Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

banner_pr_residentevil4uede.jpg

Товарищи под общим названием Whiskas Team сделали совершенно новый перевод легендарной Resident Evil 4.


Товарищи под общим названием Whiskas Team сделали совершенно новый перевод легендарной Resident Evil 4 и даже попросили выложить его отдельно от существующего нашего варианта. Почему бы и нет?

Важно: перевод не до конца совместим с вышедшей намедни модификацией RE4HD Project v1.1.

banner_pr_residentevil4uede.jpg

Установка:

  • Запустить файл install-resident-evil-4-hd-ru.bat
    • нажать правой кнопкой мышью - запустить от Администратора / run as Administrator.
  • Дождаться завершения установки и не закрывать окно
  • Зайти в библиотеку и поменять язык игры на необходимый
    • библиотека - свойства - язык - выбираем нужный язык
      • Французский язык = русская версия
      • Немецкий язык = полностью английская версия + субтитры

Список исправлений:

  • FRENCH_WIN32.dct переделан
    • Без "ярости" монитора и других смешных орфографических ошибок.
    • Исправлена структура файла. Правый shift теперь отображается и другие надписи тоже.
  • Переделаны надписи на основе англ текста
    • Исправлены переносы, обрывы строк, сам перевод, структура файлов (например не отображались надписи с азотом и озером).
    • Переделаны предметы торговца и товаров. Добавлено описание миномёта, куриного яйца.
    • Исправлены ошибки в тексте, переносы.
  • Переделаны сабы на основе английских
    • Убрана конкретная чушь. (Например Ковбой, вам в другую! игру xD)
    • Переделаны отчёты, появился у Ады текст, который есть, а перевода не было. Титры отображаются с нормальной скоростью.
    • Исправлены переговоры по рации. Удалена чушь. Подправлена "Ханниган"
    • Файлы где был один текст, но разные переводы, теперь одинаковы.
    • Исправлена фраза у торговца. "Незнакомец" теперь везде.
    • Исправлено отображение надписей в меню для русского (криво было).
    • Исправлены текстуры с управлением для джойстика.
    • Исправлена текстура с текстом (Персонажи выдумка бла-бла). На альфа канале теперь.
    • Исправлено отображение qte кнопок клавы (enter там и остальные).
    • Перерисовано лого "Наёмников".
    • Исправлен вылет при выходе из деревни (ворота в замок).
    • В инвентаре применён другой шрифт.
    • Файлы (документы) игры. Поправлены переносы, и обрывы строк, добавлена буква "ё".
    • Добавлены русские текстуры для глав путей.
    • Буква 'ё' и 'Ё'.
    • Перерисованы текстуры для меню с 'ё'.
    • Новые тексутры настрое и мануала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О, это мы качаем… Раз такое дело.

P.S. Эх, если бы вы совершенно новый русификатор Watch Dogs запилили, цены бы вам не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте.

Стим-версия
Версия HD mod-а 1.1, версия перевода 1.7 отсюда
https://www.playground.ru/resident_evil_4/file/resident_evil_4_hd_project_rusifikator_teksta_v1_7_zog_forum_team_i_bursoft-1176116

Игру установил, не запускал, установил HD мод, и затем пробую рус ставить. Процесс останавливается на этом месте. Файлы эти весят считанные килобайты.

При разных небольших телодвижениях типа первичного запуска или изменения языка на франц. перед установкой русификатора изменений не принесло

Попробую версию поновее..

https://i.playground.ru/p/sBd2nxsV8fawYr-ngevBaA.png

Изменено пользователем seemann_47

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, seemann_47 сказал:

Здравствуйте.

Стим-версия
Версия HD mod-а 1.1, версия перевода 1.7 отсюда
https://www.playground.ru/resident_evil_4/file/resident_evil_4_hd_project_rusifikator_teksta_v1_7_zog_forum_team_i_bursoft-1176116

Игру установил, не запускал, установил HD мод, и затем пробую рус ставить. Процесс останавливается на этом месте. Файлы эти весят считанные килобайты.

