Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

3fVB19eIk0w.jpg?size=851x616&quality=96&

Жанр: Racing
Платформы:  XBOX GC PC
Разработчик: Sonic Team
Издатель: SEGA
Издатель в России: -
Дата выхода: 21.02.2006

Скрытый текст
Скрытый текст

Хо-хо-хо-хо-хо!
Давно не виделись, дамы и господа?
Сегодня эту тему на ZoG захватил я, величайший учёный - доктор Эггман! А что это тут у нас? Секретный проект команды Failing Forward? Да ещё и с моим участием... "Sonic Riders"!

Правда, у них он стал "Соник Райдеры". Хм-м-м, издержки локализации?
Эк-хем. Посмотрим... О, ещё и с моим неподражаемым баритоном. Я польщён, польщён, FF. Жду полноценного релиза.

Что это тут ещё? "Релиз на PC, однако в дальнейшем планируем порт и для консолей Xbox/Gamecube"? Кто это так скучно написал? Вот как надо!

РЕЛИЗ СОСТОИТСЯ на PC, а после, если я захочу, и для XBOX с GAMECUBE!

Так-то! А теперь я удаляюсь. Держите подарочек в виде трейлера, который команда оставила незащищённым. И помните: лучшие ховерборды - только в Robotnic Corp.!

Изменено пользователем Damin72
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На связи!
Пятница, самое время отдохнуть после трудовой недели. Как вам анонс "Соник Райдеры"? Понравилось? Мы эту игру тоже любим и хотим, чтобы она смогла охватить большее число платформ.

Сейчас у нас в процессе версия для PC, однако при этом мы разобрали версии для Xbox и Gamecube. Остаётся PS2 и... сиквел Zero Gravity. Чтобы не быть голословными, прикладываем скриншоты из тестовых сборок для Xbox и GC. Консольные версии достаточно капризные и требуют ручной работы, отчего с ними приходится сложнее.

Так вот, от вашей поддержки зависит, возьмёмся ли мы за вторую часть и будут ли порты Райдеров на консоли. Это ваш шанс, народ, тем более мы просим не так много за две игры и шесть версий. Все спонсоры от минимальной установленной суммы конечно же попадут в титры и получат ранний доступ к ZG.

Рассчитываем, что вместе с вами мы поможем Райдерам обрести достойный перевод.

Проголосовать можно в нашей группе.

jNyIteBVh4Q.jpg?size=1135x829&quality=96&sign=adeb3eadcb6068a2d44af4453a072f75&type=album

a_BE8CcXkeY.jpg?size=1134x829&quality=96&sign=1bba0b30cf280cc1839d181422d8fec9&type=album

En_4n1NDtb8.jpg?size=643x527&quality=96&sign=67b7b7907506b5e95476e44ce7d774a3&type=album

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, Damin72 сказал:

На связи!
Пятница, самое время отдохнуть после трудовой недели. Как вам анонс "Соник Райдеры"? Понравилось? Мы эту игру тоже любим и хотим, чтобы она смогла охватить большее число платформ.

Сейчас у нас в процессе версия для PC, однако при этом мы разобрали версии для Xbox и Gamecube. Остаётся PS2 и... сиквел Zero Gravity. Чтобы не быть голословными, прикладываем скриншоты из тестовых сборок для Xbox и GC. Консольные версии достаточно капризные и требуют ручной работы, отчего с ними приходится сложнее.

Так вот, от вашей поддержки зависит, возьмёмся ли мы за вторую часть и будут ли порты Райдеров на консоли. Это ваш шанс, народ, тем более мы просим не так много за две игры и шесть версий. Все спонсоры от минимальной установленной суммы конечно же попадут в титры и получат ранний доступ к ZG.

Рассчитываем, что вместе с вами мы поможем Райдерам обрести достойный перевод.

Проголосовать можно в нашей группе.

jNyIteBVh4Q.jpg?size=1135x829&quality=96&sign=adeb3eadcb6068a2d44af4453a072f75&type=album

a_BE8CcXkeY.jpg?size=1134x829&quality=96&sign=1bba0b30cf280cc1839d181422d8fec9&type=album

En_4n1NDtb8.jpg?size=643x527&quality=96&sign=67b7b7907506b5e95476e44ce7d774a3&type=album

 

Это лучшая игра, которую я когда-либо видел :dance4: У меня это есть на PS2 Sonic Riders Zero Graviti. Что мне больше всего понравилось в нем, так это его звуковые треки. Это очень хорошо.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет!

