Jump to content
Zone of Games Forum
Sign in to follow this  
SerGEAnt

Обновление перевода Dungeon Siege

Recommended Posts

153422-1.jpg

В архиве сразу исправленный текст и озвучка для основной игры и аддона Legends of Aranna.


@Tericonio с апреля работал над большим обновлением русификатора Dungeon Siege, так как даже в локализации «Нового Диска» было очень много проблем.

В частности, были переделаны шрифты, исправлены места с исчезновением текста и ошибки.

В архиве сразу исправленный текст и озвучка для основной игры и аддона Legends of Aranna.

153422-1.jpg

  • Like (+1) 2
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

великая игра, проходил трижды за последние 20 лет. ван-лав

Share this post


Link to post

Надо ставить, все равно уже месяц хожу вспоминаю про нее.

Share this post


Link to post

Работает отлично, спасибо! Ставил так — основа стим, на нее ( в ту же папку) Legend of Aranna от “Нового Диска” анг.версию, сверху русификатор. Перевелись и основная игра и Легенды.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

  • Similar Content

    • By james_sun

      Моддер Flutterhate представил первый выпуск обновленных текстур для Dungeon Siege 2.
      Моддер Flutterhate представил первый выпуск обновленных текстур для Dungeon Siege 2.

      Данная модификация содержит в себе улучшенные версии текстур для окружения, пола и земли. В дальнейшем Flutterhate планирует обновить и другие текстуры — оружие, доспехи, животных и т.д.
      Сообщается, что мод весит 3,4 гигабайта; разрешение всех текстур ландшафта было увеличено в четыре раз при помощи нейросети Gigapixel AI.
      Скачать мод можно здесь.
    • By james_sun

      На платформе GOG разместилось уведомление о появлении в магазине серий Dungeon Siege и Deus Ex.
      На платформе GOG разместилось уведомление о появлении в магазине серий Dungeon Siege и Deus Ex.

      Все желающие могут приобрести сборник Dungeon Siege Collection (три части + дополнение Treasures of the Sun) со скидкой 85%. 
      С этой же скидкой поклонники киберпанка могут купить режиссерскую версию Deus Ex: Human Revolution, а также продолжение Deus Ex: Mankind Divided.
       

