Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Burnhouse Lane

library_600x900.jpg?t=1668069923

Жанр: Психологический хоррор
Разработчик: Harvester Games
Издатель: Harvester Games
Дата выхода: 2.12.2022

Steamhttps://store.steampowered.com/app/1846460/Burnhouse_Lane/

Скрытый текст

Burnhouse Lane рассказывает историю Энджи Уэзер, одной ноги в могиле медсестры агентства, пытающейся выполнить пять невыполнимых задач, чтобы вернуть себе жизнь.
Решайте головоломки, заводите друзей и врагов, бегайте, прячьтесь и сражайтесь в этом темном приключении, которое отправит вас в путешествие в другой мир и обратно...

Скрытый текст

ss_5a655b8d39516894fb1031bd7c1d3300c89ae 

ss_29c2b6cae5e468acbda5b37f1a05857093e65

ss_e471b7fc2990157361d373af98914eadedc78

 

 

Изменено пользователем mixa_pulemet
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра поддерживает русские шрифты. Если есть желающие перевести, то вот весь текст из игры.

Ссылка на весь текст из игры

Скрытый текст

Burnhouse-Lane-Screenshot-2022-12-03-14-

Burnhouse-Lane-Screenshot-2022-12-03-14-

Burnhouse-Lane-Screenshot-2022-12-03-14-
 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кто-то уже начал переводить? была бы рада помочь/доперевести остаток, если нужно. чем больше команда — тем быстрее выпустим русификатор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Lada Borsh сказал:

кто-то уже начал переводить? была бы рада помочь/доперевести остаток, если нужно. чем больше команда — тем быстрее выпустим русификатор

Не знаю, есть ли смысл переводить т.к. разработчики вроде бы собираются работать над локализацией. Вот ссылка на их ответ.

https://steamcommunity.com/app/1846460/discussions/0/3716062344553183900/

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 minutes ago, mixa_pulemet said:

Не знаю, есть ли смысл переводить т.к. разработчики вроде бы собираются работать над локализацией. Вот ссылка на их ответ.

https://steamcommunity.com/app/1846460/discussions/0/3716062344553183900/

да, но ждать его не меньше полугода, а быть может и год. сама полностью на инглише прошла игру, поняла процентов 85 всего лишь, к сожалению. а многие совершенно не знают английский и всяческие приколы-каламбуры, скорее всего, не поймут и не воспримут 

потому было бы очень круто хотя бы небольшой командой выкатить простенький русификатор, пока ждем оффициальный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, Lada Borsh сказал:

да, но ждать его не меньше полугода, а быть может и год. сама полностью на инглише прошла игру, поняла процентов 85 всего лишь, к сожалению. а многие совершенно не знают английский и всяческие приколы-каламбуры, скорее всего, не поймут и не воспримут 

потому было бы очень круто хотя бы небольшой командой выкатить простенький русификатор, пока ждем оффициальный.

Ну с переводом игры я не помогу. Но текст обратно в игру положить смогу.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 hours ago, mixa_pulemet said:

Ну с переводом игры я не помогу. Но текст обратно в игру положить смогу.

хорошо, тогда я могу перевести хотя бы машинным переводом половинку, но в программной составляющей, честно, не особо разбираюсь 

надеюсь, другие тоже поднятутся 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

4 часа назад, Lada Borsh сказал:

хорошо, тогда я могу перевести хотя бы машинным переводом половинку, но в программной составляющей, честно, не особо разбираюсь 

надеюсь, другие тоже поднятутся 

Честно, я бы вот таким как вы и платил бы,вместо халтурщика Рема.
Ну камон, что мешало ему на стадии написания текста (2+ года назад) разослать людям на перевод и сразу на несколько языков перевести?
Ни-че-го. Просто походу игра чисто по политоте не будет переведена.
Переводите, как будет официально готово, думаю мы все вам задонатим.

Изменено пользователем DORAEMON2
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 hours ago, DORAEMON2 said:

 

Честно, я бы вот таким как вы и платил бы,вместо халтурщика Рема.
Ну камон, что мешало ему на стадии написания текста (2+ года назад) разослать людям на перевод и сразу на несколько языков перевести?
Ни-че-го. Просто походу игра чисто по политоте не будет переведена.
Переводите, как будет официально готово, думаю мы все вам задонатим.

полностью согласна, спасибо 

но, мой перевод, боюсь, будет далек от идеала. в любом случае, в свободное от работы время пока что по малому уже перевожу.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, DORAEMON2 сказал:

Ну камон, что мешало ему на стадии написания текста (2+ года назад) разослать людям на перевод и сразу на несколько языков перевести?

