Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Sara is Missing - Переведено и издано командой TDoT

Ссылка для скачиванияhttps://www.tdot.space/sim/

Sara is Missing — это приключенческая игра с элементами головоломок и хоррора. Вам предстоит найти девушку, которая внезапно исчезла, анализируя её личные сообщения, заметки, электронные письма, фотографии и видеозаписи.

Как установить перевод: Из-за нестандартной структуры файлов и потенциальных трудностей с установкой перевода, было решено предоставлять игру уже с интегрированным переводом.
После загрузки архива распакуйте его в любом месте и приступайте к игре!Bk31lb-ewnQ.jpg?size=1920x1080&quality=9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем.

Ищем переводчиков для Simulacra 1. Если вас интересует перевод, у вас есть желание и свободное время, вы можете подать заявку на нашем дискорд-сервере.

Сразу хочу сказать, что текста довольно много. В основном это всякие сообщения, письма, субтитры. Иногда попадается сленг или переписки, состоящие из коротких простеньких предложений. Но в целом строк около 7000. 

Изменено пользователем Artie_Bow

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Класс сам хотел перевести эту игру, но не разобравшись со структурой, закинул эту идею, а тут оказывается уже Sara is Missing перевели, и готовится переводить Simulacra, да и в статье описан способ как это всё перевести, только есть одно но, я так и не понял как вынуть картинки эти, потому что даже вынув логику этих текстурок, до сих пор не понимаю как это перевести в нормальные картинки, и пробовал те самые способы по типу удалять до некоторых значений байта, пробовал балк экстрактор (пишет что файлов по нулям) всё никак не пойму как в него интегрировать вот эту логику, может кто-то подскажет? (кстати поиграл в переведённую версию скажу сразу, перевод не идеален нужно пофиксить пару ошибок, по типу ИРИС в мужском роде (по факту она девушка) и в каких-то местах пропущенные буквы, но в целом перевод добротный)

Изменено пользователем TIS_ZONE

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, TIS_ZONE сказал:

Класс сам хотел перевести эту игру, но не разобравшись со структурой, закинул эту идею, а тут оказывается уже Sara is Missing перевели, и готовится переводить Simulacra, да и в статье описан способ как это всё перевести, только есть одно но, я так и не понял как вынуть картинки эти, потому что даже вынув логику этих текстурок, до сих пор не понимаю как это перевести в нормальные картинки, и пробовал те самые способы по типу удалять до некоторых значений байта, пробовал балк экстрактор (пишет что файлов по нулям) всё никак не пойму как в него интегрировать вот эту логику, может кто-то подскажет? (кстати поиграл в переведённую версию скажу сразу, перевод не идеален нужно пофиксить пару ошибок, по типу ИРИС в мужском роде (по факту она девушка) и в каких-то местах пропущенные буквы, но в целом перевод добротный)

Привет. Получается, ты сейчас тоже делаешь свой перевод? Было бы здорово, если скооперируешься с нами в дискорд канале (ссылка в закрепе). Сейчас есть человек, который переводит, но в целом процесс идёт медленно. Статья, в смысле, мой первый пост в этой теме?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Artie_Bow сказал:

Привет. Получается, ты сейчас тоже делаешь свой перевод? Было бы здорово, если скооперируешься с нами в дискорд канале (ссылка в закрепе). Сейчас есть человек, который переводит, но в целом процесс идёт медленно. Статья, в смысле, мой первый пост в этой теме?

Во-первых, сказать что я делаю перевод не сказать, я его только начинаю делать, и то на андроид(конечно я прочитал структуру, и даже знаю куда что пихать, но всё равно вряд ли сделаю под ПК(steam версия не куплена, а йо-хо-хоу версию скачивать побаиваюсь), во-вторых заманчивое предложение, но лучше откажусь, (во-первых у меня учёба через несколько дней начнётся, смогу делать только в выходные дни, во-вторых я никогда не трогал джаву), в третьих полный перевод, без должного знания движка невозможен(во-первых повреждённые сообщения, текст в них можно подменить, однако в итоге получится меньше слов или больше, в каких-то случаях может совпадать, из-за чего игра ломается и будет либо пустые окошки которые нужно будет сопоставить как-нибудь, либо вылет, во-вторых клавиатура, она английская и язык нельзя изменить, потому что во-первых клавиатура имеет отдельный код, во-вторых если просто её попытаться подменить текстуру то просто вылет, в-третьих, некоторые картинки содержит элементы менюшек, интерфейс звонков, и прочее, да зная как он работает можно без труда вынуть картинку, например веб-страницы это картинки, то есть должна быть проделана большая работа дизайнера или художника, с чем ваша маленькая команда может столкнуться, из-за чего перевод может идти около года), а хотя я бы принял ваше приглашение, если бы у меня не было бы завалов в школе (а я знаю как меня любят учителя нагрузить), поэтому да я собираюсь сделать свой перевод, но мне неизвестна структура движка, хотя я бы мог помочь, хоть я и не умею кодить но с сообщениями, субтитрами(и с веб-страницами возможно), я бы мог помочь реально, и после всего этого у меня один вопрос, почему я отказываюсь? (если конечно учёба у меня сильно не будет отнимать время, то возможно да, хотя мне до конца неизвестна структура как работают эти самые файлы)(кстати пробовал у себя подменить файлы, то есть я их менял, для теста изменил одно имя в телефонной книжке, через файл субтитров?, в общем неважно, но при попытке зайти на моё последнее сохранение, сбросить сохранение и начать игру заново, и даже просто начать игру заново игра вылетала на экран с рекомендациями по наушникам и обратно в менюшку и всё)

Изменено пользователем TIS_ZONE

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@TIS_ZONE Если будете переводить, то есть объедините усилия, могу предоставить ключик к игре.

