Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Подскажите есть ли информация о русификации Disgaea 5.Очень хотелось бы русификатор,даже готов был бы донатить на изготовление русификатора.

Ссылка на steam https://store.steampowered.com/app/803600/Disgaea_5_Complete/

Изменено пользователем Волжский
Добавил ссылку на стим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скрипт для распаковки архифов https://zenhax.com/viewtopic.php?f=9&t=7800#p34594

P.S. Если сам не можешь скинь файлы.  

Путь к игре/Data/Start/Start_EN.dat

Путь к игре/Data/Skit/Skit_0.dat

Путь к игре/Data/Script/talk.dat

Путь к игре/Data/Script/script.dat

Путь к игре/Data/Database/Database_0.dat

 

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.04.2023 в 19:32, Zolodei сказал:

Скрипт для распаковки архифов https://zenhax.com/viewtopic.php?f=9&t=7800#p34594

P.S. Если сам не можешь скинь файлы.  

Путь к игре/Data/Start/Start_EN.dat

Путь к игре/Data/Skit/Skit_0.dat

Путь к игре/Data/Script/talk.dat

Путь к игре/Data/Script/script.dat

Путь к игре/Data/Database/Database_0.dat

 

 

 

 

Вообще не понял,что это такое)))

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Были когда-то потуги сделать перевод, но все это давно заброшено.

 

  • Лайк (+1) 1
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если хочешь то тут парень делает перевод машинный, можешь с ним связаться и  набрать сумму. для перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.04.2023 в 12:41, Escapismik сказал:

В планах есть, но пока нет времени.

Супер,надеюсь все таки русификатор когда нибудь(побыстрее бы ) но будет!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, на добровольных началах хотел бы заняться переводом этой игры. Буду благодарен любому, кто сможет вытащить текстовые файлы и текстуры. В своё время занимался переводом и оформлением комиксов Runaways и X-23, так что с делом знаком. Ну а пятую Дисгаю считаю лучшей игрой настолько, что приобрёл её сразу на трёх платформах. 
Единственное что не умею — это вытаскивать хоть что-то из игр. С меня перевод, с вас — выудить текст. Большего не прошу. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Namj опять ты o_O ДА сколько у тебя тут аккаунтов заведено?!
Бото-клянчер :taunt:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, EVilAngelion сказал:

@Namj опять ты o_O ДА сколько у тебя тут аккаунтов заведено?!
Бото-клянчер :taunt:

??? Сеньор, не имею чести знать ни вас, ни того, с кем вы меня спутали.
Я orc01 — — и таки правда являлся оформителем переводческой группы PhON (Из трёх человек — переводчика Phantom, Orc01 и Nikima_Soul) — и даже больше: мой личный шильдик стоял на переводе первого выпуска Араны.
 

Если же вас смущает, почему зареган я под другим ником, то вот вам малость нафиг не сдавшейся предыстории — есть у некоего orc01 фанфик, написанный в далёёёёёком 2007 году, назывался Терзания Души и был он про X-23, где был некий просебячий персонаж Намджай Нельсон.
Собственно, а в чём беда-то? Я всего лишь хочу заняться переводом игры. Если здесь кто-то что-то клянчит на сайте, это ещё не обязательно чувак, ждущий перевода 5 Дисгаи ещё с 2018 года… Настолько ждущий, что решивший сделать его сам

Изменено пользователем Namj
Немного никому не нужной предыстории
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Madja
      Plants vs. Zombies: Garden Warfare
      Платформы: PC XONE X360 PS4 PS3 Разработчик: PopCap Games Издатель: Electronic Arts Дата выхода: 27 июня 2014 года
    • Автор: Yallo
      Virtua Tennis 4
      Платформы: PC X360 PS3 Wii Разработчик: SEGA Издатель: 1C-СофтКлаб Дата выхода: 24 июня 2011 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1308940/Misc_A_Tiny_Tale/ Знакомьтесь с Бадди и Бэгбоем — двумя крошечными роботами с большими сердцами и ещё более важной миссией: дарить радость везде, куда бы они ни пошли! После таинственного взрыва, обрушившего на небо дождь из золотых шестерёнок и мусора, им предстоит объединить усилия, чтобы восстановить каждую деревню и раскрыть тайну взрыва. Убирайте за собой, собирайте мусор и помогайте другим, наводя порядок. Каждый ваш вклад приносит вам очки. Есть мусор? Сдайте его на переработку в любом пункте RECYC0TRON, чтобы получить дополнительные деньги на покупки во время вашего приключения. У такой миниатюрности тоже есть свои преимущества! Протискивайтесь сквозь узкие закоулки и исследуйте игровую площадку, построенную из подручных предметов. Бегайте по линейкам, перепрыгивайте через чашки и приседайте под старыми пакетами из-под молока. Этот уникальный ракурс позволит вам увидеть мир совершенно по-новому. Под поверхностью скрывается трогательная история, которая становится глубже по мере знакомства с новыми ботами. От НЛО и тайных влюблённых до неожиданных героев и танцующих инструментов — вы откроете для себя мир, полный необычных персонажей с историями, которые стоит услышать. Отправляйтесь в путешествие по задним дворам, игровым площадкам и забытым землям загадочного постчеловеческого мира. Очищайте, ремонтируйте и вносите значимые изменения, приводя в порядок каждую деревню. Взаимодействуйте с уникальными роботами, созданными из повседневных вещей, и помогайте им справляться с трудностями. Найдите золотые шестеренки, монеты и спрятанные сокровища, спрятанные в каждом уголке и щели. Почувствуйте проникновенную историю, в которой юмор сочетается с настоящими эмоциями. Быть маленьким никогда не казалось таким БОЛЬШИМ  
    • @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 1.0. Что изменилось: Общее количество правок в тексте составило примерно 27% от всего объёма (без учёта перевода нового контента) Добавлена опция установки перевода без русских текстур Что в планах? Добавить немного "отсебятины" — переписать те места, которые мне не нравятся. Поработать с рифмованными текстами. Очень уж они меня зацепили. Как установить? Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы: Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества? В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст! Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры! Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит! Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.
    • Да это со многими. Уиллоу и Ива встретилось. Пока денек(игровой) поиграл и особо не прошел, но с переводом хотя бы понятно, про что говорят.
    • А куда баги репортить?

      Например Хорнбловер где-то Дудсон и наоборот.
    • кто пробовал перевести игру The Necromancer's Tale на Юнити с помощью XUnity.AutoTranslator? перепробовал все способы,  никакого эффекта… https://store.steampowered.com/app/1315320/The_Necromancers_Tale/
    • Не спорю проблемы с сюжетом и квестами и напарниками увы есть.
    • @romka Если понять правильно значение всеx сцен, с Ведьмаком это правда работало точно так же) но возможно даже попроще. Xотя, там я уже книгу читал, так что...
    •  Боевка в Avowed похожа только тем что ее можно сделать от первого лица, детали что наполняют общее впечатление гораздо брутальнее и интереснее выглядят у данного проекта (хоть и показано не так уж и много). а вообще я и говорил что отличия в стилистике и общем впечатлении. я лично оббегал в Абобе всю первую карту и на половине 2й я устал от ее соевых напарников, неинтересного сюжета, отвратительных диалогов и юморка написанных школьниками. хотя  просто побегать и исследовать местность было вполне интересно.
    • @elmin59 ну автору игры нравится обновлять свою игру, походу фетишь такой) ждём когда насытится 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×