Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

WWE 2K23

header.jpg?t=1689783077

  • Жанр: Sport, Simulator
  • Платформы: PC
  • Разработчик: Visual Concepts
  • Издатель: 2K
  • Дата выхода: 16 марта 2023
  • Движок: Студийный
     
Скрытый текст

 

Скрытый текст

ss_33c645429bb27c9f2b6593f991fe32934a5f8

ss_2163139398ca9cbd200b47dd118011866efd8

ss_16bb023c65682284b070599f1e8c65851980c

Скрытый текст

Расширенные возможности, великолепная графика и непревзойденные ощущения WWE. Выйдите на ринг с обширным списком суперзвезд и легенд WWE, включая Романа Рейнса, Коди Роудса, Ронду Роузи, Брока Леснара, «Ледяную глыбу» Стива Остина и многих других!

2K SHOWCASE: ИНТЕРАКТИВНЫЙ СПОРТИВНЫЙ ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ ФИЛЬМ
Пройдите ключевые моменты и самых жестких противников на протяжении легендарной 20-летней карьеры Джона Сины в WWE. Начните игру во франшизе, взяв на себя роль какого-либо знакового соперника — одного из величайших игроков WWE всех времен — в стремлении победить Мистера Усердие, Преданность и Уважение.

ЭТО WARGAMES
Любимый фанатами остросюжетный режим WarGames дебютирует в WWE 2K23 и запускает захватывающий многопользовательский хаос с поединками 3х3 и 4х4 внутри двух смежных рингов, окруженных двойной стальной клеткой!

ВАШЕ ШОУ, ВАШ ВЫБОР
Возьмите в свои руки бразды правления еженедельным шоу в режиме MyGM и выведите свой бренд на первое место, соревнуясь с генеральными менеджерами конкурентов. Теперь доступно больше ГМ на выбор, дополнительные возможности шоу, многочисленные сезоны, расширенные карты матчей и больше типов матчей для 4 игроков.

ВСЕ КАРТЫ У ВАС В РУКАХ
Собирайте и улучшайте карты суперзвезд и легенд WWE, чтобы создать лучшую фракцию и побороться за мировое господство в MyFACTION, теперь в режиме многопользовательской онлайн-игры!

ОПРЕДЕЛИТЕ СВОЕ БУДУЩЕЕ В MyRISE
Дебютируйте в WWE и постройте собственную карьеру суперзвезды WWE, принимая решения на протяжении различных сюжетных линий — The Lock и The Legacy.

ВСЕЛЕННАЯ ПРИНАДЛЕЖИТ ВАМ
Режим Вселенная WWE — это идеальная «песочница», в которой вы возглавляете WWE, отвечая за списки суперзвезд, междоусобицы, чемпионов, еженедельные шоу и многое другое!

*Локальный мультиплеер до 4 игроков / Онлайн-мультиплеер до 8 игроков

 

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему без “Ё”, что за неуважение к букве?!:nono:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужели, кто то за ВВЕшную серию взялся. А АЕДаб чекал, что там в файлах?

Изменено пользователем wwe2016

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, wwe2016 сказал:

Неужели, кто то за ВВЕшную серию взялся. А АЕДаб чекал, что там в файлах?

Не смотрел, но движок там Unreal 4

6 часов назад, ruswon сказал:

Почему без “Ё”, что за неуважение к букве?!:nono:

Все поправится. 

Также объявляю набор на постепенное тестирование перевода. Если вы отлично или как минимум неплохо разбираетесь в сфере рестлинга и желаете быть тестером (надо будет записывать геймплей где только можно), смело пишите в лс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, John_Shepard сказал:

Не смотрел, но движок там Unreal 4

Все поправится. 

Также объявляю набор на постепенное тестирование перевода. Если вы отлично или как минимум неплохо разбираетесь в сфере рестлинга и желаете быть тестером (надо будет записывать геймплей где только можно), смело пишите в лс.

Я так понимаю вы полноценно взялись за перевод? Если это так то это замечательная новость! 

Изменено пользователем wwe2016

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, wwe2016 сказал:

Я так понимаю вы полноценно взялись за перевод?

Да, я один.

