб, так как ещё есть интересные настройки в AutoTranslatorConfig.ini которые можно хорошо настроить под себя)
https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator?tab=readme-ov-file#key-mapping
https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator?tab=readme-ov-file#configuration

Изменено пользователем Luchik
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Luchik сказал:

Вообще в этом плане советую изучить их страницу на гитхаб, так как ещё есть интересные настройки в AutoTranslatorConfig.ini которые можно хорошо настроить под себя)
https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator?tab=readme-ov-file#key-mapping
https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator?tab=readme-ov-file#configuration

Вспомнишь солнце — вот и лучик! Спасибо :3 

  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток. Возникла проблема. Сделал все по инструкции. Но BepInEx\ не создается папка \config\ и соответственно нету файла AutoTranslatorConfig.ini . Игра лицензия стим. Пробовал несколько раз удалял копировал и так и сяк и эдак, запускаю игру до меню, но ничего не создается. В чем может быть проблема?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@zzzombie89 у тебя ведь есть уже готовый комплект автопереводчика со шрифтом и настройками. Выложи для людей)) Чтобы не мучились с конструктором, а то скачай это, скачай то, скинь, замени это, в конфиге ещё поправь и про шрифты не забудь:laugh:

Изменено пользователем allodernat
  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Добрый день! Под версию игры 1.5.0, будет обновление?
    • Ура, товарищи, зато какая ж экономия без ущерба для восприятия получается. Можно потратить эдак раз в 50 меньше питона на акустику и всё равно будет норм. У меня сейчас вот такая игрушка нынче TWS EDIFIER HECATE GT4, слегка обидно разве что то, что брал за 2.3к в том году, а сейчас они стоят 1.4к >_<, ну и лопухнулся, что взял чисто блютуз, а не с радиоканалом вариант. Ну кроме неотключаемой гирлянды на коробочке подзарядки и символического обозначения уровня заряда на коробочке (цвет переливания на котором остановится цикл, сам бы даже и не допёр до того, чтобы это понять) минусов нет, звук лучше, чем ожидал, блютуз новый уже вполне позволяет с такими даже играть (но всё равно задержка ощущается). Нравятся больше полноразмерных. Раньше было что-то там бюджетное от райзеров проводное, ну брал первое, что попалось, когда в коопе ещё играл, так те на уши давили ужасно — чисто сама конструкция была плохой, да и амбушюры под кожу — жуть жаркие. Потом брал какой-то китайский нонейм подвальный полноразмерный за 1.3к, ну... нонейм и есть нонейм, зато попробовал полноразмерки беспроводные со всеми их недостатками в виде дикой задержки. Райзеры куда более старые, очевидно, что были получше среди полноразмерок, тем паче что по проводу без задержки. Но сделал вывод, что кожаные и кожзамовые амбушюры — это не моё.
    • Ну, у меня медведь только рядом с ушами потоптался, разницу может и уловлю. Но музыку я особо не слушаю. Больше по аудиокнига, если речь по смартфон. А на ПК у меня фоном радио играет. Я, пока не перешёл на беспроводные, покупал дешёвые уши рублей за 150-200. Они все равно больше полугода не жили. Обычно месяца 3-4, а потом где-то перегибается провод и одно ухо глохло. Память не умею. Да и не стоит оно того, думаю. Как-то купил уши подороже, за 1000 примерно ( это было больше 20 лет назад). Так они также сдохли через полгода. Тогда я и забил на поиск дорогих ушей для плеера. Для алиокниг и деловых хватало.
    • Да брось ты, “по-нищебродски” — это затычки топовые “за 80 рублей”. Даже и дешевле бывают, как оказалось “с чистым звуком” аж. Ну, поверю на слово. Что ж, зато такие даже терять не жалко, можно сразу связками набирать, не иначе.
    • Для ПК у меня реально простые наушники. Какие-то дефендеровские, брал лет 5 назад. Уже облезла "шкура" на амбюшурах. А для смартфона уже второй раз покупаю Sony WI-C100.. у прошлых "отвалилась" кнопка регулировки звука. В остальном ещё вполне рабочие. Но неудобно каждый раз телефон тягать чтобы звук убавить.
    • Мне в этом плане хорошо, у меня не то что слон на ухо наступил, он у меня там джигу сплясал и я по качеству звука разницы не слышу между дорогими и дешевыми наушниками. А если нет разницы то зачем платить больше? Глянул в днс-е самые дешевые охватывающие наушники с микрофоном — 450 рублей. Но вообще да, учитывая траты питона на технику ему это будет просто несерьезно такие брать.
    • Нет бы всем вместе работать, чтобы каждый делал по чуть, но был бы качественный перевод… Взялись все разом и теперь кто в лес, кто по дрова, кто бросил...
    • @Vicont131 вот готовая сборка с отличными задниками и еще многими графическими улучшениями, проверил с этим русиком, все работает https://boosty.to/crazy_ivan/posts/121b5674-9e2c-4578-ac16-5da9619fc152
    • @allodernat очень жаль, что решили прекратить перевод. Имхо, у вас ро качеству именно художественной части был самый лучший. У ДОГа при всем уважении очень часто какая-то слабо связанная ерунда именно в сюжетке, потому с его 0.5 версии на вашу и пересел. Очень жаль
    • В сравнении вполне возможно. А новые игроки могут и не заметить.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×