Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Кто-нибудь знает: нет ли нормального руссификатора для этой игрушки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добавлен файл, который необходимо скопировать в каталог с игрой и на вопрос о замене файла ответить утвердительно

М-да, мой знакомый корректор бы застрелился, увидев на сайте переводчиков такую фразу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С переводом от DotCom

игра стабильно вылетает в последней сюжетной мисии в пещере, перед одним из рычагов. Лечится перестановкой игры, и проходением этого участка на инглише.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
М-да, мой знакомый корректор бы застрелился, увидев на сайте переводчиков такую фразу.

Не понял чё-то, а где ошибка-то, ошибка :rtfm:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С переводом от DotCom

игра стабильно вылетает в последней сюжетной мисии в пещере, перед одним из рычагов. Лечится перестановкой игры, и проходением этого участка на инглише.

Ugo (and All), а как вообще перевод от дотстудио (ну хотяб по сравнению с предыдущим). А то нету времени играть долго, если ты проходил достаточно, конечно.

P.S. Ты не мог бы скинуть мне на мыло (щас в личку тебе напишу) свой сейв (перед проблемой), я б попробовал разобраться, в чем трабл.

Изменено пользователем gofry

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проблема с вылетом в последней миссии решена. Для этого качаем патч вот ОТСЮДА

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы спросить, если еще кто играет. С последней (обновленной) версией руса у вас все нормально? В смысле у меня кое-где есть непереведенные слова или вообще каша. Особенно в начале игры, да и меню почему то частично английское стало, это так и должно быть (в новом русе)? Потому что в предыдущем русе было не так литературно, но без этих странностей.

Ну вот к примеру из нового руса : new23xe.th.jpg То же самое в старом варианте : old24nu.th.jpg

Вообще такое можно самому как то поправить? Чтоб авторов не напрягать. И как быть с частичным английским контентом, допустим тоже самое меню настроек англофицировалось почему-то. Или опять кашка, вот например клавиши : newkey2kf.th.jpg

В общем что сделать можно, и можно ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм... У меня было всё нормально, только я еще не устанавливал русик где были исправления( там где был вылет на каком-то уровне)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, нет чтобы выпустить цельый перевод, они патчей на[censored]ачили)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотелось бы спросить, если еще кто играет. С последней (обновленной) версией руса у вас все нормально?

Возможно, что я где-то напортачил с файлами - посмотрю сегодня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извиняюсь, я сначала должен был посетить дотстудио чтобы дополнительно узнать детали. А они таковы, что "часть осталась на английском", это сразу касается меню опций и еще кое-где в игре. Насчет каши в подсказках с самого начала игры они пишут

"непереведено", а у меня так выходит наверное потому что от неогейм (кажется) сама игра. Ну и они несколько в своем репертуаре "из-за того то и т.д." непереведено (часть). Но неогейм ведь справилась (самый первый рус). От дотстудио я так понимаю добиться правки\доработки будет невозможно. А совместить наверное непросто, в общем не очень весело, но все равно спасибо за литературную обработку, так как у дотстудио с этим туго.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня в игре был просто убожественный перевод,но я осилил и прошёл)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Невнимательность подводит меня, и кое-что другое подводит дотстудио. Этот файлик igct.bnx должен присутствовать в комплекте, там они как раз добавили\изменили недостающее. Кстати с его (файлика) помощю можно кое-что подправить, даже появилось подозрение что это можно использовать для правки подсказок по ходу игры, попробую но кажется нужно знать аналог английской строки.

У кого есть нормальная английская версия, не можете посмотреть содержимое такого файлика (если он есть в анг. версии).

Изменено пользователем gofry

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Road to Vostok

      Метки: Выживание, Шутер от первого лица, Реализм, Постапокалипсис, От первого лица Платформы: PC Разработчик: Road to Vostok Издатель: Road to Vostok Дата выхода: 07.04.2026 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 1434 отзывов, 81% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А что с ним случилось, кстати? Один из немногих адекватных людей на этом форуме, чьи высказывания всегда соответствовали логике и истине.
    • Да все руки не доходят. Текст по новой вытащен и переведен, постараюсь в скором времени вставить
    • @DarkHunterRu опоздал. Даскер покинул нас 20 марта.
    • Я уже не помню характеристики компа, на котором я впервые играл в третью Готику, но загрузки тоже были долгими, хотя и не полчаса конечно, может минуты 2-3. Еще дольше была телепортация, если решил куда-то телепортироваться с помощью руны — можно было смело идти чай заваривать. Если бы там только в кабанах была проблема. Там вся боевая система ближнего боя была безнадежно упорота и запорота. ГГ машет мечом и при этом упрямо шагает вперед — вот и вся “система”, в результате чего ты вместе с оппонентом постоянно упирался то в гору, то в дерево, а уперевшись, оппонент начинал на тебя кидаться. Это был просто ужас. Сейчас вроде бы чуть исправили этот момент, но боевая система все равно безнадежно проигрывает первым двум частям. Собственно, ее и решились изменить потому, что якобы было много недовольных отзывов о том, что в первых Готиках слишком “сложная” боевая система, и управление в целом. Возможно. Но в итоге это неадекватное и кривое “упрощение” в третьей части стало одним из значимых гвоздей в крышку гроба всей серии.
    • О СиШарпушка, Юнити наверное. Проблема тормозит, явно не в этой части, здесь у тебя просто показ экрана загрузки. Вся логика загрузки тут не видна.  Хотя, я не уверен что такой подход с загрузкой в лоб — верен. Зато прост.   Когда перехожу в эту тему с главной мне показывают что я не читал, давненько уже…. То-то я думаю, откуда все вспоминают, что Dusker не с нами.
    • что ж, я прошел первую часть игры, хочу выразить огромную благодарность @Wiltonicol за предоставленную возможность, о чем я мечтал очень очень давно. Лунар 2 я прошел 2 раза лет 20 назад, пока учился в школе, он даже был с русской озвучкой(местами). а за созданием руссификатора первой следил чуть ли не каждый год, а тут неожиданно появился ремастер, спасибо технологиям.  помню, что во вторую часть можно было играть месяц, первую удалось пройти за 3 дня. вспомнились такие шедевры, как breath of fire, saga frontier, tales of eternia и другие из серии. теперь хочется попробовать поностальгировать 
    • игра пройдена, приступаю к правкам
    • Наверное торрент не в том месте скачал. Это не проблема, а достоинство. Не у всех просто хватит мозгов, подобное оценивать как нужно. Привыкли к своим сраным асасинам... А как что-то не совсем обычное, так башка уже не вывозит. У Ремеди самобытные игры, есть своё видение, и они не боятся его воплощать. 
    • Думал об этом, но это надо прилично так наиграть, потом ещё нарезать моменты с речью. Времени уйдёт прилично. Может на выходных сделаю.
    • Тут согласен стиль есть, в любом случае вроде их новая игра слешер больше может будет не так душно.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×