Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1574820/Until_Then/

header_alt_assets_0.jpg?t=1732656417
 

Скрытый текст

 

«В мире, восстанавливающемся после катастрофы, Марку Борджа и его друзьям предстоит пережить еще один год в старшей школе. Вы будете просыпаться в обычной комнате подростка, учиться играть на пианино, стараться вовремя сделать домашку, строить (и разрывать) отношения — в общем, вспомните о собственных проблемах в старшей школе.

И так до тех пор, пока судьбоносная встреча не запускает цепную реакцию, изменившую жизнь Марка. Люди пропадают, а воспоминания оказываются ложными. В этой приключенческой игре вы должны вместе с Марком и его друзьями добраться до правды и раскрыть тайну, пока не стало поздно.

Развивайте свою сюжетную линию

Вы встретите множество до боли знакомых персонажей, с которыми сможете общаться лично, смсками и по сети. Узнавайте, чем они живут, стройте отношения, реализуйте групповые проекты и наблюдайте за тем, как их жизнь развивается рядом с вами.

Изучайте обстановку с помощью доступных технологий

Исследуйте глубины соцсетей, где ваши лайки и комментарии могут привести к определенным последствиям. Прокручивайте публикации, сообщения и веб-страницы на своем игровом смартфоне, ищите подсказки, касающиеся людей и окружающего мира. Общайтесь с друзьями, одноклассниками и даже незнакомцами.

Поднимайте темы любви, дружбы и расставания

Ваш главный герой будет сталкиваться с философскими вопросами. Совершать ошибки и делать сложный выбор. Сможет ли Марк поддержать друзей в момент нужды или обманет их ожидания? Справится ли он с болью, отпустив прошлое? Сможет ли Марк стать лучше и будет ли он делать добро — зависит от вас.

Играйте в приятно жизненные мини-игры

Вставьте флешку — ой, не той стороной! — да нет, вы все делали правильно. В шутку поборитесь с другом за рыбные шарики у палатки с едой. Станцуйте, чтобы проехаться на джипни. Наслаждайтесь маленькими играми, напоминающими о повседневной жизни.

Погружайтесь в реалистичный игровой процесс

Наблюдайте за увлекательным сюжетом, разворачивающимся в отрисованном от руки ярком пиксельном геймплее, наслаждайтесь теплыми цветами и музыкой мира, пытающегося оправиться от трагедии. Персонажи, пейзажи и предметы любовно отрисованы в 3D, а тени, отражения и освещение создают приятную атмосферу.

Знакомьтесь с миром, вдохновленными Филиппинами и их культурой

Путешествуйте в поисках истины по местности, вдохновленной Филиппинами. От центра оживленной столицы до долгих поездок на автобусе среди полей и прибрежных городков — изучайте мир игры Until Then, действие которой происходит в фантазийной версии Филиппин. Перед вами развернется мир недавнего прошлого, жители которого меняют его своими поступками».

 

У игры 5980 отзывов, 98% из которых положительные.
Игра занимает 13-е место среди самых популярных игр 2024-го года без русского языка.

Новости перевода:
https://web.telegram.org/k/#@GameVerbal

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как же я поддерживаю! Ну ооочень хочу пройти эту замечательную игру.. Понимаю, что она не такая уж и популярная, но если все же согласятся сделать перевод ради нас.. Это будет самое лучшее в моей жизни! Ни один перевод я так сильно не ждал, эта игра поразила меня своей атмосферой.. приключений киски (night in the woods). Такое чувство.. Таинственности.. Ожидания интересной, но в тоже время не самой сложной истории.. Как же я хочу в нее поиграть! И единственное, что не дает мне это сделать.. отсутствие перевода)
Я бы переводил игру с переводчиком, но я боюсь, что это испортит все мое погружение, так что перевод ну очень жду!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жду с нетерпением локализации, думаю она скоро появиться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новички врываются. Поддерживаю, было бы приятно увидеть русификатор на неё. Стилистикой чем-то Найти вудс напомнила.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начала проходить, понравилась игра, необычная) И правда немного напоминает мою любимую Night in the woods :heart:
Если вдруг кто-то возьмётся, готова подключиться к команде переводчиков) Текста даже в демке тонны (посты в соцсетях, чатики, надписи на плакатах, тут лучше бандой работать).
Только, боюсь, как и с упомянутой NITW, в плане вытягивания ресурсов, могут быть проблемы с динамическим текстом...

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@k@tЯRa 

Night in the woods — Engine.Unity

Until Then — Engine.Godot

Файлы Отсортировал ~ 3800 строк

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@tvoidrug1 

Перевести, вставить в распакованные файлы учитывая кодовую структуру файла и запаковать обратноo_O

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:crazy:@Tericonio бессмысленно было спрашивать

Изменено пользователем tvoidrug1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем я взялся делать русификатор, если кто то сможет помочь то буду рад, а то боюсь в одиночку долго делать придётся:D

В 24.07.2024 в 15:12, Tericonio сказал:

@k@tЯRa 

Night in the woods — Engine.Unity

Until Then — Engine.Godot

Файлы Отсортировал ~ 3800 строк

Если просто перевести и упаковать в папку с игрой то ничего не будет работать, т.к. там чистый текст, без команд

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К сожалению в данных игры не оказалось одного файла, необходимого для перевода интерфейса игры и внутренних взаимодействий. Единственным вариантом в этой ситуации остаётся попросить его у разработчиков игры. Ожидаем обратной связи от них.:beach:

Но работы по созданию русификатора не будут прекращаться и что можно, будет переведено. Просто не очень хочется выкладывать неполноценный русификатор.

