Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Цитата

Совместно с Wellero Team's представляем вашему вниманию наш частичный перевод игры «Melty Blood Type Lumina».
На данный момент переведены режимы истории всех персонажей и «Босс Раш».
Меню осталось непереведённым, так как инструментов для манипуляций с ним на данный момент нет.

Думаю, стоит объяснить, для чего мы выкладываем этот патч с переводом за пару дней до выхода крупного обновления. Причина в том, что грядущее обновление вносит слишком много неопределённости. Будет ли работать и без того кривой разборщик файлов, сработает ли инжектор, написанный pluot’ом и примет ли игра переведённые скрипты?..
Наш совет —скопировать билд игры, поставить на него наш патч и спокойно ждать обновления.
___________________________________________________________________________
Внимание!
Наш патч написан на базе инструментов английского фанатского перевода и по неизвестной причине инжектор «mbtl-inject.exe» на некоторых компьютерах вызывает срабатывание антивирусной защиты. Насколько нам известно, этот инструмент, написанный pluot’том, не является вирусом и не должен повредить вашему компьютеру. Тем не менее, если вы сомневаетесь, то просто не устанавливайте наш патч.
Ссылка на английский фан перевод:
https://forums.nrvnqsr.com/showthread.php/9302-Melty-..
___________________________________________________________________________
Скачать патч с ЯндексДиска:
https://disk.yandex.ru/d/LmTsnonfSfK0Vg
Обязательно читайте инструкцию по установке!
____________________________________________________________________________
Над переводом работали:
Перевод - WishmasterДемон
Помощь в переводе - Alvad
Корректура - Imnotyourmary
Сверка с японским — Hidari Yana
Редактирование графики - WishmasterДемон, Baheman
Работа с шрифтами - Baheman
Cкрипт — Baheman
Тестирование игры — WishmasterДемон, n1k33r, Baheman, Ashpd
Инсталлятор - Rosetau
____________________________________________________________________________
https://vk.com/@living_flcl-instrukciya-po-ustanovke-mb

 

Скрытый текст

125600-%D0%A4%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B3%D1

125600-%D0%A4%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B3%D1

125600-%D0%A4%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B3%D1

125600-%D0%A4%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B3%D1

125601-%D0%A4%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B3%D1

125601-%D0%A4%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B3%D1

125601-%D0%A4%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B3%D1

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Yamahearted
      DeltaRune



      Жанр: JRPG
      Платформы: PC 
      Разработчик: Toby (Radiation) Fox
      Дата выхода: 31 октября 2018 года
    • Автор: Олдгеймер

      Remorse: The List в Steam
      Нахожу весьма удивительным, что с момента релиза никто не создал перевода этой, без преувеличения, замечательной игры, в редком ныне жанре survival-horror (настоящем, а не суррогатных симуляторах ходьбы, притворяющихся им), вдохновлённой Silent Hill и Cry of Fear. Поэтому выполнил русификацию своими силами. В 2022-м не брался, обоснованно считая (обычно такие проекты не залёживаются), что игру переведут в течение полугода максимум. А в 2023-м, когда стало ясно, что её забыли, приступил, но сдался из-за незнания техчасти. И только недавно набрался решимости перевести её во что бы то ни стало, и, наконец, закрыл этот гештальт. 
      Конечно, перевод не идеален, но я буду его шлифовать. Поэтому всегда открыт для предложений, правок, критики. 
      Скачать
      Установка русификатора:
      Скопировать с заменой в папку игры В свойствах ярлыка игры прописать команду -fileopenlog
      В настройках выбрать венгерский язык  
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×