Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
X-wing

Halo: Combat Evolved

Рекомендованные сообщения

Скачал русификатор звука, а он не ставится :mad:. Файл при закачке повредился. Нельзя ли сделать так, чтобы крупные файлы можно было скачивать по частям? А то модемом тянуть 144мб одним куском слегка напряжно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил перевод, и если честно УЖАСНУЛСЯ...

Видно что перевод сделан с любовью, но голоса, совсем не подходят за исключением Катаны, ( немного опять же ) возможно это такое впечатление от того что уши привыкли к речи оригинальных актеров.

Но всё же это гораздо лучше чем НИЧЕГО. Хотя немного растроен, но ведь это первая версия...

КТО АВТОР...???

Возможно ли привнести свой вклад в озвучке поскольку сам являюсь фанатом этой игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь может дать нормальный англофикатор на Halo от 8bit. Пожалуйста. А то перевод от 8bit просто УЖОС какой-то!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сама менюшка игры нормально на английском написано видимо оригинальным шрифтом, а вот скажем в опциях - английские слова кириллицей прописаны. Точнее уродливым шрифтом (от 8bit видимо) Остальное даже не смотрел - очень хоцца поиграть, а эта фигня все желание отбивает. Скачал вчера патчи на нее, англофикатор, русификатор (он тоже в опциях этим дибильным шрифтом пишет - читать противно уродские буквы 8bit), патч 1.07, способ пропатчить игру - а тут такое...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как только русик текста начинает патчить файлы из игры, у меня вылетает такое сообщение - "No suitable Patches were found" и так каждый файл. Захожу в игру и вижу что переведено только главное меню(новая игра итп) остальное(опции, настройки графы,звука ,задания) без именений.

У меня англ. версия 1.07. Хелп.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

tapok,

можешь залить куда-нибудь файл ui.map из игры? Нужен для англофикации уродства от 8bit.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как только русик текста начинает патчить файлы из игры, у меня вылетает такое сообщение - "No suitable Patches were found" и так каждый файл. Захожу в игру и вижу что переведено только главное меню(новая игра итп) остальное(опции, настройки графы,звука ,задания) без именений.

У меня англ. версия 1.07. Хелп.

То же самое у меня игра оригинальная может переделаете русик :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужто у Хало было несколько версий... ничего не понимаю.

Kerberos

tapok

Скачайте звук - все равно текста в игре довольно мало...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не подскажите, где можно найти англофикатор на сабж? Застряло прохождение.... :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно сделать так, что бы в Halo появились субтитры на русском ? А то прохожу уже третий раз а сюжета не знаю. Напрягает...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а с проблемой так не кто и не разобрался ? У меня лицензионный Хало , пропатченная до версии 1,4 ( или 1,04 ) и при установке руссификатора вылазиют ашибки начиная с а10 мапс и так до конца установки , в игре руссифицируется только меню , а дальше в самой игре и в меню настроек все АНГЛ

Изменено пользователем WaRdeN69

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Bladesong

      Метки: Работа в магазине, Крафтинг, Средневековье, Ролевая игра, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: SUN AND SERPENT creations Издатель: Mythwright Серия: Mythwright Дата выхода: 22.01.2026 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 436 отзывов, 95% положительных
    • Автор: allodernat
      Eternal Radiance

      Жанры: Action, Adventure, RPG, VN (экшен, приключение, ролевая игра, визуальная новелла)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Visualnoveler
      Издатель: Visualnoveler
      Дата выхода: 15 декабря 2020 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (82% положительных отзывов)
       
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
      P.S. это больше визуальная новелла с примесью ролевой игры, диалогов тут очень много.
      Совместимая версия: steam 1.01R1 (по идее должна быть актуальная в стиме)
      Скачать для PC: яндекс диск | Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «Eternal Radiance_Data ».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
      Также адаптировал русификатор под switch.
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия  [0100FAB0152EA000][v0]  . 
      Скачать для switch:  яндекс диск  | Boosty    

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вредный движок ADS. Есть некоторые проблемы с шрифтами. В игре 17000+ строчек текста. И очень кстати разнообразного.  Всё собрал в TRA, но в игре всё равно простреливают фразы на английском. Хотя в TRS они переведены, возможно косяки компиляции. 
    • Если разберусь со второй, возьмусь за эту. 
    • У любимой визуальной новеллы вышло продолжение, которое пока не имеет переводов, а хочется. Я учу языки, а вот “программисткого” опыта у меня никакого нет. Порывшись в интернете нашла разные программы, которые в этом деле используются. Но судя по всему, движок в этой ВН не особо популярный, потому что никакие Translator++ её не берут. Судя по заставке игры, она сделана на Artemis. При этом никаких .art в файлах не найти.  Для перевода мне нужно найти файлы с текстом новеллы. Я открыла файл root.pfs при помощи GARbro, но все файлы внутри явно слишком короткие, чтобы содержать текст с диалогами. Если ВКРАТЦЕ: ищу кого-нибудь, кто поможет найти мне текст новеллы в файлах  ссылка на новеллу также прикрепляю содержимое root.psf Спасибо!
    • Занимаюсь переводом второй.
    • а почему 1й эпизод не добавили озвучку?) ждете когда я остальные эпизоды занейроню?)
    • Занятный психологический трюк сделан. Есть некоторая разница в восприятии фраз “тратьте мало денег” и “не тратьте много денег”. По смыслу, казалось бы, одно и то же, но мозг, так уж сложилось, куда хуже запоминает отрицания, чем утверждения. Оттуда, надо полагать, растут ноги и у заскоков детей (да и у взрослых в той или иной мере) делать всякое разное наоборот, когда говорят, что нельзя делать что-то. Как минимум людям часто становится подсознательно интересно, а что будет при нарушении запрета. Проще говоря, “не” в мозгу может стираться, а остаётся утверждение в случае, когда фраза примелькается. Не скажу, что это вот прямо гарантированно работает всегда и со всеми, но это одна из маркетинговых уловок — свою добычу найдёт и это. Ты с лёгкостью прошёл контент на фоне кучи халявных ресурсов, которые в подарок насыпали как от факта релиза, так и для новых игроков, в т.ч. те самые ресурсы за первое прохождение. Подобное — это классическая ловушка гача игр, то самое, что я назвал в той фразе медовым месяцем, т.к. обычно подобное не более месяца и длится. А потом в какой-то момент окунают в то, что подобная халява или резко или постепенно, но сходит на нет.
    • а в чем медовость? что нет гринда? Не думаю что он появится в этой игре… Ну я то про по спидранам в ммо, а она чем то похожа.    Решил напоследок поучавствовать в гаче оружия в игре. 4 легендарки с крутки)  
    • “не тратьте много денег” не равно “не тратьте денег” )) маркетинг он и в африке маркетинг
    • Кто-то вскрывал ? есть ли интерес к этой озвучке ? мне игра очень нравится, берусь только за проекты интересные мне, вот думаю … стоит ли озвучить.  Может кто разбирал уже ее.
    • Более того, когда там заходишь в то место где тратятся деньги, там снизу надпись типа играйте в свое удовольствие и не тратьте много денег.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×