Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Три пражских достопримечательности: лекция пражского гида по мотивам «Нэнси Дрю: Тайна семи ключей»

Рекомендованные сообщения

192336-maxresdefault.jpg

Перевод выйдет в этом году.


Designer Team опубликовала лекцию гида Дмитрия Выдрина по достопримечательностям Праги — именно в этом историческом городе разворачиваются события адвенчуры Nancy Drew: Mystery of the Seven KeysНэнси Дрю: Тайна семи ключей»).

Также Дмитрий помогает с переводом игры, вышедшей в Steam пару дней назад. Перевод выйдет в этом году.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ненси Дрю — топовая серия игр, а новая часть — вообще революция, и это не шутки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не особо нравится эта серия. Но некоторые игры были очень даже интересные.

Вот бы и Джонатан Боукс со своим Dark Fall, был такой же активный в релизах.

Его жуткие и мистические детективы одни из лучших. Но ждать их нужно 33 года.:cray:

Изменено пользователем shingo3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, legusor сказал:

Ненси Дрю — топовая серия игр, а новая часть — вообще революция, и это не шутки.

Цену то оправдывает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.06.2024 в 22:10, Alex Po Quest сказал:

Цену то оправдывает?

скачанная с торрентов? вполне

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @0wn3df1x обратил внимание на отсутствие в нашем супер архиве локализации Nancy Drew: Treasure in the Royal Tower или «Нэнси Дрю: Сокровище королевской башни».
      @0wn3df1x обратил внимание на отсутствие в нашем супер архиве локализации Nancy Drew: Treasure in the Royal Tower или «Нэнси Дрю: Сокровище королевской башни».
    • Автор: SerGEAnt

      Игра выходит 7 мая, а русскую версию обещают выпустить до конца 2024 года.
      Студия Designer анонсировала локализацию адвенчуры «Нэнси Дрю: Тайна семи ключей» (Nancy Drew: Mystery of the Seven Keys).
      Игра выходит 7 мая, а русскую версию обещают выпустить до конца 2024 года.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это даст хоть какое-то подобие адекватности твоей оценке. Пока что твои выводы основываются на домыслах. Ранее уже ответил то, что лично мне никаких поясняющих фраз не нужно для понимания. При этом гением себя отнюдь не считаю, у меня вполне себе средние показатели ай кью. То есть мне достаточно контекста и того, что я вижу в сцене для понимания. Почему я не могу тебе разжевать “что и почему” уже также пояснял — для этого нужно быть специалистом определённого профиля, которым лично я не являюсь, т.е. я тупо не знаю, как тебе разжевать так, чтобы ты понял то, что понимаю я. Из чего я делаю вывод о том ,что скорее всего ты просто докапываешься из-за каких-то твоих личных заскоков. Каких-то реальных примеров, подтверждающих твои начальные слова о том, что вся игра — это машинный перевод, где ты не можешь понять буквально ничего, не наблюдается.
    • По кругу ходишь ты. А мы водим вокруг тебя хороводы. Если тебе это так важно знать. Мб всё-таки по делу что-нибудь постараешься сказать? Или ещё лучше постараешься промолчать, когда сказать уже нечего?
    • В дальнейшем, в рамках публичного русификатора, чтобы не приходилось постоянно обновлять архивы, можно предусмотреть следующий алгоритм: Распаковка нужного архива. Поиск нужного ресурса среди файлов схожих типов по наличию обозначения в шапке ресурса. После нахождения ресурса — удаление остальных распакованных файлов. Замена найденного ресурса на модифицированный ресурс. Импорт модифицированного ресурса в игровой архив.
    • Что это даст? Правильность перевода теперь машиной определяется? Я записал 2 видоса. Раз 10 уже попросил показать фразу, которая обьясняет ситуацию. В английском я ее показал. Очень важная фраза которая обьясняет суть происходящего в сцене. В русском переводе ты мне можешь показать альтернативу ей? Рассказать как все понятно, при этом не показать из какой части диалога ты сделал вывод, о ситуации — это пустой треп. Я могу точно так же пойти и какой нить гугл перевод крайзиса второго с его “плач сестренка 2” рассказать, что мне все понятно, а вы просто не очень, и я вам не нянька чтобы обяснять. Очень удобная позиция знаешь ли.
    • Работает меню и краткое описание предыдущей части. sharedassets0.assets , так понимаю, уже не нужен? Этот файл от 1.0.2.4024 не подходит (вылетает). Там шрифты как обычно?  
    •   Переведи корейский машинным методом, да сравни содержимое, тут больших знаний и не надо. Как минимум это ты точно делать умеешь. Также повторю то, что тебе уже несколько человек говорило ранее: для меня лично конкретно тот диалог понятен в том виде, в котором он есть. Если тебе нужны уточнения, во что лично я не очень-то верю, то ты скорее всего читал текст невнимательно, а вероятнее и попросту ты решил примахаться к тексту на ровном месте.
    • @\miroslav\ могу ещё добавить что при прохождении не одного вылета, софтлока или критического бага не встретил )
    • Я не знаю корейский.  Но я вижу что в английском происходящее обьясняется, несет смысловую нагрузку. А в русском нет. Я показываю фразы, где в английском есть смысловая нагрузка, а в русском нет. Ты хочешь сказать что в корейском не было смысла? А англичане выдумали смысл? Или ты какой то особый смысл видишь в той фразе из русского перевода? Абсолютно пустая, бессмысленная фраза, не говорящая ни о чем. За то английская туда под ситуацию подходит идеально. А еще английский перевод — не бета, в отличии от русского. Где автор говорит, что он вообще не несет никакой ответственности за то, что там на русском перевели. 
    • Ладно уговорил чертяга, придется таки глянуть.)
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×