Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
HorrorRu

Изменение Locres файла UE4

Рекомендованные сообщения

Привет. У меня есть файл локализации, который я изменил и обратно кинул на UE4-Locres-Unpacker. И вроде как он создал Locres, но когда я запускаю игру или смотрю через Fmodel, ничего не изменилось от слова совсем. Ладно на счет игры, возможно путь неверный выставил, но в Fmodel, чисто как было, так и осталось.

Самый рофл в том, что когда я обратно в txt конвертирую, то все мое возвращается :) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым. 

Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации.

Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru

в папке ru лежит ru.locres

В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее).

После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder 

Пиши, если будут вопросы :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.04.2024 в 09:38, Lie сказал:

Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым. 

Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации.

Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru

в папке ru лежит ru.locres

В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее).

После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder 

Пиши, если будут вопросы :)

Сделал все по инструкции, но в языках русского не появилось.

 image.png?ex=66380609&is=6636b489&hm=c0e

Примерно так выглядит путь.

О Game.locmeta, добавил туда русский, при этом в игре его нет

image.png?ex=663806a6&is=6636b526&hm=e58

Файл обозвал как pakchunk0-WindowsNoEditor1.pak

Вообще в папках других языка лежат файлы с одним названием: Game.locres

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще нашел инфу про SIG файлы, что они типо в протекте, и нужен обход? Возможно при загрузке самого PAK файла я делаю что-то не так

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не сжимай и не шифруй файл pak во время запаковки.

Если ты и так не делал этого, отправь сюда файл, который у тебя получился после запаковки, я посмотрю.

И напиши название игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я использую файл для сжима с название: UnrealPak-With-Compression.bat

 

Что можешь посоветовать для создания pak?

 

Убрал из кода: -compress
Не помогло.
 

@if "%~1"=="" goto skip

@setlocal enableextensions
@pushd %~dp0
@echo "%~1\*.*" "..\..\..\*.*" >filelist.txt
.\UnrealPak.exe "%~1.pak" -create=filelist.txt
@popd
@pause

Игра: The Bridge Curse Road to Salvation
Файл: https://disk.yandex.ru/d/0TFU-umEBQfL_g (но это прям файл только локализации)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@HorrorRu, попробуйте запустить TBC-Win64-Shipping.exe с параметром  -fileopenlog

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Arklight сказал:

@HorrorRu, попробуйте запустить TBC-Win64-Shipping.exe с параметром  -fileopenlog

Вписал через Steam и Ярлык, но толку 0(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня получилось изменить EN!!!

Не знаю, что произошло но сейчас при создании oak, но не заменяет перевод обратно. Возможно из-за того, что убрал -compress в коде

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@HorrorRu получается нельзя добавить язык, но локализация меняется в EN? 
А ещё я когда делал локализацию для игры я оставлял в pak только перевод.

c6so9_N6AS4.jpg?size=594x276&quality=95&

Изменено пользователем Lie
корректировка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, я так и не понял, почему локализация поменялась в EN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1308940/Misc_A_Tiny_Tale/ Знакомьтесь с Бадди и Бэгбоем — двумя крошечными роботами с большими сердцами и ещё более важной миссией: дарить радость везде, куда бы они ни пошли! После таинственного взрыва, обрушившего на небо дождь из золотых шестерёнок и мусора, им предстоит объединить усилия, чтобы восстановить каждую деревню и раскрыть тайну взрыва. Убирайте за собой, собирайте мусор и помогайте другим, наводя порядок. Каждый ваш вклад приносит вам очки. Есть мусор? Сдайте его на переработку в любом пункте RECYC0TRON, чтобы получить дополнительные деньги на покупки во время вашего приключения. У такой миниатюрности тоже есть свои преимущества! Протискивайтесь сквозь узкие закоулки и исследуйте игровую площадку, построенную из подручных предметов. Бегайте по линейкам, перепрыгивайте через чашки и приседайте под старыми пакетами из-под молока. Этот уникальный ракурс позволит вам увидеть мир совершенно по-новому. Под поверхностью скрывается трогательная история, которая становится глубже по мере знакомства с новыми ботами. От НЛО и тайных влюблённых до неожиданных героев и танцующих инструментов — вы откроете для себя мир, полный необычных персонажей с историями, которые стоит услышать. Отправляйтесь в путешествие по задним дворам, игровым площадкам и забытым землям загадочного постчеловеческого мира. Очищайте, ремонтируйте и вносите значимые изменения, приводя в порядок каждую деревню. Взаимодействуйте с уникальными роботами, созданными из повседневных вещей, и помогайте им справляться с трудностями. Найдите золотые шестеренки, монеты и спрятанные сокровища, спрятанные в каждом уголке и щели. Почувствуйте проникновенную историю, в которой юмор сочетается с настоящими эмоциями. Быть маленьким никогда не казалось таким БОЛЬШИМ  
    • @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 1.0. Что изменилось: Общее количество правок в тексте составило примерно 27% от всего объёма (без учёта перевода нового контента) Добавлена опция установки перевода без русских текстур Что в планах? Добавить немного "отсебятины" — переписать те места, которые мне не нравятся. Поработать с рифмованными текстами. Очень уж они меня зацепили. Как установить? Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы: Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества? В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст! Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры! Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит! Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.
    • Да это со многими. Уиллоу и Ива встретилось. Пока денек(игровой) поиграл и особо не прошел, но с переводом хотя бы понятно, про что говорят.
    • А куда баги репортить?

      Например Хорнбловер где-то Дудсон и наоборот.
    • кто пробовал перевести игру The Necromancer's Tale на Юнити с помощью XUnity.AutoTranslator? перепробовал все способы,  никакого эффекта… https://store.steampowered.com/app/1315320/The_Necromancers_Tale/
    • Не спорю проблемы с сюжетом и квестами и напарниками увы есть.
    • @romka Если понять правильно значение всеx сцен, с Ведьмаком это правда работало точно так же) но возможно даже попроще. Xотя, там я уже книгу читал, так что...
    •  Боевка в Avowed похожа только тем что ее можно сделать от первого лица, детали что наполняют общее впечатление гораздо брутальнее и интереснее выглядят у данного проекта (хоть и показано не так уж и много). а вообще я и говорил что отличия в стилистике и общем впечатлении. я лично оббегал в Абобе всю первую карту и на половине 2й я устал от ее соевых напарников, неинтересного сюжета, отвратительных диалогов и юморка написанных школьниками. хотя  просто побегать и исследовать местность было вполне интересно.
    • @elmin59 ну автору игры нравится обновлять свою игру, походу фетишь такой) ждём когда насытится 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×