А платил бы за работу кто? Это тут все щедрые и готовы бесплатно переводить уже готовый и хороший продукт, а за не вышедший и неизвестный никто просто так не возьмется. Причем тут политота тоже непонятно, ведь у игры нет никаких языков кроме английского. Хотя может это я не понимаю чего-то

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пришла после рб и до часу ночи писала перевод, пока готово ~400 строк, но это капля в океане по сравнению с тем, что мне нужно перевести еще 11300)) 

завтра беру с собой ноутбук на рб, надеюсь, в течении месяца русификатор уже будет готов

2 hours ago, 4ider_TV said:

А платил бы за работу кто? Это тут все щедрые и готовы бесплатно переводить уже готовый и хороший продукт, а за не вышедший и неизвестный никто просто так не возьмется. Причем тут политота тоже непонятно, ведь у игры нет никаких языков кроме английского. Хотя может это я не понимаю чего-то

насчет политоты - мутная очень тема, я всегда думала и думаю что рэм аполитичен 

темболее офф русский перевод будет, просто через год, значит, дело не во взглядах

 

а насчет перевода по мере разработки - по такой же логике в cat lady и downfall 2016 пришлось бы ждать озвучку спустя год после релиза, ибо "кому нужен никому неизвестный проект?" 

нужен по крайней мере людям творческим и заинтересованным, которые согласны ради искусства тратить себя (точнее, ради игры))

 

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рем сегодня в твиттере обижался на ру комьюнити, мол негативные отзывы оставляют в стим, утверждает что локализация будет через несколько недель. 

может стоит ему самому написать и предложить помощь?

  

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 hour ago, sagodg said:

Рем сегодня в твиттере обижался на ру комьюнити, мол негативные отзывы оставляют в стим, утверждает что локализация будет через несколько недель. 

может стоит ему самому написать и предложить помощь?

  

через несколько недель? так рано?

вау, я даже не верю, очень рада

я думала будет так же, как с лорелай - русификатор спустя год после выхода игры)) 

 

посмотрим, действительно ли так все хорошо 

но за рема очень обидно, точнее за то, что какие-то долбоящеры просто взяли и снизили рейтинг игры в стиме, это пиздец как подло 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, Lada Borsh сказал:

через несколько недель? так рано?

вау, я даже не верю, очень рада

я думала будет так же, как с лорелай - русификатор спустя год после выхода игры)) 

 

посмотрим, действительно ли так все хорошо 

но за рема очень обидно, точнее за то, что какие-то долбоящеры просто взяли и снизили рейтинг игры в стиме, это пиздец как подло 

 

как я понял, кто то на стороне активно работает над официальной локализацией 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: San3k
      Проект: Локализация GTA: San Andreas
      Авторы: SanLtd Team
      Сайт: http://sl.criminalrussia.ru/
      Описание:
      Перед вами - локализация, которая состоит из исправленной версии SL и RTPI.
      ВНИМАНИЕ! Текстурная часть локализации ставится только на НЕМОДИФИЦИРОВАННУЮ ИГРУ версий 1.00, 1.01 и 2.00!
      ИСТОРИЯ ВЕРСИЙ:
      Версия 0.56 от 23.04.2008
      • Текст:
      - Исправлены все найденные ошибки;
      • Другое:
      - Переведено вступительное видео;
      - Утилита StatsConverter переведена на платформу .NET и обновлена до версии 1.02;
      - Убран gta_sa.exe;
      - Возвращена возможность выбора языка;
      Версия 0.51 от 10.04.2008
      • Текст:
      - Исправлено огромное количество ошибок;
      - Исправлены шрифты, выровнены расстояния между символами;
      • Текстуры:
      - Заменены заставки EAX и nVidia на аналогичные в высоком разрешении;
      - Изменен перевод текста авторских прав в нижней части титульного экрана;
      • Другое:
      - Исправлена ошибка с проигрыванием видео после запуска игры;
      Скачать Локализацию версии 0.56
      Версия 0.50 от 25.07.2007 (29 июля)
      • Текст:
      - Исправлено огромное количество ошибок;
      - Исправлены шрифты, выровнены расстояния между символами;
      - Переведены имена и фамилии разработчиков игры;
      - Убраны политкорректная и частичная локализации;
      • Текстуры:
      - Переведенные текстуры теперь больше похожи на оригинал;
      - Переведены все оставшиеся текстуры в помещениях;
      • Другое:
      - Добавлен европейский патч версии 1.01;
      - Значительно уменьшен размер инсталлятора;
      - Несколько изменений в меню игры;
      - Собственное Flash-readme;
      - Утилита Stats Converter для приведения файлов HTML-статистики к читабельному виду.
      Утилиты по игре: //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • в последних обновах изменили ассеты где хранятся шрифты и текст — так, что действительно удача, что вообще запустилась игра Modified Piece by Piece_Data/sharedassets0.assets (-384 B) Modified Piece by Piece_Data/sharedassets1.assets (+200 B) Modified Piece by Piece_Data/sharedassets3.assets (-56 B)
    • Что-то мне деньги уже сильно и не нужны. Покупаю только ресы — железо-медь. 
      Может потом резко понадобятся, хз. 
      Одно время на развитие лагеря тратил, но сейчас 25 наемников сами зарабатывают.