Рассчитываем, что вы наслаждаетесь летом. Или пытаетесь. Тут уж как повезёт.

Вместо отдыха мы продолжаем работать. Над Адвокатом, ДжоДжо и... разбором консольных версий "Соник Райдеры". Небольшой прогресс по PS2-версии, так как наконец-то разобрались с форматом текстур. Нужно лишь подправить шрифт, так как немного "пухловат", и можно будет переносить перевод... Как только закончим проверять его на PC.

Также хотим показать, что у вас будет выбор между английским и русским логотипом игры. На PC это дело трёх файлов, а на консолях будут два образа на выбор.

Всем хорошего дня и дождя в эту жару!

h5YhBPtjZ3I.jpg?size=944x592&quality=96&sign=b805dc1e89b68a72cf3a582545deae81&type=album

WM_mjoD0Wsg.jpg?size=945x594&quality=96&sign=9842753c67de237c280e3bc0e3cffd3c&type=album

6cHknDPICdg.jpg?size=948x597&quality=96&sign=870d738fed07b021d6b2c1e4eb0a6d29&type=album

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго вечера!
Жара не думает сдаваться, ровно как и мы.
Спасибо всем, кто уже поддержал наше "Мировое Гран-при"! Мы это глубоко ценим. И сегодня хотели бы показать первые пробы разбора ресурсов "Sonic Riders: Zero Gravity" (или "Соник Райдеры: История о падающей звезде" в нашем переводе, выбор логотипа снова будет оставаться за вами).

Игра не из лёгких по технической части, и уж поверьте - ваша поддержка будет неоценима, чтобы наконец-то подарить этой игре адекватный перевод.

XYWlLXaHxiI.jpg?size=942x591&quality=96&sign=10c2e95dca20aa0995931b3b1e241a46&type=album

jL2vFGahS7M.jpg?size=946x593&quality=96&sign=4dcb2dee792e6f63e3a60bfb6c1059b6&type=album

VeBbXshoZM8.jpg?size=945x596&quality=96&sign=89c94994ba4fa3f6d6c1106f90a7bd4b&type=album

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго утра!
Ещё один небольшой отчёт по поводу "Соник Райдеры: История о падающей звезде", так как Wii-версия тоже поддалась нам на уровне первичного хакинга (запаковка и конвертация текстур).

Пока больше игру не трогаем и продолжаем работать над первой частью. Сразу после неё - сиквел.

Всем хорошего дня и помните - "Ни слова про кондиционер".

9R28yvtEoiY.jpg?size=1133x827&quality=96&sign=40053e11ddcf97dafb5edca5686e1e6e&type=album

cI5Syc2p4kY.jpg?size=1131x823&quality=96&sign=19463e5bd86ac54e19da2bc8a0a39466&type=album

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Таинственный сад Вавилона скрывает в себе много секретов...

Изменено пользователем Damin72
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нам 4 года! Немного новых кадров “Соник Райдеры”! И кое-что ещё…

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всех поздравляем с Новым годом! Немного запоздалое включение, но… Мы поднимаемся в воздух на новогодних праздниках! Релиз совсем скоро.h0aBHbbXgA0.jpg?size=1280x674&quality=96&sign=cf626d1e202984b2946c0d40e6dd30d5&type=album

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что же… вот и релиз перевода Sonic Riders! В данный момент перевод доступен лишь на PC (ручная установка и в виде мода для Gamebanana), скоро будет и здесь. Если сейчас не будет найдено каких-либо ошибок, то начнётся перенос на остальные платформы — Gamecube, PS2, Xbox. В то же время ежиный отдел немного передохнёт и возьмётся за оставшиеся два проекта про синего ежа.

Заводите моторы, ведь вас ждёт Мировое Гран-при! Поехали!

fDG-HnVcWII.jpg?size=692x394&quality=96&sign=ce869d5d3f2246d9c29c9ef22855be1a&type=album

Изменено пользователем Damin72
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление 1.1 для "Соник Райдеры" уже доступно в группе/на Gamebanana, а скоро и здесь!
Большое спасибо товарищу Yaikin, который помог нам вычистить текст бронзовых и серебряных медалей (вы не представляете сложность бронзы).

Список изменений:
— слегка обновлён шрифт для верхнего регистра;
— изменены текстуры с именем Эггмана;
— заменена текстура в меню выбора сохранений;
— подправлены описания миссий для бронзы и серебра;
— допереведён текст для будущих консольных портов.