Буду и дальше держать вас в курсе.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дорогие друзья! :)

Многим наверняка интересно как проходит создание русификатора и новостей от нас давненько не было, ну так вот.

Мы столкнулись с множеством подводных камней в процессе перевода, но каждый день мы приближаемся к завершению полноценного русификатора. На данный момент, как нам кажется, мы перевели уже не менее 40% игры.

Мы рады, что вы ждете перевода и он вам правда нужен. Ваша поддержка и интерес невероятно мотивируют нас продолжать работу и стараться еще больше. Если вы хотите чтобы перевод скорее вышел, не стесняйтесь проявлять активность в этом обсуждении, ведь нам действительно важно знать что вам это нужно!:blush:

  • Спасибо (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, SPDnokYT сказал:

Ваша поддержка и интерес невероятно мотивируют нас продолжать работу

Пилите, Шура, пилите.. Она золотая (с)

Спасибо за труд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Kriophobia

      Описание:
      Застрявшая в глубинах замёрзшего советского бункера, геофизик Анна должна выжить в смертельном холоде, среди жутких порождений и призраков собственного прошлого. Третье-лицо, survival-horror, сочетающий психологическое повествование с нарисованными от руки статичными камерами.
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: GOG Релизная
      Установка: кинуть папку из архива Kriophobia_Data c заменой в Kriophobia
      Скачать: Yandex | Boosty
    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Where Winds Meet

      Метки: Открытый мир, Бесплатная игра, Экшен, Ролевой экшен, Для нескольких игроков Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Everstone Studio Издатель: NetEase Games Дата выхода: 14 ноября 2025 года Отзывы Steam: 8347 отзывов, 77% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • diff файл это свое рода патч для основного, в нем есть строки как из основного, так и дополнительные. Таким образом файлы dat из diff изменяют из соответствующих обычных dat некоторые строки, а также расширяют их, так как всего записей в обычном dat не может быть больше 511 (0x1ff) А можешь скрин или английскую фразу скинуть, которой нет в файлах, и в игре она не переведена на русский
    • Бонус за череду неудач ( когда сундук не упал за бой ). Накопительный бонус за отсутствие добычи с битвы. Если прошлый бой не принес сундук, шанс дропа в следующий раз возрастает.
        +5 к рангу новых карт самое сильное, потому что даже карты которые не используются и бесполезные карты будут давать статы твоим лидерам, прирост очень ощутимый. Дальше +50% к экспе. Когда увидишь много персонажей ( считай сделаешь много траев ) можно брать бонус на выпадение всех персонажей из сундуков. Рекомендую лично брать после того, как пройдешь подавление Кессельринга ( Гельман 2 ), в нг+ его горничные будут падать прямо со старта.
        Это работает иначе. При старте миссии генерируется 2 таблицы лута — обычная и редкая. Если не взят бонус за медали на редкий лут в сундуках, либо нет баффа на сокровища, то из сундуков падает лут из обычной таблицы. В ином случае из редкой.
        Верно, это баг, как и нерабочий скилл Рея. Понял, в чем там проблема, и в обнове перевода будет исправлено.
    • Я то могу всё перевести, было бы желание и бесплатно. Только в отличии от тебя, я переводить могу любым способом и редактировать)
    • доброго времени суток. как обстоят дела с переводом?
    • у меня там еще один проход есть, смотри рядом с золотой пометкой.
    • третье обновление
      https://vk.com/doc-224140207_690682760

      ps все равно английский текст есть. так что точно не diff файле дело
      нужны файлы только translate_words_map_en и translate_words_map_en_diff
      остальное это если выйдет обновление и нужно применить патч перевод к ним. сосбн первый en нужен чтобы смотреть ЧТО заменять, а второй RU на что, а общее между ними ID
      в AIO.py есть такой инструмент, как и анализаторы что не переведено и т.д. деление файлов, перепаковка.
      аналогично и с diff я удалил из игры diff файл, и en файл. игра запустилась на мандаринском. удалил только diff файл, все работало и без него, и был откуда то английский текст¯\_(ツ)_/¯ 
      нажал проверить хеш и пропатчил итоговые два файла с помощью своего aio (all in one). собсн сверху ссылка на скачивание и гипотетический будущий патчинг; пока там тот челик @Blood_DeN что-то родит  
    • Так я нормально исследовал. Вот видишь, с локи только один выход.       
    • Немного доделал русификатор, пока проходил игру. Пофиксил значения сопротивлений, и еще кое-где ошибки тегов, отсутствие имен монстров в кастах заклинаний. Также перевод доработал, в основном в меню и различных названиях, чтобы комфортнее было играть и надписи не вылезали из интерфейса. Диалоги местами тоже поправил, но на все меня не хватило. Но явные ошибки много где исправил.  https://disk.yandex.ru/d/N73DB2Ij67kfvw
    • Есть официальный русский перевод: The Outer Worlds 2 (2025)
      (тема на форуме) *На форуме исправление официальной локализации.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×