      Сейчас бегаю по заданиям Ведьм, сеты собираю, карту открываю и легендарных маунтов. Оленя уже взял, иду за Мишкой.
      На Волка нужен квест.
    • @MeowNya если задача поиграть на русском языке, то можно откатиться на версию под русификатор: 1. Нажмите Win + R и введите steam://open/console 2. Введите там download_depot 3179050 3179051 5990317348774555558 3. Зайдите в папку с игрой, удалите файлы и переместите файлы из скачанной версии. Скачается в следующую папку: C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\content\app_3179050\depot_3179051 4. Ставите русификатор Судя по тому, что @erll_2nd полностью её прошёл, проблем быть не должно)
    • @allodernat Да, именно стим Это многое объясняет, но жаль На удивление не только запустилось, но и позволило играть до самого момента ремонта xD Придется радоваться мелочам
    • @MeowNya если версия стимовская, то уже большая удача, что игра вообще запустилась) Русификатор сделан для более ранней версии.
    • С русификатором не работают RB/LB на геймпаде и Q/E на клавиатуре для поворота деталей во время обучающего ремонта. Кроме того, часть подсказок, которые должны быть, не появляются. Во всяком случае, в сравнении с английской версией без русификатора, вылезает намного больше диалоговых окон с обучением. Может, есть какая-то хитрость в настройках игры? Кто-нибудь сталкивался?
    • вопрос а чего золото не превратишь в слитки… допустим оставив себе 304… а эти 6 слитков золота можно закинуть в банк под проценты…. даже пускай ...5 закидываешь…. оставив себе на расходы 800… и выбираешь или средную или низкую инвестирование...и пассивно деньги капать будут))
    • а чего так мало печатей нашел, я только в 3ю главу перешел, но печатей уже больше чем у тебя в 4й главе сдается мне ты слишком засматриваешься на кралю и много чего пропускаешь .)
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2438680/Airborne_Empire/ Постройте уникальный летающий город Airborne Empire — единственный в своем роде RPG-симулятор градостроения с открытым миром, где игроки могут создавать и развивать свои города прямо в небе. Вас ждет огромный богатый мир, полный новых опасностей, невиданных чудес и скрытых сокровищ. Игроки сами управляют летающим городом, регулируя его подъем, баланс и тягу. Но размеренной городской жизни могут помешать небесные пираты, и ваша задача — защитить собственный город и наземное королевство от разрушительных атак этих злодеев! Лишь умные и смелые лидеры могут построить и защитить свои дома, найти и уничтожить вражеские крепости и помочь народам этого мира наконец объединиться. Путешествуйте, исследуйте мир и совершайте открытия Исследуя многочисленные биомы, игроки погружаются в открытый мир, где их ждут интересные персонажи, разнообразные диалоги, побочные задания и затерянные чудеса. Помогая народам, живущим на земле, вы узнаете секреты новых технологий, в том числе новых подъемников, движителей и зданий настроения. Вы также получаете доступ к лучшим средствам защиты — и нападения — от пиратской угрозы. Защитные башни, пушки и штурмовики можно исследовать, модернизировать и дополнять с помощью инструментов, найденных в ходе изучения мира и разгадывания его тайн. В игре разработаны полноценные системы модернизации зданий, а также пожаров, болезней, ранений, света, настроения и улучшающих реликвий. Сокровища этого мира только и ждут, когда вы их найдете! Верните в мир гармонию Если игроки справятся с трудностями этого приключения, они возглавят огромный небесный город, который сможет защититься от любой надвигающейся угрозы. Это будет столица процветающего королевства, где царит гармония. Возродите легендарную Воздушную империю под своими знаменами!"
    • Обновление до 0.10.34.28505.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×