Jump to content
Zone of Games Forum
Sign in to follow this  
SerGEAnt

Вышли переводы 9-nine-: Episode 4 и New Episode

Recommended Posts

125037-banner_pr_9ninee1.jpg

MinoriTeam выпустила переводы двух последних эпизодов серии новелл 9-nine-: Episode 4 и New Episode.


MinoriTeam выпустила переводы двух последних эпизодов серии новелл 9-nine-: Episode 4 и New Episode.

Оба совместимы с играми из Steam.

Скрытый текст

132917-b_Tm88p8d58.jpg

132917-BlF0z-gM2gI.jpg

132917-Iml87Kx3Joc.jpg

132917-xRhMi4LJnK4.jpg

Скрытый текст

135131-7Tgpaf4_90E.jpg

135131-CQC2sC6xDgA.jpg

135131-2x2RXSsjbDM.jpg

135131-1Q9hH_UNgAE.jpg

135131-HSyhv2Mb1j8.jpg

135131-nW1cceh5RzU.jpg

135131-GPwA1iGLml8.jpg

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

  • Similar Content

    • By SerGEAnt

      «Дамы и господа, представляю вам результат годичной работы — исправленный перевод Oneshot и поверьте, там было что исправлять.
      Поскольку старый фанатский перевод больше не поддерживается я решил создать то, что сейчас перед вами, но уже с новой файловой системой, которой игра обзавелась в 22-м году».
      Товарищ @Clinet целый год корпел над переводом OneShot и намедни его выпустил!

    • By SerGEAnt

      Сообщается, что «это локализация [...], выполненная с душой, страстью и знанием дела энтузиастом, знакомым с игрой около 15 лет».
      Некий MSKL еще в прошлом году выпустил «достойный русификатор» для культового экшена Grand Theft Auto: San Andreas. Культового настолько, что он имеет номер «1» в нашей базе данных.

      Сообщается, что «это локализация [...], выполненная с душой, страстью и знанием дела энтузиастом, знакомым с игрой около 15 лет».
      А еще автор уверяет, что существующие переводы очень плохи (не только от San Ltd, но и от «1С»).
      Особенности перевода, помимо исправления ошибок других переводов:





  • Featured

  • Последние сообщения

    • Ну для чего вообще играть в игры? У каждого свой ответ. А так это начальные локации такие, видимо специально чтобы новички освоились. Есть некий сюжет, карта разбита на секторы, в каждом из которых надо выполнить определенные задачи (аналог юбисовтовских вышек), в каждой по чуть-чуть открываются кусочки экипировки/оружия. У меня получился следующий игровой цикл — зачищаю точки интереса, выполняю в них квесты (понравилось что квесты довольно разнообразные и зачастую нетривиальные, иногда надо даже подумать). После того как инвентарь заполняется идем крафтить, апгрейдиться на базу. После чего все повторяется, уже в новых локах. Локации не то чтобы прям разнообразны, но могут довольно сильно отличаться. С какого-то момента можно идти к боссу в секторе. Там уже предлагают инст на нескольких человек. Но первого у меня получилось в соло, до второго не успел за тест. Также на базе можно поставить некий аппарат в котором можно переделывать одни ценные штуки в другие. И вот там уже начинается потная катка — надо сдерживать кучи мобов определенное время на своей базе, которую могут и сильно поломать.
    • Спасибо за труды, но не работает с версией “[DL] War Hospital [L] [ENG + 10 / ENG] (2024, RTS) (1.10 + 1 DLC) [GOG]” (https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6469711). Ошибка exe файла сразу при запуске, как сверху. Надеюсь проект перевода не заброшен.
    • А что изменится, мне начнут пачки денег закидывать?! Почему Dishonored — А вы знаете студии которые готовы в очередь выстроится для работы с этим сложным проектом? Сумма из-за сложности в том числе, другая студия не справилась, и тут это тоже цепляет. Я в это тоже лезть не очень горю желанием, если всем так безразлична игра, то вот вопрос: вы сюда для чего зашли? Мы можем нечего не делать и нечего не поменяется Русский язык в игре есть, а другие игры и без меня озвучат, там нет таких сложностей.
    • Эм, что? Перемотка текстов в визуалках врубается только если ты уже видел диалоги. Перемотка по умолчанию бывает иногда в эротике. Далеко не всегда. Игра состоит в выборе вариантов, которые изменяют течение сюжета. В общем случае. Если это не считать игрой - из игр вылетает, например, интерактивное кино. То есть, ключевым отличием визуалок от книг является вариативный сюжет. Даже в порнухе, обычно, вариативный сюжет. В него и "играешь".
      Но если взять визуалки с рельсовым сюжетом, там как правило есть какие-то игровые механики, которые нужно осилить чтобы прийти к концовке. 
      ЗЫ Играл в десятки, если не сотни новелл. Вот так сходу смог вспомнить только одно чтение без каких-нибудь игровых механик/нелинейности - Fox Hime/ Fox Hime Zero. Вот это можно сказать не отличается от книги. И то может я неправильно что-то запомнил.
    • @MiXaiL ого, странно конечно. Я уже дней 5 играю и такой проблемы не было. Но игру запускаю через VD, а не библиотеку окулуса. Возможно повлияло обновление ПО на окулусе, или тот скрипт с подбором ключей для установки локализации… Попробуй вернуть исходный файл с локализацией на место(который в инструкции писали сохранить на всякий). И еще посмотри в разделе приложений «неизвестные источники». Может игра туда улетела
    • за всю жизнь ни разу нигде не видел чтобы писали “поимейте в виду” можете пример из какой нибудь литературной книги предоставить пример? очень интересно!
    • @Dusker ну вот глянул я прохождение немного To the Moon. Совсем без рук там не получится пройти, как понял. Местами есть выбор в диалогах. Может он ни на что и не влияет, но формально он есть. Плюс там есть простенькие головоломки и поиск предметов. Так что To the Moon вполне укладывается в наличие минимального геймплея.  Ваша позиция понятна. Но это не отменяет того, что жанр тех же визуальных новелл существует. Это тоже самое, что кто-то не считает Черный квадрат Малевича искусством. Один человек или небольшая группа может иметь отличное мнение от признанного большинством. И это мнение даже имеет логичное обоснование. Вы не считаете такие игры играми — это нормально.  @Dusker знаете, решил сейчас еще раз вернуться к началу дискуссии и заметил одну маленькую деталь в словах @0wn3df1x: Да, дальше он говорит о чуть ли не  самом крутом сюжете в индустрии, до которых ААА-играм как до Луны пешком. Но суть то именно в успехе в своей нише, а не о успехе в целом. То есть успех среди себе подобных. А ведь при должном бюджете эту же историю можно завернуть в оболочку классного трехмерного квеста с полноценным поиском предметов и более мудреными головоломками, а не пиксельартное интерактивное кинцо (мульт). Собственно, с чего мы начали. 
    • Я об этом писал, но вы наверно не читаете комментарии, юридически это всё решаемо, и если что не так — то без штанов оставят. Ваш скептицизм я понимаю и не рвусь в первых рядах собрать такую сумму, любому кто сейчас начинает сбор для этой локализации, я готов отправить деньги, вопрос в том много нас кто готовы, или всё заглохнет, поэтому и сборов нет, идёт обсуждение… Подобная реакция тоже важна, и я про это писал, за ответ спасибо, но на вопрос не ответили: готовы поддержать или нет, вот он сейчас важен. А если вы не рандомный чувак и не Уверены во мне, то создайте сбор сами, или пусть ваши известные знакомые создадут, и я вас с удовольствием поддержу! И все довольны! Думайте.
    • Coca-Cola хочет вернуться в Россию. Компания в Роспатент три заявки на регистрацию своих товарных знаков — Coca-Cola, Sprite и Fanta. Но вернуться на российский рынок может быть проблематично.

      — В магазинах присутствуют похожие товары, и поэтому для Coca-Cola вернуться на российский рынок может быть сложнее, чем изначально было заходить. Потребители привыкли покупать продукт такого же качества, но менее дорогой, — объяснил Максим Чирков, доцент кафедры экономической политики и экономических измерений Института экономики и финансов Государственного университета управления. Экономист уверен, что заявка в Роспатент означает, что компания Coca-Cola хочет вернуться на российский рынок. Однако в правах бренд заграничной газировки может быть ограничен.
      — В каких-то правах эта компания может быть ограничена, и она уже не сможет вернуть все как было до 2022 года. Не исключено, что весь возврат будет связан с судами. Эта история реальна, учитывая, что аналоги продаются на рынке, поэтому судебная практика будет интересной. Но какой именно она будет — предсказать сложно.

      Coca-Cola ушла с российского рынка в 2022 году. Российское подразделение переименовали и стали продавать напиток под своим брендом — «Добрый Кола». В результате, уже в 2023 году удалось увеличить прибыль в 2,2 раза по сравнению с 2022 годом, до 10,3 миллиардов рублей.
  • Recent Status Updates

  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×