Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Эти программы для создания *.png — шрифта, не подходят для более продвинутого создания, поскольку имеют ограничения.

Лучше всего — Adobe Fireworks ( у меня CS6)

Скрытый текст

1) Файл –> Создать
  а) Выставляем ширину и высоту в пикселях из расчёта CellSize 27*9 (ОсьX) = 243px, 27*9 (ОсьY) = 243px (Умножение на 9 ячеек)
  б) Разрешение 72px /дюйм
  в) Цвет холста прозрачный
  г ) Подтверждаем создание
2) Просмотр –> Сетка –> Редактировать сетку
  а) Выставляем ширину ячейки в пискелях - 27 и высоту ячейки - 27
3) Увеличиваем рабочий экран через Ctrl + (+)
  а) Слева на быстрой панели выбираем (T) - Инструмент по созданию текста.
  б) Внижней панели переключаемся на Свойства.
  в) Выбираем наш шрифт, выставлем ему очертания, размер, сглаживание текста, и что хотим ещё из настроеек по желанию.
  г) Подводим к левому краю ячейки, и нажимаем мышкой по полю ячейки и вводим первый символ кириллицы Ё, если Caps Lock не зажата изначально, будет нижний регистр .
  д) Так проделываем со всеми ячейками добавляя все символы кириллицы на их позиции согласно таблице.
4) Теперь переходим к размещению символов, нажимая на символ перемещаем его относительно от края в 1px до его контура, и выставляем по высоте, чтобы символы (Ё, Ж, Й, Ц, Щ, Ю, ц, щ, у,) уместились в саму ячейку, и были на одной линии по написанию.
5) Если изначально шрифт, не имеет каких либо эффектов, к примеру контуры или тени, то оставляем как есть и сохраняем в формате Fireworks PNG, чтобы потом можно было вернуться к его редактированию.
6) Если у шрифта есть контур в 1px. - выделяем символ, в нижней части эрана в фильтрах, добавляем через  - живые эффекты Photoshop - обводка
  a) В обводке выставляем по размеру оригинала, если был 1px и более тёмный край, то ставим цвет по RGB #000000, Непрозрачность 80 %, Положение снаружи, Размер 1px. и так проделываем со всеми символами.
7) Если у шрифта контур в 2 -3 px на взгляд, то ставим цвет по RGB #000000, Непрозрачность 50 %, Положение снаружи, Размер 2px. и так проделываем со всеми символами.
Обводку шрифта можно делать по желанию.
После всех манипуляций с символами сохраняем под именем файла 0401.png и переходим к правке font.inf 

Добавив из нижней таблицы все 66 символов. 
И вписываем размер символа в пискелях с учётом, какой кернинг выставлен в *.inf, и размеры обводки.
///////Таблица////////
CharWidth 1025 = 
CharWidth 1040 = 
CharWidth 1041 = 
CharWidth 1042 = 
CharWidth 1043 = 
CharWidth 1044 = 
CharWidth 1045 = 
CharWidth 1046 = 
CharWidth 1047 = 
CharWidth 1048 = 
CharWidth 1049 = 
CharWidth 1050 = 
CharWidth 1051 = 
CharWidth 1052 = 
CharWidth 1053 = 
CharWidth 1054 = 
CharWidth 1055 = 
CharWidth 1056 = 
CharWidth 1057 = 
CharWidth 1058 = 
CharWidth 1059 = 
CharWidth 1060 = 
CharWidth 1061 = 
CharWidth 1062 = 
CharWidth 1063 = 
CharWidth 1064 = 
CharWidth 1065 = 
CharWidth 1066 = 
CharWidth 1067 = 
CharWidth 1068 = 
CharWidth 1069 = 
CharWidth 1070 = 
CharWidth 1071 = 
CharWidth 1072 = 
CharWidth 1073 = 
CharWidth 1074 = 
CharWidth 1075 = 
CharWidth 1076 = 
CharWidth 1077 = 
CharWidth 1078 = 
CharWidth 1079 = 
CharWidth 1080 = 
CharWidth 1081 = 
CharWidth 1082 = 
CharWidth 1083 = 
CharWidth 1084 = 
CharWidth 1085 = 
CharWidth 1086 = 
CharWidth 1087 = 
CharWidth 1088 = 
CharWidth 1089 = 
CharWidth 1090 = 
CharWidth 1091 = 
CharWidth 1092 = 
CharWidth 1093 = 
CharWidth 1094 = 
CharWidth 1095 = 
CharWidth 1096 = 
CharWidth 1097 = 
CharWidth 1098 = 
CharWidth 1099 = 
CharWidth 1100 = 
CharWidth 1101 = 
CharWidth 1102 = 
CharWidth 1103 = 
CharWidth 1105 = 

После манипуляций, перекидываем в архив и в ту папку шрифта под который было сделано и смотрим на результат, если где-то какой-то символ вышел за контур или малое расстояние, то смотрим что лучше поправить (CharWidth или же смещение в *.png)
Пока сохраняете изображение по слоям, и не сводите к одному, можно вернутся к этому изображению через эту программу, и отредактировать смещения символов, размер сетки, размер холста.

