Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Там как бы уже с неделю выпустели версию с портированной мужской веткой с PS2. 

https://vk.com/wall-208069332_2255

Главные изменения и нововведения перевода:
- Мужская ветка теперь доступна для игры
- Была проведена редактура системных файлов, названий предметов, их описаний (надеемся теперь гораздо меньше из них будет вылезать за пределы экрана в бою)
- Переведены текстуры "комиксных" звукоподражаний (не всех, но большинства)
- Американский формат даты заменили на общепринятый (наверняка, где-то ещё эту работу надо будет довершить, но постарались по максимум охватить, что успели к этому релизу)
- Переведён эпиграф (но немного сломан, мы знаем, поправим в следующем обновлении)
- Имя игрока теперь задаётся кириллицей
- Айгис теперь Эгида, живите с этим (главред обещает скоро накатать статью по теме, ждите))
- Значительно переработано и перередактировано меню социальных связей (но могут встретиться в паре случаев метки для тестов типа "commu12=" и кое-где текст уезжает за экран — поправим в новом патче)
- Исправлено много ошибок, проведена практически полноценная редактура первых дней игры, а также черновая редактура и доперевод некоторых новых и старых проблемных мест

Известные проблемы и особенности текущей версии:
- Можно встретить латиницу или остатки непереведённого текста
- Но старые внутриигровые сохранения подойдут и к новой сборке!
- Игра 100% проходима: наши тестеры несколько раз дошли до титров, так что могут подтвердить

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ссылка на женскую версию висит потому что эта версия легче, хоть и старее?

Мужская версия содержит оба рута...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто на всякий случай. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, chegan сказал:

В Стим добавите перевод?

Будет, следить можно тут.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Последние пару дней Ефимка тизерил да кормил завтраками вас. Два дня с релиза, две бессонных ночи, два русификатора — ПК и СВИЧ. Адаптировал их... Догадайтесь. 

 
Адаптировал многое, но так же многое осталось и без перевода. Также вкинул парочку текстур из хд-мода. Сейчас в приоритете ПСП-версия, на которую будет делаться упор. Хотя ничё критичного я там не видел.

ВНИМАНИЕ! ЭТО ПРЕ-АЛЬФА-БЕТА-0.1 ВЕРСИЯ ПЕРЕВОДА НА ПК И СВИЧ! НЕ ВОСПРИНИМАЙТЕ ЕЁ КАК НЕЧТО ТОЧНО РАБОЧЕЕ! НИКТО НЕ ПРОБЕГАЛ ЕЁ ПОЛНОСТЬЮ!
 
Ну, в общем, держите: 
PC:
https://disk.yandex.ru/d/Ui3EYghav24Hcw
NSW:
https://disk.yandex.ru/d/T2EKU-SUnd8h8A

Установка:
PC:
1. Скачать и распаковать архив.
2. Переместить папку data_EN из архива в папку с игрой. Если понадобится - с заменой.
3. Играть
NSW:
1. Скачать и распаковать архив.
2. Переместить папку 0100DCD01525A000 из архива в atmosphere/contents на вашей Nintendo Switch
3. Играть

Перевод взят от команды «Котонэ» с их согласия.
В записи и тестировании помогали Станислав Исмайлов, Игорь Ханцевич, Андрей Савостьяненко, Кирилл Исаков и Артём Хаджиев.

https://vk.com/wall-208069332_4401

Изменено пользователем Bkmz
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, пожалуйста, а перевод можно накатить на версию PC Game Pass?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Георгий Васильев сказал:

на Гейпассовские версии вообще, по-моему, ничего нельзя накатить 

Раньше да. А я когда Персону 5 Роял проходила, там стали папки игры доступны и в них как в стиме состав.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, Kentaro сказал:

Раньше да. А я когда Персону 5 Роял проходила, там стали папки игры доступны и в них как в стиме состав.

в отличие от Стима, там вроде нельзя отключить синхронизацию файлов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Георгий Васильев сказал:

в отличие от Стима, там вроде нельзя отключить синхронизацию файлов

Получилось поставить, но вот переведён только текст в диалоговых окнах. Вступительный текст, например, тот что белый на чёрном фоне — на английском. :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тем временем ATLUS анонсировали ремейк Persona 3 Reload, случайно слив трейлер в свою инсту :D

Изменено пользователем GabbasNK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Formula Legends

