Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Driver92

Добрыня Никитич и Змей Горыныч

Рекомендованные сообщения

Кто смотрел, или хочет, эту дикую породию на мульт "Алёша Попович и Тугарин Змей" отзовитесь.

Изменено пользователем Driver92

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему пародию и почему дикую? Мульт нормальный. Для наших сойдет - мне понравился - особенно пардия на матрицу :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не говорил, что он мне не понавился. А дикая породия потому, что тут есть богатырь, к которому прицепился сопляк, хотящий стать воином, и у них тоже было зоострено нимание на "лошадь", вот. А мульт классный, мне больше всего "лошадь" понравилась. :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кульный мульт. Наконец-то русские начали делать прикольные мультики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только что я его ещё раз посмотрел. Второй раз гараздо смешнее!!! :yahoo:

Горыныч-крутой чел :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ФИльм хороший, но все закосы со сло-мо и прочая фигня вроде "Я понятно объясняю :big_boss: " выкинуть бы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:smile: Отличный мульт. Скоро, кстати появится продолжение - "Илья Муромец и Соловей разбойник".

эту дикую породию на мульт "Алёша Попович и Тугарин Змей"

Э... А причём тут "пародия"? Вообще-то, это мульт от той же самой студии - "Мельница". Типа продолжение, а вовсе не пародия. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
:smile: Отличный мульт. Скоро, кстати появится продолжение - "Илья Муромец и Соловей разбойник".

Э... А причём тут "пародия"? Вообще-то, это мульт от той же самой студии - "Мельница". Типа продолжение, а вовсе не пародия. :smile:

Круто, надо будет позырить!!!!! :censored:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне первый мульт больше понравился, чем второй. Первый более непосредственный и веселый. Второй мне не понравился именно своей пародией. Сами что ли не могли придумать более интересный сюжет, обязательно надо было выдирать из Матрицы? И реплики не очень. В общем, я думала будет интереснее. Интересно третий будет еще хуже? обычно так и бывает, но случаются и исключения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В первой текст с углепластиком.
    • Обновить переводы что ли…
    • @FanLadva так у реплики с озвучкой идут текстуры с надписями на русском. Ниразу не встретил мовы в надписях, только доски объявлений.
    • у  меня адрес папки   с ехе файлом такой: D:\Agatha Christie - Death on the Nile (2025)\Agatha Christie - Death on the Nile сначала я русификатор устанавливал в D:\Agatha Christie - Death on the Nile (2025) — получал ошибку, как у пользователя выше

      игра скачана
    • Если нужен весь контент, то пока надо ставить предыдущую версию русификатора GamesVoice на предыдущую steam-версию игры. Руководство: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3584764590
    • @allodernat уже сделала, но кожаные мешки нагло продают её творчество
    • @Ioahim EXE должен называться “Agatha Christie - Death on the Nile.exe” — у вас по другому? Не со Стима игру взяли?
    • Если кто-то надумает покупать данную игру, то советую подождать крупных скидок — она того не стоит, с 90% скидкой только если. Впечатлить здесь может только если что визуальный ряд — малополигональные такие пиксели, которые при стрельбе в них красиво разлетаются. И то это прикольно только первые 15-20 минут, а потом начинает надоедать. Всё остальное это просто смех какой-то, такое ощущение, что просто взяли сборник философских цитат и навставляли в геймплей. В чем суть геймплея? — появляемся на локации, расстреливаем заплывшие пиксели (чтобы они преобразились в нормальное изображение), слушаем эти цитаты. По желанию можно собирать всякий хлам на локации, который можно обменять на гранаты/патроны к дополнительному оружию. Повторить 100 раз. Локации повторяются каждые 5-7 раз. Саундтрек уже к 3 часу хочется вырубить. К 5 часу от одних и тех же действий мозг начинает вытекать из ушей. Не помогает взбодриться даже крепкий чай (проверено). Сюжета как такового нет. Может быть он и есть, но спрятан за сотней тысяч этих высказываний. Прошёл за 8 часов. Никому не советую. Если бы это был авторский проект на 60-90 минут — это ещё имело бы место быть, но 8 часов слушать один и тот же саундтрек и делать одни и те же вещи нет уж, спасибо. После того как пошли финальные титры я вспомнил:  
    • А вот меня стороной эта игра кажется обошла. Слышал название, но не проходил. Так что для меня вдвойне игра заслуживает прохождение. Тем более посмотрел по времени не так много займёт. Блин, стал ловить себя на мысли, что иногда круто вот так внезапно открыть для себя какие-то новые “старые” проекты из прошлого. На платимаркете всего 22 рубля цена на данную игрулю. И взять не грех
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×