Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

6 июня стартует открытое бета-тестирование файтинга The King of Fighters XIII: Global Match

Рекомендованные сообщения

232936-the-king-of-fighters-xiii-global-

Сообщается, что KOF XIII, высоко оцененная критиками и ценителями жанра, по сей день любима поклонниками со всего мира за качественную графику, фирменные файтинг-механики и увлекательный сюжет. Новая версия классической игры — KOF XIII GM — предложит еще более жаркие битвы, новый сетевой код на базе технологии rollback, а также онлайн-лобби и режим наблюдателя.


На днях SNK CORPORATION объявила о скором открытом бета-тестировании игры The King of Fighters XIII: Global Match (KOF XIII GM).

232936-the-king-of-fighters-xiii-global-

Тестирование пройдет на консоли PlayStation 4 в период с 6 июня (05:00 МСК) по 12 июня (05:00 МСК) с целью обеспечения наилучшего качества онлайн-игры. Принять участие в тестировании можно совершенно бесплатно. Подписка PlayStation Plus не требуется.

Новая версия файтинга находится в разработке для консолей PlayStation 4 и Nintendo Switch. 

Сообщается, что KOF XIII, высоко оцененная критиками и ценителями жанра, по сей день любима поклонниками со всего мира за качественную графику, фирменные файтинг-механики и увлекательный сюжет. Новая версия классической игры — KOF XIII GM — предложит еще более жаркие битвы, новый сетевой код на базе технологии rollback, а также онлайн-лобби и режим наблюдателя.

Чтобы присоединиться к открытому бета-тестированию проекта, необходимо загрузить соответствующее приложение из PlayStation Store. (в ходе тестирования игра может не всегда функционировать должным образом.) Для участия в тестировании потребуется подключение к сети Интернет как в ходе соло-матчей, так и в онлайн-поединках. Сюжетный режим не будет доступен. Версия для бета-тестирования будет доступна только в течение указанного времени. Сохраненные данные не будут перенесены в полную версию игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да эта часть мне очень зашла. Неожиданно увидеть ее снова. Думал все забыли уже. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, FanLadva сказал:

так это 13 или 15? по ссылке 15...

  1. Ссылка неверная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      За базовую версия проекта в русском Steam просят 1600 рублей. 
      Компания Tripwire Interactive объявила дату релиза фантастического кооперативного шутера Killing Floor 3.
      Игра должна выйти 25 марта на PC, PlayStation и консолях Xbox Series. Будет поддерживать кросс-плей между платформами. 
      Предзаказы уже открыты. За базовую версия проекта в русском Steam просят 1600 рублей. 
      Закрытое бета-тестирование проекта разработчики проведут в период с 20 по 24 февраля.
    • Автор: james_sun

      Сообщается, что закрытый бета-тест игры займет около двух месяцев, во время которого разработчики будут оперативно исправлять ошибки и добавлять новые возможности.
      Компания Redneck Studio объявила, что в российской MMORPG Broken Sun стартовало закрытое бета-тестирование. 

      Сообщается, что закрытый бета-тест игры займет около двух месяцев, во время которого разработчики будут оперативно исправлять ошибки и добавлять новые возможности. Сразу по окончании ЗБТ игра перейдет в режим открытого бета-теста с полным перезапуском базы данных игроков.
      Всех допущенных к ЗБТ пользователей ожидают призы. Записаться на участие можно здесь. 

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @FILLDOR Ну что там? Есть новости?
    • Это что за праздник такой!
    • Я в Интернете видел, что девушек в таких нарядах и вытворяющих подобные кульбиты, характеризуют как тех, который кое-что хотят…

      Но тут на шоу за оплату пригласили, так что ладно.
    • @DjGiza Пока из недочетов увидел титульный экран, хотя должно быть по факту главное меню. А так пашет на линуксе нормально под протоном.
    • Помянем. Страницу игры в Steam снесли.
    • Уважаемые пользователи форума!

      Нам стало известно, что команда под руководством Nitablade уже долгое время работает над текстовым переводом игры и продвинулась в нём основательно, достигнув больших на данный момент результатов. Мы не хотим отбирать у этой версии даже малейшую часть аудитории, в свете чего сворачиваем свой проект.

      Просим прощения за поспешно принятые решения. Для нас игроки стоят на первом месте. Сами же мы переключаемся на другие проекты, о которых будет сообщено позднее. В будущем, если Nitablade даст добро, мы поможем им с озвучением игры по их версии текста и под их чутким руководством. 

      P.S. 2000 из 3000 задоначенных рублей уже вернули. Завтра это сообщение разместим у себя в соцсетках и вернём остаток при подтверждении факта перевода.

      От руководителя: трейлер пусть останется архивчиком. Концевич за Синклера навсегда в моём сердце.
    • @DjGiza ООООО, молодец. Сейчас затестирую на стим деке стим версию. Слушай если исходники твои личные, кидай на гит-хаб и тогда можно будет редактировать перевод сообществом.
    • Я даже не знаю что надо делать, что бы в этом потоке кринжатины (скороговорок, неправильных ударений, разных голосов у Ворона (Рейвен назвать Вороном пздц) в одном предложении, не переведенных корейских слов, отсутствующего целого диалога в катсцене во время и после Белиала) увидеть что-либо лучше, чем офф. английская озвучка. Хотя нет кажись знаю    
    • Вместе с Chillstream сделали нейросетевой(машинный) для Far Away Версия: проверено на версии 1.1.2   Установка:  
      1. Разархивируйте содержимое архива.  
      2. Из папки «Русификатор Far Away» скопируйте папку «海沙风云_Data».  
      3. Вставьте её в основную папку игры.  
      4. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   О переводе:  
      Перевод выполнен с помощью DeepSeek на основе английской версии.   - Что переведено:  
        ✔️ Сообщения (34 000+)  
        ✔️ Варианты ответов  
        ✔️ Имена персонажей  
        ✔️ Информация о персонажах  
        ✔️ Достижения  
        ✔️ Энциклопедия   - Особенности:  
        - Из-за особенностей шрифтов некоторые элементы интерфейса остались непереведёнными.  
        - Перевод не ручной, поэтому не претендует на литературность, но текст читаем и понятен.  
        - Проблемы с родами: в некоторых местах женские персонажи могут ошибочно называться в мужском роде и наоборот. 
        - Местоимения: возможны неточности с «ты»/«вы».   Несмотря на  недочёты, перевод полный и вполне удобочитаемый.  Огромнейшая благодарность Chillstream. Без него бы этот перевод не увидел свет. Вся техническая часть(извлечение ресурсов, текстов, сборка, отладка, шрифты и некоторый перевод текстов выполнена им. С моей стороны сама идея перевода, ну и перевод) Игра полностью ещё не протестирована. Скачать перевод можно на бусти или яндексе  
    • Это было у меня в планах после второй части (оригинала), но переключился на ремейк и слишком завис на нём. Состав под комнату не думал (хотя наброски есть), плюс пару раз душился на эмуляторе, пока проходил (надо более чётко посыл осознать для ТЗ, работы, не так разбираюсь в четвёртой)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×