Изменено пользователем John_Shepard
  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здраствуйте, куда именно нужно скинуть данный файл который называется resources.assets и как в настройках игры менять язык? 15 минут с братом найти не можем

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Нафан сказал:

Здраствуйте, куда именно нужно скинуть данный файл который называется resources.assets и как в настройках игры менять язык? 15 минут с братом найти не можем

Там далеко не через него все делается))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не понимаю, как скачать русификатор? Либо еще в разработке и недоступно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, P1xel сказал:

Не понимаю, как скачать русификатор? Либо еще в разработке и недоступно?

Он в разработке ещё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.08.2023 в 23:32, John_Shepard сказал:

aoFfXUh.png

l1iAOXk.png

M7Zh6Hu.png

fU2Lgep.png

 

ei8KOop.png

cv1umoJ.png

XrRyuFE.png

когда можно будет получить вам перевод ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Nintendo Switch
      Front Mission 2: Remake
      Разработчик: Forever Entertainment Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: 5 октября 2023 Разбор ресурсов:
      Движок — Unity (Steam), Unity IL2CPP (Nintendo) Извлечение текста— ОК Замена шрифтов — Не требуется, доступны из коробки. Замена текстур — Пока не требуется. Перевод:
      Объем — 800 000 знаков, переведено на 01.05.2024 — 40.00%. Редактура — идёт полным ходом. Формат — совместный перевод в облаке. Вставка в игру — Успешно вставляется в PC версию. Релизы — не реже раза в месяц после релиза на PC, перевод Demo и релизной версий от 20.04.2024 доступен в тут. Планы:
      ✔️ Раздобыть образ игры на Nintendo Switch — 05.10.2023 ✔️ Выпотрошить ресурсы из образа Nintendo Switch — 06.10.2023 ✔️ Найти живые тулы для работы с образами: найдены NSCB и NxFileViewer. ✔️ Найти или сдампить ключи шифрования: найдены на торрентах и в Google, делиться нельзя. ✔️ Распаковать ресурсы из основной игры: готово. ✔️ Распаковать ресурсы из патча: получилось благодаря помощи @welltall2, спасибо; я пытался распаковывать файлы предварительно не расшифровав .nca, после расшифровки всё получилось. ✔️ Найти бандл с ресурсами локализации: нашёл поиском “Good luck” в файле sharedassets0.assets ✔️ Распаковать Unity бандл sharedassets0.assets: готово, при помощи UABE. ✔️ Найти файлы локализации: нашёл поиском “Good luck” в файле I2Languages-sharedassets0.assets-40683.dat ✔️ Разобрать формат сериализованного Unity-объекта с ресурсрами локализации: разобрал, написал шаблон для 010 Editor. ✔️ Сконвертировать I2Languages в .txt файл для каждого языка: готово. ✔️ Разбить English.txt на отдельные файлы: готово, выбрал .resjson — удобно редактировать в блокноте и можно склеить обратно в .txt. ✔️ Залить получившиеся 472 файла в облако: готово. ✔️ Приступить к переводу — 07.10.2023 ✔️ Добавить к фразам имена говорящих — 15.10.2023 ✔️ Понять — где лежат имена говорящих: готово, в FAR Manager нашёл ссылки в level* asset-файлах, взял самый маленький, нашёл ссылки на ключи и имя говорящего рядом. ✔️ Распаковать .asset-файлы: готово, опять же помог UABE. ✔️ Найти нужный UnityObject: готово, опять же FAR и поиск по ключу. ✔️ Разобрать сериализованный формат: готово, начал с разбора в лоб, но решил поковырять исходники UABE и дошёл до AssetsTools.NET. Сборка для IL2CPP игр использует старую версию библиотеки и бажит, вместо этого сдампил заглушки типов при помощи Il2cppdumper, для этого понадобилось выдрать из образа Switch файлик “main”, содержащий собственно код игры (аналог libil2cpp.so); на вытащенных .dll-заглушках и заставил работать AssetTools (у них классная документация на вики). ✔️ Найти все ссылки на тексты во всех asset’ах и вытащить имена актёров: готово, тексты хранятся в сериализованных Conversations и SimpleConversations, структуру которых отлично видно в дебаге, а типы читаются в декомпилированных .dll при помощи dnSpy. В процессе удалось вытащить не только имена, но также выражение лица, ссылки на ответы на вопросы, если фраза предполагает взаимодействие с игроком, и прочие особенности говорящего в момент произнесения фразы; таким образом 6093 строчки из 11267 обзавелись указаниями на говорящего — это практически все диалоги в игре, за исключением некоторых бажных или отсутствующих в игре (тексты есть, но на них никто не ссылается). ✔️ Вышло обновление v131072, нужно распотрошить: готово, тексты актуализированы, всего 719 правок, значительных изменений в тексте нет — 15.10.2023 ✔️ Вышла