Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 30.09.2023 в 15:33, 0Vanes0 сказал:

Внимание!

Нужны тестеры всех вариантов One Word Story! ;P

  Скриншот места (Скрыть содержимое)

nyGwZwk.png

Спасибо за внимание~ 

(ну а если серьёзно: непереведённого текста вроде как не осталось, будем наверное потихоньку решать вопросы тонкостей перевода)

А вы совместно работаете над переводом, ну ты и Lenferd?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Dirop сказал:

А вы совместно работаете над переводом, ну ты и Lenferd?

Да, мы все вместе. ( owo)b

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, 0Vanes0 сказал:

Да, мы все вместе. ( owo)b

Понятно, а вам бета тестеры не нужны?

Только что, Dirop сказал:

Понятно, а вам бета тестеры не нужны?

Прост на англ языке проходить её не охото, а перепройти всёж желание есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 9/10/2023 в 21:55, Lenferd сказал:

Всем привет.

Статус на текущую неделю:

Переведено   25291 строк ( 93.9 %). 
Прогресс за неделю:   10391 строк (~ 38%). 

Пожертвовав выходными удалось перенести-отредактировать оставшуюся часть русского перевода. 
6% что остались — требуют перевода с нуля. В принципе можно начинать тестирование, т.к. часть текста вообще не используется в игре (потенциально для NG+, ну или просто выбросили. BTW такого текста процентов 60%).

Предлагаю скоординироваться в чате что и как дальше делаем (тестирование, орфография, итд). 
Если кто хочет стать альфа-тестером — тоже добро пожаловать. 
Завёл чат в дискорде. Если есть альтернативы, дайте знать: https://discord.gg/rUEBgqEwPr

14 минут назад, Dirop сказал:

Понятно, а вам бета тестеры не нужны?

Прост на англ языке проходить её не охота, а перепройти всё ж желание есть.

Да, мы и другие участники открыто тестируем и кидаем всё в Дискорд, ссылка на свежие сборки там же, на сервере.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, 0Vanes0 сказал:

Да, мы и другие участники открыто тестируем и кидаем всё в Дискорд, ссылка на свежие сборки там же, на сервере.

 

О клёво хоть теперь в красках узнаю что происходит в игре.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не пробовал играть ни в первую, ни во вторую, но что-то захотелось сказать спасибо переводчикам :good:

Цитата

сиквела, пожалуй, лучшей адвенчуры для любителей сеттинга «Очень странных дел».

Похожу всё-таки стоит ознакомиться с серией теперь )

Изменено пользователем Haoose
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Haoose сказал:

Не пробовал играть ни в первую, ни во вторую, но что-то захотелось сказать спасибо переводчикам :good:

Похожу всё-таки стоит ознакомиться с серией теперь )

Приятного! В первый раз погружаться в такое кайфово. И история сейчас как раз полная, законченная.

Скрытый текст

Первую часть очень хорошо бы пройти 2 раза (¬‿¬)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто может подсказать, скидываю папку с русификатором в папку с игрой, подтверждаю замену но по итогу игра не запускается(Может нужна определённая версия игры?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Fish_N_cHips сказал:

Кто может подсказать, скидываю папку с русификатором в папку с игрой, подтверждаю замену но по итогу игра не запускается(Может нужна определённая версия игры?)

Да, требуется версия 1.4.5.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А есть возможность на свитч это запихать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.10.2023 в 17:19, Iobpt сказал:

А есть возможность на свитч это запихать?

Попробуй спросить в дискорде: https://discord.gg/rUEBgqEwPr, может кто-нибудь делал.

Если на свитче есть возможность заменить файлы dialogue_packages_assets_all.bundle и loc_packages_assets_.bundle, то достаточно будет сделать это, а затем в игре выбрать язык испанский (Лат. Америка).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: White Spirit
      А нет ни у кого русика для Metal Gear Solid 2: substance, только нормального exe шника, а то русик каторый лежит здесь надо вручную ставить, вот только или у меня руки кривые или еще чего ,но не получается у меня его поставить. <_<
    • Автор: ArturDVR

      Жанр: Казуальная игра, инди, симуляторы, ранний доступ
      Разработчик: Vambear Games
      Издатель: IndieArk
      Дата выхода в ранний доступ: 21 февраля 2024 г.

      Ссылка в Steam

      «Feed the Cups» — это многопользовательская онлайн-кооперативная игра в жанре Roguelite. Управляйте магазином напитков - запасайте продукты, готовьте ингредиенты, принимайте и делайте заказы, убирайте и проверяйте оборудование. Присоединяйтесь к друзьям! Будьте осторожны, так как слишком много ошибок может привести к резкому взлету «стресса»!
      ________________________________________

      Сделал перевод на русский язык, с заменой французского (технически можно было добавить поддержку прям русского, но это пришлось бы лезть в скрипты игры, решил обойтись лёгким путём и заменить имеющиеся!). Первоначально текст прогнан через нейронку и уже я сам “допилил напильником” совсем уж плохие куски (но огрехи всё ещё могут остаться, т.к. по сути лишь я один просмотрел его). Так же были замечены косяки со стороны разработчиков, и в пару местах руководства в игре спутаны текста или вообще он отсутствует!!!

      Перевод касается доступной версии 0.8, хоть уже идёт открытый тест 0.9 версии — постараюсь оперативно его обновить после его выхода!

      УСТАНОВКА:
      Распаковать скаченный архив в папку с игрой (папка TscnAndGd должна находиться там же, где exe’ник игры)

      СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (Яндекс)


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×