Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Четвертая подборка процесса озвучки Dying Light

Рекомендованные сообщения

222505-maxresdefault.jpg

Сборы на проект превысили 300 тысяч рублей.


Студия Mechanics VoiceOver опубликовала очередной ролик с процессом озвучки Dying Light.

Сборы на проект превысили 300 тысяч рублей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После слов “Качайте и играйте пока свет не погас!” Однозначно не хватает “Under Jolly Roger! ”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Голос охраннику не подходит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Студия надеется выпустить ее до конца февраля, а также публикует большой кусок с демонстрацией работы.
      Mechanics VoiceOver сообщает об окончании процесса записи озвучки для Silent Hill f.
      Студия надеется выпустить ее до конца февраля, а также публикует большой кусок с демонстрацией работы.
    • Автор: SerGEAnt

      Студия Mechanics VoiceOver выпустила локализацию сексуального слэшера Stellar Blade.
      Студия Mechanics VoiceOver выпустила локализацию сексуального слэшера Stellar Blade.
      Роли озвучивали: 
      Ева - Дарья Фролова Адам - Кирилл Каллаш Лили - Екатерина Дмитрова  Оркал - Валерий Никитенко  Мать-Сфера, девочка - Варвара Саранцева  Манн - Михаил Сушков  Су - Пётр Гланц Эния - Ольга Шорохова  Тахи - Мария Фортунатова Касим - Александр Коврижных Фрэнсис - Никита Прозоровский  Сэдрик - Геннадий Новиков  Лютер - Константин Карасик  Беатрис - Эльвира Ишмуратова  К0П-а4 (Копач) - Михаил Черняк  Лайл - Сергей Русскин Джун, Анна - Екатерина Вдовик  Хью - Андрей Шамин Скарлет - Мария Примпе  Сайрус - Даниил Щебланов Ворон, Роксана - Анна Киселёва  Мю, Мин - Алексей Гнеушев  Бэйран, Бо, Антон, Басил - Анатолий Петров  Барри - Александр Груздев  Джек, Дэн, Мо - Михаил Тихонов  Джонни - Никита Моисеев  Клайд - Иван Савоськин  Хасан, Омар, До - Андрей Тенетко  Джу - Илья Алексеев (Watchman)  Рен, Собиратель, Инженер, Джет - Андрей Лёвин Сон, По - Диомид Виноградов  Сан, Пьер - Алексей Костричкин  Раэль - Татьяна Абрамова  Ра, Ведущий, S2RVIC2 (Сервис 2), Отто - Василий Зотов Ко - Роман Стабуров Ло - Илья Алексеев (Москва) Каталина - Кристина Шерман Карлос - Глеб Глушенков  Ариса - Алия Насырова  Кайя - Динара Овчинникова  Диспетчер на корабле, Арья - Марина Бакина Гриффин - Максим Голополосов  Тони, Ню, Марко, Ку - Андрей Мишутин S2RVIC3 (Сервис 3), Руби - Софья Фирсал S2RVIC1 (Сервис 1), Кора, Айви - Юлия Самсонова Нина - Ираида Зимонина Стив, Бен - Андрей Домнин Хо, Финн - Бахытжан Кантуринов Джо - Борис Хасанов Чо - Данияр Джа Эрин, Арин - Майя Нигамедзянова  Жерар - Иван Жарков  Лиам - Андрей Бархударов  Интервьюер, Шаэль, Зои, Киана - Дарья Гзюнова Нервный Часовой Инн - Пётр Коврижных  Сади - Елена Соловьёва  Мэйсон - Стёпа Беляев  Хейзел - Ольга Сирина Майя, Киль - Александра Кожевникова  Рауль - Алексей Щегорский  Система - Любовь Старосельцева  Диспетчер на орбитальном лифте - Наталья Алейникова

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Русификатор больше не будет обновляться никогда? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава, но видимо она так и останется не переведенной. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях. Очень жаль, что русификатор забросили сразу после выхода первой версии.
    • The Mobius Machine Метки: Исследования, Метроидвания, Вид сбоку, Инди, Нелинейная Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Madruga Works Издатель: Madruga Works Дата выхода: 1 марта 2024 года Отзывы Steam: 387 отзывов, 83% положительных
    • Добрый день, можете подсказать способы добавления рус языка в игры на Unreal для Switch. Есть игра ParadiseKiller есть существующий русификатор для PC в виде pak файла. Внутри есть ParadiseKiller\Content\Localization\Game\en\Game.locres где заменен текст. LogPakFile: Display: Mount point ../../../ LogPakFile: Display: "ParadiseKiller/Content/Localization/Game/en/Game.locres" offset: 260136587, size: 2236032 bytes, sha1: B2D1DB8EC564FB355366937C1DCE16F7B563C849, compression: None. Для Switch  в update есть romfs\ParadiseKiller\Content\Paks\ParadiseKiller-Switch.pak LogPakFile: Display: Mount point ../../../ LogPakFile: Display: "ParadiseKiller/Content/Localization/Game/en/Game.locres" offset: 2843824, size: 503016 bytes, sha1: 91218D41490D69637B560F35D5696CC26069A9C2, compression: Oodle. По идее же по пути “ atmosphere/content/01007FB010DC8000/romfs/Content/Paks/~mods/ru_P.pak ” должен работать, тк mount point совпадает, в Game.locres ключи тоже совпадают, разница только в сжатии. Без сжатия не подхватится?
    • нашел опечатку. в ориг (свитч версия игры 1.3.0 ) "BB83D83A4F8278604FA33E85628BBA15": "*****13**--------13______13*************13_13_13", В переводе "BB83D83A4F8278604FA33E85628BBA15": "*****13**--------13______13*************13_13_14", Ключи совпадают значит по идее должен работать на switch
      Но не понял почему не подхватывается. Pak из update romfs имеет такую же структуру “ParadiseKiller/Content/Locaciztion/Game/en/Game.locres”. Пробовал кидать в “atmosphere/content/01007FB010DC8000/romfs/Content/Paks/~mods/ru_P.pak”  
    • Вроде ж пофиксили на более новой версии русика. 
      По крайней мере я играл с более новой версией русика от Меркуши, и у меня ачивменты падали.
    • Ребят, я так понял что русик ломает достижения в стиме, я как то даже не заметил, что за все прохождение не получил ни одной ачивки, это можно пофиксить?
    • По крайней мере в начале в первый час-другой заблудится невозможно. Дальше не видел, меня сражения отпугнули. 
    • ЗоГ регулярно проваливается, либо атаки, либо хостер сервера моет...
    • У нас усилиями ьобров федеральную трассу размывало. Так что удивляться нечему. Могут и олени с кротами оптоволокно погрызть.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор больше не будет обновляться никогда? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава, но видимо она так и останется не переведенной. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях. Очень жаль, что русификатор забросили сразу после выхода первой версии. 
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×