демка в Steam, нужно распотрошить: готово, тексты актуализированы, всего 5337 правок относительно обновления на Switch v131072 — 12.04.2024 ✔️ Вставить тексты в игру: готово, тексты успешно подгружаются и корректно отображаются, проблем с шрифтами на данный момент не выявлено — 13.04.2024 ✔️ Выпустить тестовую версию с переводом демки — 19.04.2024; готво, распакуйте архив в папку с игрой (для Steam Deck используйте инструкцию от FM1). ✔️ Реализовать подгрузку измененных текстов на лету для удобства переводчиков — до 19.04.2024 21.04.2024: готово, игра на лету подтягивает тексты из папки с игрой, обновляя текущий проигрываемый диалог. ✔️ Дождаться релиза игры — 30.04.2024; всё работает, минимум изменений в текстах. ⬜ Выпустить альфа-версию перевода первых миссий — до 12.05.2024 ⬜ Решить технические проблемы — до конца работы над переводом: ⬜ Запретить редактирование имён персонажей (при включении локализации мы будем автоматически отключать возможность отредактировать имена главных героев, так как в противном случае очень много текста придётся загонять под иминительный падеж; будет возможность вернуть редактирование, но уже на свой страх и риск, мы будем ориентироваться на дефолтные имена персонажей). ⬜ Найти потерявшиеся элементы интерфейса (как минимум вкладка графических настроек остаётся без перевода по неизвестной причине, вероятно захардкожен текст) ⬜ Вынести во внешние файлы захардкоженые позывные для перевода дефолтных ⬜ Разобраться с изменением отображения полоски AP, почему-то она стала чёрной ⬜ Расширить некоторый интерфейс, чтобы в него помещались переведенные строки (список будет пополняться) ⬜ Моды — в свободное время: ✔️ Добавить спидхак — готово, включается по F1, конфигурируется в настройках. ⬜ Добавить читы для удобства редакторов ⬜ Ускорить некоторые анимации для того, чтобы сделать “быстрый” режим игры действительно быстрым ⬜ Добавить отображение радиуса атаки ⬜ Убрать отображение недоступного оружия (запросы на другие геймплейные моды можно присылать в личку)  
      Известные баги демки, которые НЕ касаются перевода:
      Если у вас на старте виснет игра с открытым меню настроек — качайте этот фикс, вероятно разрешение вашего широченного монитора отсутствует в списке досутпных. Если у вас всё было хорошо, а потом игра точно также стала виснуть на старте или загрузке — вероятно, вы играли с разных компов или с ноутбука и подключали/отключали монитор, открывали/закрывали крышку — та же самая проблема, только в профиль, публичного релиза фикса нет, но если вы с этим столкнулись — пишите, поможем.  
      Тестовое задание для желающиех приссоединиться к переводу (присылайте перевод в личку):
    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      090% Текстуры                                    075% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             090% Сценки
      060% Вставка контента                     090% Квесты
      050% Редактирование                       100% Синопсис
      050% Тестирование                         095% Меню и интерфейс
                                                                100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента, работа с текстурами, глоссарий, переводчик (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактирование, переводчик
      Shiro: переводчик (сюжет, сценки, синопсис, квесты, НИП’ы и меню), глоссарий
      Polka (Динара Овчинникова): художница, текст опенинга
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.075:
      Maksim (Максим Гребенщиков): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Allegretto (Евгений Овчинников): тестирование на PS2 (FAT)
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе AetherSX2 (для Аndroid)
      Alex Amachi (Дмитрий Колий): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      StorMyu, Riku_KH3, TTEMMA, SymphoniaLauren, Stewie, X-Zero, Kai Kiske
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.099: 10.02.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Демо перевод v0.099: Доступен для подписчиков в VK Donut, Boosty и тех, кто вкладывался в сбор средств на оплату переводчика
      Полный перевод v1.000: Ожидается в конце 2024 или начале 2025 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Текущий сбор средств на оплату переводчика Tales Of Rebirth:
      Собрано: 177 951,58 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта СберБанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      (только после сбора денег на оплату переводчика с японского языка)
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×