P.S. Игруха меня интересует. Но хочется начать с первой части. Конечно, можно пройти бесплатное предисловие, для начала. Но хотелось бы, после предисловия, пройти первую часть. Так что, жду перевода.

Изменено пользователем Alex Po Quest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @romka какая же эта третья (cнежная) лока здоровая.  Я её начал проходить, когда 20ч было наиграно, а сейчас уже 35, и я её до сих пор не прошёл. Правда я в каждый угол заглядываю, но всё роавно...
    • Термозащитный несмываемый спрей MELU эффективно защищает волосы от повреждений, полученных при применении фена и утюжка https://biodanika.ru/categories/

      Распродажа Подарочная упаковка Бритвы Косметика для бритья Сменные лезвия Аксессуары для бритья Дорожные товары Бритвенные наборы Тело и лицо Волосы Борода и усы Парфюмерия Новинки Для новичков Бренды Мужские аксессуары Подарочные сертификаты https://biodanika.ru/kupit-nabor-biodanika/

      Нажимая на кнопку вы принимаете условия Публичной оферты и политики конфиденциальности https://biodanika.ru/articles/dush-pravilnoe-vremya-dlya-gigieny/

      Если подбирать подходящий уход для локонов, то первым делом необходимо определиться по типу https://biodanika.ru/articles/vanna-ili-dush-chto-luchshe-dlya-chistoty/
      Выделяются линейки, которые заботятся об окрашенных прядях, подходят для жирной, нормальной или сухой кожи головы, применяются для активации роста и профилактики выпадения https://biodanika.ru/categories/uhod-za-volosami/

      Глубоко увлажняющая интенсивно питающая маска предназначена для сухих и поврежденных волос https://biodanika.ru/categories/uhod-za-telom/

      Уход за волосами m https://biodanika.ru/shampuni-biodanika/
      h https://biodanika.ru/shampuni-biodanika/
      g https://biodanika.ru/categories/uhod-za-telom/

    • Учитывая, что игра в России недоступна, цензура ей не грозит 
    • Мужские персонажи, гляньте с таймкода. Эта игра не пройдет цензуру)
    • @TIS_ZONE Если будете переводить, то есть объедините усилия, могу предоставить ключик к игре. P.S. Игруха меня интересует. Но хочется начать с первой части. Конечно, можно пройти бесплатное предисловие, для начала. Но хотелось бы, после предисловия, пройти первую часть. Так что, жду перевода.
    • Во-первых, сказать что я делаю перевод не сказать, я его только начинаю делать, и то на андроид(конечно я прочитал структуру, и даже знаю куда что пихать, но всё равно вряд ли сделаю под ПК(steam версия не куплена, а йо-хо-хоу версию скачивать побаиваюсь), во-вторых заманчивое предложение, но лучше откажусь, (во-первых у меня учёба через несколько дней начнётся, смогу делать только в выходные дни, во-вторых я никогда не трогал джаву), в третьих полный перевод, без должного знания движка невозможен(во-первых повреждённые сообщения, текст в них можно подменить, однако в итоге получится меньше слов или больше, в каких-то случаях может совпадать, из-за чего игра ломается и будет либо пустые окошки которые нужно будет сопоставить как-нибудь, либо вылет, во-вторых клавиатура, она английская и язык нельзя изменить, потому что во-первых клавиатура имеет отдельный код, во-вторых если просто её попытаться подменить текстуру то просто вылет, в-третьих, некоторые картинки содержит элементы менюшек, интерфейс звонков, и прочее, да зная как он работает можно без труда вынуть картинку, например веб-страницы это картинки, то есть должна быть проделана большая работа дизайнера или художника, с чем ваша маленькая команда может столкнуться, из-за чего перевод может идти около года), а хотя я бы принял ваше приглашение, если бы у меня не было бы завалов в школе (а я знаю как меня любят учителя нагрузить), поэтому да я собираюсь сделать свой перевод, но мне неизвестна структура движка, хотя я бы мог помочь, хоть я и не умею кодить но с сообщениями, субтитрами(и с веб-страницами возможно), я бы мог помочь реально, и после всего этого у меня один вопрос, почему я отказываюсь? (если конечно учёба у меня сильно не будет отнимать время, то возможно да, хотя мне до конца неизвестна структура как работают эти самые файлы)(кстати пробовал у себя подменить файлы, то есть я их менял, для теста изменил одно имя в телефонной книжке, через файл субтитров?, в общем неважно, но при попытке зайти на моё последнее сохранение, сбросить сохранение и начать игру заново, и даже просто начать игру заново игра вылетала на экран с рекомендациями по наушникам и обратно в менюшку и всё)
    • @FanLadva а где скачать пиратку не могу найти.
    • Игрушка вышла уже достаточно давно, и выглядит довольно неплохо, хотелось бы сыграть в неё с русским языком. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×