При разных небольших телодвижениях типа первичного запуска или изменения языка на франц. перед установкой русификатора изменений не принесло

Попробую версию поновее..

https://i.playground.ru/p/sBd2nxsV8fawYr-ngevBaA.png

https://imgur.com/a/Tzd87gA

:(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, seemann_47 сказал:

Не то, чтобы претензия, но почему вы скачали перевод там, а вопросы задаете здесь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, SerGEAnt сказал:

Не то, чтобы претензия, но почему вы скачали перевод там, а вопросы задаете здесь?

Немного не разобрался с тем, что есть, оказывается, переводы от разных команд. Указано, что ZoG — то я подумал, что здесь могут ответить оперативнее..

Как бы там ни было, я обнаружил на текущий момент, что существует версия 1.8 перевода, взятого с ПГ, буду пробовать его. И соответственно, собираюсь отписаться и там и тут по поводу работоспособности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.07.2022 в 12:26, SerGEAnt сказал:

banner_pr_residentevil4uede.jpg

Товарищи под общим названием Whiskas Team сделали совершенно новый перевод легендарной Resident Evil 4.


Товарищи под общим названием Whiskas Team сделали совершенно новый перевод легендарной Resident Evil 4 и даже попросили выложить его отдельно от существующего нашего варианта. Почему бы и нет?

Важно: перевод не до конца совместим с вышедшей намедни модификацией RE4HD Project v1.1.

banner_pr_residentevil4uede.jpg

Установка:

  • Запустить файл install-resident-evil-4-hd-ru.bat
    • нажать правой кнопкой мышью - запустить от Администратора / run as Administrator.
  • Дождаться завершения установки и не закрывать окно
  • Зайти в библиотеку и поменять язык игры на необходимый
    • библиотека - свойства - язык - выбираем нужный язык
      • Французский язык = русская версия
      • Немецкий язык = полностью английская версия + субтитры

Список исправлений:

  • FRENCH_WIN32.dct переделан
    • Без "ярости" монитора и других смешных орфографических ошибок.
    • Исправлена структура файла. Правый shift теперь отображается и другие надписи тоже.
  • Переделаны надписи на основе англ текста
    • Исправлены переносы, обрывы строк, сам перевод, структура файлов (например не отображались надписи с азотом и озером).
    • Переделаны предметы торговца и товаров. Добавлено описание миномёта, куриного яйца.
    • Исправлены ошибки в тексте, переносы.
  • Переделаны сабы на основе английских
    • Убрана конкретная чушь. (Например Ковбой, вам в другую! игру xD)
    • Переделаны отчёты, появился у Ады текст, который есть, а перевода не было. Титры отображаются с нормальной скоростью.
    • Исправлены переговоры по рации. Удалена чушь. Подправлена "Ханниган"
    • Файлы где был один текст, но разные переводы, теперь одинаковы.
    • Исправлена фраза у торговца. "Незнакомец" теперь везде.
    • Исправлено отображение надписей в меню для русского (криво было).
    • Исправлены текстуры с управлением для джойстика.
    • Исправлена текстура с текстом (Персонажи выдумка бла-бла). На альфа канале теперь.
    • Исправлено отображение qte кнопок клавы (enter там и остальные).
    • Перерисовано лого "Наёмников".
    • Исправлен вылет при выходе из деревни (ворота в замок).
    • В инвентаре применён другой шрифт.
    • Файлы (документы) игры. Поправлены переносы, и обрывы строк, добавлена буква "ё".
    • Добавлены русские текстуры для глав путей.
    • Буква 'ё' и 'Ё'.
    • Перерисованы текстуры для меню с 'ё'.
    • Новые тексутры настрое и мануала.

 

Добрый день , whiskas Team , можно вас попросить перевести на русский имена наемников , а то они на английском и peset (песет)перевести на русский ! А так очень крутой перевод 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×