Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Distant Worlds 2 (https://store.steampowered.com/app/1531540/Distant_Worlds_2/) - космическая 4X стратегия в режиме реального времени. В ней сочетается глубина и детализированность походовых стратегий с простотой и удобством реал-таймовых стратегий.

Имеет Steam и GOG версии.

Когда-то был сделан перевод 1-й части  — см.

Есть желающие попробовать сделать перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насколько я понял — все тексты вынесены в отдельные txt и xml файлы в каталоге data, но нужны шрифты — при попытке поменять на русский текст он отображается пропусками. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробовал разобраться со шрифтами — но тут, видимо, нужен человек, разбирающийся в данной теме. Куда-то глубоко они запрятаны.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас докачаю и посмотрю, что там со шрифтами. Отпишу позже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел игру, вообще нихрена не понятно, что там где, да и пиратка у меня вообще дальше лаунчера не работает. Так что я тут ничем не помогу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачай гог версию, она нормально работает. Да, движок какой-то нестандартный. И шрифты или вшиты в экзешник, или где-то в DLL лежат, хз где именно

Изменено пользователем Klive

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю, поможет ли это вам, но есть такая поговорка “если не можешь найти сам — используй гугл!”

В общем умельцы уже давно пилят моды на дс2, вот ссылочка

на форум, где все это происходит и, конкретно, на тему, где собрано подобие роудмепа по модам на игру. Внутри есть даже DW2 Data Editor, для более удобной правки данных… возможно там же можно спросить и по шрифтам.

Изменено пользователем Ikaruz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На форуме есть вопрос по шрифтам:

Цитата

Congrats on the release! I am enjoying the more advanced game than DW1.

btw, Can we change the game font?
This is a real acute problem in some cultures.

Unless you guys plan to support so many languages, non-English languages will not have a font in this game.
This is a big problem for those who are trying to introduce the game in those languages.
If the game wasn't so complex, it might have been better to just use English, but it still has great complexity in DW2 (which of course is what makes it so much fun).

… без ответа...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На официальном форуме матриксов относительно вопроса про шрифты до сих пор тишина.

Но, похоже некоторые ребята уже сами разобрались как и что делать — португальский перевод(2), русский перевод

 

Snipaste 2022 03 18 21 41 47

Изменено пользователем Valorn
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошая новость!

Сейчас я уже другим проектом занят, если кто-то начнет присоединюсь не раньше, чем через 2-3 месяца…

Ну и хотелось бы видеть описание решения с шрифтами (по ссылке я не увидел), без этого начинать не вижу смысла…

Плюс было бы правильно воспользоваться трудами предыдущих переводчиков — я посмотрел, в текстах новой версии есть достаточно много строк до символа совпадающих с такими-же строками предыдущей версией. Смысла еще раз их переводить нет никакого. Я не готов сказать сколько таких текстов в %, но даже если это 10%, то это тоже куча сэкономленного времени!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.04.2023 в 13:37, Cassado сказал:

Есть ли движения в сторону локализации?)

Up

Или возможно кто — то подскажет как сделать машинный перевод, ибо с инглишом не дружу, ёлку(перевод по области) не рекомендовать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня была идея, и я её высказывал еще в стим. Что если сделать транслитерацию с латинницей? Типа New Game — Novaya igra?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Китайцы уже сделали поддержку их алфавита, перепрошив рендеринг шрифтов в движке Xenko. Если кто сможет открыть и перепрошить шрифт в расширении .bundle, то у нас будет перевод на русский язык. 

EHZ1YK8.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: San3k
      Проект: Локализация GTA: San Andreas
      Авторы: SanLtd Team
      Сайт: http://sl.criminalrussia.ru/
      Описание:
      Перед вами - локализация, которая состоит из исправленной версии SL и RTPI.
      ВНИМАНИЕ! Текстурная часть локализации ставится только на НЕМОДИФИЦИРОВАННУЮ ИГРУ версий 1.00, 1.01 и 2.00!
      ИСТОРИЯ ВЕРСИЙ:
      Версия 0.56 от 23.04.2008
      • Текст:
      - Исправлены все найденные ошибки;
      • Другое:
      - Переведено вступительное видео;
      - Утилита StatsConverter переведена на платформу .NET и обновлена до версии 1.02;
      - Убран gta_sa.exe;
      - Возвращена возможность выбора языка;
      Версия 0.51 от 10.04.2008
      • Текст:
      - Исправлено огромное количество ошибок;
      - Исправлены шрифты, выровнены расстояния между символами;
      • Текстуры:
      - Заменены заставки EAX и nVidia на аналогичные в высоком разрешении;
      - Изменен перевод текста авторских прав в нижней части титульного экрана;
      • Другое:
      - Исправлена ошибка с проигрыванием видео после запуска игры;
      Скачать Локализацию версии 0.56
      Версия 0.50 от 25.07.2007 (29 июля)
      • Текст:
      - Исправлено огромное количество ошибок;
      - Исправлены шрифты, выровнены расстояния между символами;
      - Переведены имена и фамилии разработчиков игры;
      - Убраны политкорректная и частичная локализации;
      • Текстуры:
      - Переведенные текстуры теперь больше похожи на оригинал;
      - Переведены все оставшиеся текстуры в помещениях;
      • Другое:
      - Добавлен европейский патч версии 1.01;
      - Значительно уменьшен размер инсталлятора;
      - Несколько изменений в меню игры;
      - Собственное Flash-readme;
      - Утилита Stats Converter для приведения файлов HTML-статистики к читабельному виду.
      Утилиты по игре: //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570
    • Автор: SerGEAnt
      Damon and Baby