 

 

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создано 14 шрифтов

K22FONT + K32FONT + TITLEA + SELACOFONT2 (1 шрифт, разные размеры и эффекты)
K32OFONT (в разработке)

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тестовая версия (Бета) взято с 0.83

На любую версию, если какого-то меню нет, то будет виден код этой переменной.

Установка:

Перенести в корень папки, запустить Selaco_Patch.exe — нажать извлечь, и дождаться пока установится тестовая версия (Вирусы).

Частично переведено меню, первые подсказки, добавлены все шрифты.

Удаление — нажать в корне игры Unistall_Patch.bat для восстановления файлов (Вирусов) из созданной папки Backup.

 

Судя по файлам, часть перевода уже есть в *.csv файлах, но не активен.

Часть текста зашито ещё в файлах игры, поэтому такая установка.

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прогресс по переводу

Осталось перевести 106 планшетов  — 736 строк

Добавить строки из Language.csv и Language.0

И можно будет выпустить 0.10 версию

  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тема крови пришельцев не раскрыта после Падения

Осталось перевести 5 планшетов

Добавить строки из Language.csv и Language.0

  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Tericonio сказал:

Тема крови пришельцев не раскрыта после Падения

Осталось перевести 5 планшетов

Добавить строки из Language.csv и Language.0

Спасибо за ваши старания и работу над русификатором! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 0.10

Установка не изменилась.

 

Работы ещё предстоит много, для извлечения текста.

Скрипты в файлах *.zs и *.txt  можно будет добавлять в Мод (Language.pk3), пока не добавят переменные чтобы вынести отдельно.

Все остальные файлы, в частности *.zsc придётся вносить в Selaco.ipk3, — из-за загрузки других файлов и скриптов.

Постепенно количество файлов *.zsc будет увеличиваться.

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выяснилось ещё проблемы в файлах *.wad (Карты) — в этом формате все карты, и на каждой карте остался ещё текст без переменных.

Пришёл к выводу почему расположен в картах текст, — поскольку пришлось искать “unlock” и Dawn’s locker в месте первого появления персонажа, и в других файлах: *.zs, *.zsc, *.txt и других скриптов не было обнаружено Dawn’s locker, но сам текст через Cheats engine менялся.

Карты после изменения через UltimateSelacoBuilder работают если перенести после изменения в Language.pk3/MAPS/*, но при редактировании карты текст меняется на ? не зависимо от самих символов (с выше 0x80 (Не ANSI)), поэтому немного усложнится процесс внесения в карты текста. Поскольку его сначала надо будет найти, потом внести через Builder.exe а потом те места где под ? заменить на тот текст, что был внесён изначально через любой HEX — редактор.

Так же ещё по другим файлам скриптов, часть скриптов работают *.zsc а часть нет если расположены непосредственно в Language.pk3, так же относится и к другим скриптам.

Поэтому количество файлов в Selaco.ipk3 слишком увеличивается.

Также ещё текст остался в Selaco.exe (пока его не трогаю) (чтобы не менять в будущем размер, если разработчик полностью не вынесет текст в переменные), (то добавлю сокращённые переменные под размер текста и вынесу отдельно)

На данный момент в Selaco.ipk3 (8 файлов) / Language.pk3 (31 файл без карт)

В Language.pk3/Language.txt — Внесено порядка 6000 + переменных, которые уже были переведены

Осталось выуживать текст по крупицам в картах, скриптах.

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Студия Mechanics VoiceOver анонсировала русскую озвучку шутера Wolfenstein: The New Order.
      Работа над ней в разгаре, поддержать ее можно на бусти.
      Роли озвучивали:
      Би Джей Бласковиц - Иван Савоськин Аня Олива - Светлана Кузнецова Пробст Вайат - Юрий Романов Кэролайн Беккер - Наталья Казначеева Сет Рот - Никита Прозоровский Фергюс Рид - Филипп Волошин Клаус Кройц - Александр Корвижных
    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       033% Сюжет
      030% Текстуры                                    033% НИПы
      025% Видеоролики                             000% Квесты
      030% Вставка контента                     025% Меню и интерфейс
      000% Редактировани                         100% Глоссарий
      030% Тестирование                        090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИПы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Демо перевод v0.33: 23.06.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.33 (Английская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9161.html

      Демо перевод v0.33 (Японская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9160.html

      Полный перевод v1.00: Ожидается в 2025-2026 годах
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату программиста и переводчика: Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 50 500 / 200 000
      последнее обновление от 16.06.2024
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×