      Метки: Гонки, Спорт, Аркада, 3D, Цветастая Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: 3DClouds Издатель: 3DClouds Дата выхода: 18 сентября 2025 года Отзывы Steam: 660 отзывов, 81% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Очень рад что кто-то взялся за перевод этой игры! Большое тебе спасибо. За первые две части (Софи и Фирис) мне очень полюбились эти игры, и я очень хотел продолжить эту франшизу. Без перевода играть в них очень трудно, поэтому я рад этой новости. К сожалению я всего лишь обычный игрок, и помочь советом не могу. Но хочу тебе сказать что есть фанаты, которые ждут и будут благодарны тебе за твой труд. Периодически буду заходить на форум в ожидании новостей! )
    • @Primo63 да нет, на месте, в конце страницы разве что, по крайней мере у меня. Ну и всегда можно попытать счастье с яндексом 
    • Спасибо!) Видимо реально закинули в шадоубан т.к. при поиске мне не выдавался результат на этот бусти...
    • Это ещё раньше началось,налоги и льготы,тут трудно быть конкурентными . Те же улитки и мир канистр ещё в 10 года свинтили 
    • Dollhouse: Behind The Broken Mirror Жанр:ШутерЭкшенПротагонисткаОт первого лица3D Платформы: PC  Разработчик: SOEDESCO Издатель: SOEDESCO Дата выхода: 28 мар. 2025 г.     Русификатор Dollhouse: Behind The Broken Mirror Нейросетевой перевод , проверялось на версии build 17806862 Установка: распаковать в папку игры (Dollhouse\Content\Paks\mods) бусти  
    • @Primo63 тебя в гугле забанили?) https://boosty.to/vismura/posts/acb34bd6-ed39-4988-a2c1-0676ae966730?share=post_link А если ты хочешь ручной перевод, то можно прождать ещё лет 10 и не дождаться   
    • Сейчас уже выiла 1.20 финальная версия вроде бы, буду её обновлять, если есть версия 1.20 свич, могу пошаманить, чтобы не вылетало. Если нет, то сделаю рабочую версию 1.19 Свич
    • так эта на геймейкере, а не на рпгмейкере
    • @ponaromixxx  Привет! Снова нужна твоя помощь с обновлением утилиты Aion 2 Text Tools. NCSoft опять выкатили крупное обновление (Version 13 / TW build v77+), и структура контейнеров данных вместе с системой шифрования локализации (L10NString.dat) полностью изменилась. Из-за этого текущая версия инструмента (AO2TextTools.exe) просто падает в краш, так как не может распознать новый заголовок файла. Извлечь текст или скомпилировать его обратно не получается. Ниже подробное описание проблемы и рабочее решение от комьюнити, которое уже добавили в FModel. Описание проблемы:
      В новом формате файлов локализации в первых 4 байтах теперь установлен идентификатор версии контейнера 2 (uint32). Старый парсер ожидает Version + Ids(FString), поэтому он ошибочно считывает эту двойку как длину строки (string length) и падает с ошибкой. Все последующие данные (payload) зашифрованы с помощью алгоритма AES-ECB (без паддинга / PaddingMode.None). Ключи AES (32 байта), необходимые для дешифровки конкретных файлов, теперь полностью удалены из самих файлов и централизованно хранятся в новом внешнем файле манифеста key_manifest.dat. Для чтения самого key_manifest.dat требуется мастер-ключ, который динамически вычисляется на основе 32-байтового статического массива (KeyManifestMaterial), зашитого в клиенте, с использованием хэш-функции Blake3. Код для реализации:
      Ребята из комьюнити уже полностью разобрались с этой структурой данных и обновили логику дешифрования. Ты можешь посмотреть все технические изменения и готовые структуры прямо в этом коммите на GitHub:
      https://github.com/4sval/FModel/commit/2fefbfebb60993373a012bcc6b8e39378c835925 Что нужно сделать:
      Сможешь обновить функционал AO2TextTools.exe, опираясь на этот коммит, чтобы обе ключевые команды — конвертация (извлечение текста: -E) и обратная компиляция (перепаковка: -C) — поддерживали этот новый алгоритм? Нужно, чтобы инструмент умел автоматически подгружать key_manifest.dat, извлекать из него нужный AES-ключ для L10NString и выполнять как корректное чтение, так и повторное зашифрование с добавлением идентификатора 2 в начало файла. Я прилагаю к сообщению актуальный файл key_manifest.dat и новый зашифрованный L10NString.dat для тестов.
      https://disk.yandex.com/d/v8KTGZzLumRG-A
    • ROBOTICS;NOTES DaSH (Steam) Разработчик: 5pb. Издатель: 5pb. В официальной продаже с 22 ноября 2018 года (Япония) Платформы: PS4 PC   Возьмется кто за перевод?) А то по сути осталась только она не переведенной во всей франшизе Science Adventure в которую входят Steins;Gate и Chaos;Head
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×