      Метки: Экшен, Приключение, Приключенческий экшен, Твин-стик шутер, Шутер Платформы: PC PS5 SW Разработчик: Arc System Works Издатель: Arc System Works Дата выхода: 26 марта 2026 года Отзывы Steam: 18 отзывов, 94% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Главное чтобы плоскоземельщики со своими теориями в интернет не лезли. А то потом не очень умные люди насмотрятся и начинают на серьёзных щах рассказывать про закопанные города и плоскую землю 
    • Странное конечно расхождение в частях, прям вообще, особенно 9-ка. Она ведь классика, аналог 7 и 8, те же тиби персонажи как и в 7-ке, а не зашла. Соглашусь, что есть в 9-ке какое то отторжение в 1\3 игры, а потом норм, втягиваешься.     
    • Это факт. Читать вообще полезно. Развивает ум и эрудицию  Какое-то искажённое у тебя восприятие. Пивка что ли хряпнул? Холмс говорил Ватсону, что не считает нужным помнить, будто Земля вращается вокруг Солнца, потому что это не помогает ему в работе сыщика.  Холмс не утверждает, что Земля плоская. Он просто игнорирует этот факт как бесполезный для себя.
    • абсолютно лишняя и на тот момент недоказуемая) вот тебе лично какая фиг разница квадратная она, плоская или круглая?)
    • Ну, лично мне 9-я не понравилась. При этом с удовольствием играл в 3, 4, 6, 7, 8, 10 (базовую) и 12 (зодиак японский с англофикатором). Из них прошёл… только 8 и 12, да и то не на перфект >_<
    • Геймплей аналогичный в 7, 8, 9. Автолевелинг да, есть, но он такой, 50х50. Хотя в то время, когда проходил ее, я и слова такого не знал  Там одна карточная игра — это как гвинт в третьем ведьмаке. Сюжетные повороты плохие? Да хз, у меня друг в то время восторгался им, а мне было плевать, у меня на 1 месте гейплей. Дай шанс 8-ке, и проходи по руководству, что бы собрать все и всех. Мы (имею ввиду свою компанию) начинали ее с 0 не раз, так как пропускали различные вещи, друг другу рассказывали, что нашли, где и как. Там секретов полно. Ну вот, 8-ка в любимых, уже хорошо. Мое мнение — она идеал серии. Играл вроде в 1 часть на пс1, бросил, почти прошел 5 или 6 на пс1, не помню уже, там что то шло два диска, бросил, лишь ремейк 3-ки в стиме прошел. Для меня финалка закончилась на 9 части (как и для моих друзей, которых уже и живых нет), дальше какая то хрень. 10, 10-2, 12, 12-2, 13 и т.д. — это кишкообразные коридоры. Ну это вообще не то, как будто изменили жанр.  15-тая вообще отдельный бред, красивая, но порезанная и бестолковая.  Хотел бы я еще ремейки 8 и 9 частей, но судя по ремейку 7, я не доживу. В 0 еще не играл, вроде хвалят, но полноценного русика нет.
    • @piton4 роскошный дворец  со скульптурами
    • Дело вкуса, у меня 8 и 12 любимые. 6 тоже очень хорошая, 4 просто крепкая жЫрпг, 3 садо-мазо эксперименты на юзером, 1-2 отходы мамонта (без негатива, во времена нес это был топовый топчик, но не сохранились)
    • Ну, семёрка да, очень хороша, одна из любимых финалок.
      А вот восьмёрка, много что не понравилось, начиная от геймплея, кончая сюжетом. Весь этот атволевелинг, выкачивание магии по полчаса, прокачка через вставление магии, охерительные сюжетные повороты, от которых хочется лицо фейспалмом пробить, и множество моментов, на которых просто стыдно. Я конечно слышал множество восторженных отзывов о восьмёрке, но видать просто не моё, та же семёрка мне понравилась намного больше.
    •  Походу вообще все не в курсах. А вот про мебельную фабрику "Фран" конечно знаю. У меня почти вся мебель этой фабрики.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×