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Быстрый гуглёж: Едва ли. Умрёт девочка… Возраст поимейте в виду. (Тихий Дон, 1932) А момент таков, что мне пора бы уже собственную участь поиметь в виду. (Ненаглядный призрак, 2018) А чтобы тебе легче думалось, поимей в виду вот ещё что. (Детектив из Мойдодыра, 1999) Представьте себе культ американской исключительности в степени культа женского превосходства… а теперь прошу поиметь в виду, что это всего лишь один миллитомпсон. (Ужас из глубин, 2021) Лично сталкивался с этим выражением, но оставлять не вижу смысла, т.к. в этом контексте нет разницы между “имейте” и “поимейте”. Второй вариант чуть более грозный. Поправил.
    • Как бы отрицательно я не относился ко всякого рода газировкам, но сравнивать наши копии колы с продукцией кока кола и песи, то же что сравнивать цикорий с настоящим кофе. Не думаю, что залететь на рынок им было бы сложно, скорее у отечественных поизводителей начались бы проблемы с реализацией своих продуктов.
    • Формальность там это геймплей. В Portal играли? Представьте Portal без пазлов. Трудновато то что останется представить в виде игры? В To the Moon если убрать геймплей, что останется? Тот же самый контент за который “игра” людям понравилась. Существует, и VN тоже есть разные. Есть с элементами SRPG, причем с такими элементами, которые дают стандартным играм прикурить. Но в основном там все равно текст. Поэтому они называются VN. А есть VN где вообще нету ничего. Ни рутов,ни каких то других элементов геймплея. Онли прямой текст без выборов. Но даже там может быть очень и очень интересная история. Но что именно в таких новеллах от игры — вопрос очень интересный. И оценить их как хорошую игру, даже если там сюжет 10/10 вряд ли можно. Это не обьективно. Ну, мы начали разбирать благодаря чему она получила успех, это сюжет, и...всё. Что должны сделать парадоксы, которые в сюжет никогда не были сильны? Они стратегии делают. Потратить бюджет на сценариста, выкупить права на какую то крутую франшизу и по ней сделать игру? Ну минус геймплей будет. Что лучше в играх геймплей или сюжет? Я думаю на первом месте должен быть геймплей, потому что это игра, а не книга/фильм. Хотя на втором месте лично для меня стоит сюжет. На третьем уже графика и все остальное. К чему был пример с этой нишей? Что парадоксам нужно найти свою нишу? Она у них есть, это стратегии(EU4, CK3,HOI4 и т.д.) 2 других проекта провальных, не считая клона симса, это тоже между прочим стратегии. Первым мой пост был о том, что они что-то еще пробуют. Перемотка текста, врубается в японских новеллах как на прочитанный текст, так и не на прочитанный, это можно увидеть на скрине, слева от выделенного красным. Как это можно не знать если играть в сотни проектов? Такая функция есть не только у японцев но и у западников. Особенно в их новеллах на движке RenPy. Во вторых речь шла, о автоматической подтверждении прочитанного диалога. Это значит что на экране появляется текст диалога, и через какое то время, он пропадает и появляется новый диалог и так происходит прохождение “игры”, без необходимости вообще что либо нажимать. А еще если играть в сотни новелл, то нужно знать что обычно, из скажем 20 выборов которые дают, только определенный набор меняет как то заметно сюжет. То есть выбор скажем “Позвонить Наоми” или “Не звонить Наоми” меняет обычно всего несколько строчек текста, при этом дальнешее повествование сильно не меняется.  Обычно заметное искажение в сюжете происходит в концовке/в поздней середине, когда выходишь на какой то/чей то рут. А еще есть иллюзия нелинейности как из мэма “Клементайн это запомнит”. 20 раз щелкнуть на левую кнопку мыши за игру. Отличная игра.
    • Ну для чего вообще играть в игры? У каждого свой ответ. А так это начальные локации такие, видимо специально чтобы новички освоились. Есть некий сюжет, карта разбита на секторы, в каждом из которых надо выполнить определенные задачи (аналог юбисовтовских вышек), в каждой по чуть-чуть открываются кусочки экипировки/оружия. У меня получился следующий игровой цикл — зачищаю точки интереса, выполняю в них квесты (понравилось что квесты довольно разнообразные и зачастую нетривиальные, иногда надо даже подумать). После того как инвентарь заполняется идем крафтить, апгрейдиться на базу. После чего все повторяется, уже в новых локах. Локации не то чтобы прям разнообразны, но могут довольно сильно отличаться. С какого-то момента можно идти к боссу в секторе. Там уже предлагают инст на нескольких человек. Но первого у меня получилось в соло, до второго не успел за тест. Также на базе можно поставить некий аппарат в котором можно переделывать одни ценные штуки в другие. И вот там уже начинается потная катка — надо сдерживать кучи мобов определенное время на своей базе, которую могут и сильно поломать.
    • Спасибо за труды, но не работает с версией “[DL] War Hospital [L] [ENG + 10 / ENG] (2024, RTS) (1.10 + 1 DLC) [GOG]” (https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6469711). Ошибка exe файла сразу при запуске, как сверху. Надеюсь проект перевода не заброшен.
    • А что изменится, мне начнут пачки денег закидывать?! Почему Dishonored — А вы знаете студии которые готовы в очередь выстроится для работы с этим сложным проектом? Сумма из-за сложности в том числе, другая студия не справилась, и тут это тоже цепляет. Я в это тоже лезть не очень горю желанием, если всем так безразлична игра, то вот вопрос: вы сюда для чего зашли? Мы можем нечего не делать и нечего не поменяется Русский язык в игре есть, а другие игры и без меня озвучат, там нет таких сложностей.
    • Эм, что? Перемотка текстов в визуалках врубается только если ты уже видел диалоги. Перемотка по умолчанию бывает иногда в эротике. Далеко не всегда. Игра состоит в выборе вариантов, которые изменяют течение сюжета. В общем случае. Если это не считать игрой - из игр вылетает, например, интерактивное кино. То есть, ключевым отличием визуалок от книг является вариативный сюжет. Даже в порнухе, обычно, вариативный сюжет. В него и "играешь".
      Но если взять визуалки с рельсовым сюжетом, там как правило есть какие-то игровые механики, которые нужно осилить чтобы прийти к концовке. 
      ЗЫ Играл в десятки, если не сотни новелл. Вот так сходу смог вспомнить только одно чтение без каких-нибудь игровых механик/нелинейности - Fox Hime/ Fox Hime Zero. Вот это можно сказать не отличается от книги. И то может я неправильно что-то запомнил.
    • @MiXaiL ого, странно конечно. Я уже дней 5 играю и такой проблемы не было. Но игру запускаю через VD, а не библиотеку окулуса. Возможно повлияло обновление ПО на окулусе, или тот скрипт с подбором ключей для установки локализации… Попробуй вернуть исходный файл с локализацией на место(который в инструкции писали сохранить на всякий). И еще посмотри в разделе приложений «неизвестные источники». Может игра туда улетела
    • за всю жизнь ни разу нигде не видел чтобы писали “поимейте в виду” можете пример из какой нибудь литературной книги предоставить пример? очень интересно!
    • @Dusker ну вот глянул я прохождение немного To the Moon. Совсем без рук там не получится пройти, как понял. Местами есть выбор в диалогах. Может он ни на что и не влияет, но формально он есть. Плюс там есть простенькие головоломки и поиск предметов. Так что To the Moon вполне укладывается в наличие минимального геймплея.  Ваша позиция понятна. Но это не отменяет того, что жанр тех же визуальных новелл существует. Это тоже самое, что кто-то не считает Черный квадрат Малевича искусством. Один человек или небольшая группа может иметь отличное мнение от признанного большинством. И это мнение даже имеет логичное обоснование. Вы не считаете такие игры играми — это нормально.  @Dusker знаете, решил сейчас еще раз вернуться к началу дискуссии и заметил одну маленькую деталь в словах @0wn3df1x: Да, дальше он говорит о чуть ли не  самом крутом сюжете в индустрии, до которых ААА-играм как до Луны пешком. Но суть то именно в успехе в своей нише, а не о успехе в целом. То есть успех среди себе подобных. А ведь при должном бюджете эту же историю можно завернуть в оболочку классного трехмерного квеста с полноценным поиском предметов и более мудреными головоломками, а не пиксельартное интерактивное кинцо (мульт). Собственно, с чего мы начали. 
  • Recent Status Updates

  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×