К вопросу о будущих портах — уже сейчас в работе версия для Gamecube. Первые её скриншоты. Запакован пока лишь один архив из 131, но это только пока.

Также нам хотелось бы спросить у вас вот что. В игре есть ролик с обучением. Нужен ли вам его перевод или никто туда даже не смотрит? Заранее всем спасибо и приятной игры!

Cb_RemIkcW0.jpg?size=1130x828&quality=96&sign=c7a765982af7d447dc5afe98f89d4386&type=album

lRBg2Wvy9P0.jpg?size=1132x830&quality=96&sign=e36338d7b0b4766f47bb49dda0b9c626&type=album

La30pKDHp1Q.jpg?size=1130x830&quality=96&sign=a04fd3846e86e5df6c33680bf25a1d76&type=album

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного новых WIP-скриншотов с текстурами на трассах из GC-версии. Они отсутствовали на ПК по техническим причинам, однако на консолях трассы заиграют новыми красками. =)
tXWViyz8n78.jpg?size=1136x804&quality=96&sign=d572a7c4ca77bde4241ff798a079be14&type=album

g1A4fToWEDE.jpg?size=1136x804&quality=96&sign=11dab26cbd02f3105ae45db519cdd501&type=album

dKmA9bPHEQ4.jpg?size=1136x804&quality=96&sign=4e56257e8c2980bbbd0472721f0f0eec&type=album

do6SBQW1_Mg.jpg?size=1136x804&quality=96&sign=47144405c46d19851699129f975adb35&type=album

Изменено пользователем Damin72
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот и настал релиз Sonic Riders для Gamecube и релиз патча 1.2 для ПК. Всё это уже можно найти в нашей группе (скоро и тут). В патче для ПК-версии была исправлена досадная ошибка в последнем ролике на движке за "Вавилон", где бедный Столен был воспринят буквально. За находку спасибо нашему бывшему японисту Александру Фомичёву.

Версия для Gamecube представлена в двух видах — с оригинальным лого и без. Помимо этого, в нашей версии включено японское озвучение, чтобы не возникало диссонанса. Следующая на очереди — PS2-версия.

zzv5t8Ujp_GKUQlcLxRYj52tq1NaEq22HKxxTnvRxt5-xK3pyih-VPWG28RXFN2NJtxn2V586hII68pLDvdW1HZb.jpg?size=1134x809&quality=96&type=album

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Protoss
      Worms: Armageddon

      Метки: Стратегия, Для нескольких игроков, Классика, Пошаговая, Пошаговая стратегия Разработчик: Team17 Software Издатель: Руссобит-М Серия: Team17 Digital Дата выхода: января 1999 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 7306 отзывов, 94% положительных
    • Автор: _VERGILIY
      Jet Set Radio HD
      Платформы: PC X360 PS3 PSV iOS An Разработчик: SEGA Дата выхода: 19 сентября 2012 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ты бы скинул для начала чтобы люди посмотрели что к чему. А то по твоему описанию ничего не понятно толком как устроено это
    • Один из жирных плюсов программы: при сохранении в любом месте перевода прога автоматом сохраняет и делает НОВЫЙ файл постоянно, т.е. можно увидеть, сравнить и вернуться к прошлым переводам.
    •   Как раз для этого формата в программе есть отдельная вкладка. Т.е. для таблиц идёт отдельно. В общем и целом, я долго думал, что ещё добавить в прогу, единственно, не затрагивал японские игры. Возможно, вы посоветуете их текстовые расширения. На настоящий момент в программе присутствуют, но не реализованы в полной мере следующие темы:  - Маркеры работают лишь визуально
      - Поиск не подсвечивает результаты лишь переходит по ним
      - Упрощенный вид не работает и не существует в текущей реализации
      - Создание проектов требует строгого наименования, каждый раз (функционал не был взят из прошлой версии) Но, думаю, это решаемые вопросы, постепенно мы выровняем функционал. Да, ещё. Программа полностью сделана на русском языке, для иностранцев мы поставили небольшое условие. Хотят на буржуйском, нужна будет небольшая доплата. Но это — мелочи,  программа для русскоязычных будет полностью бесплатна.
    • Ну из форматов можно добавить csv, он как раз в wwe 2k25 используется если экспортируешь файл и импортируешь.
    • Мы хотим в итоге сделать комбайн-прогу, целый комплекс, чтобы можно было без проблем открывать через неё, переводить и запаковывать обратно файлы переводов. Единственно, в чём затык: Программа предыдущих версий поддерживала оригинальные глифы шрифта. Сейчас же она полностью перерабатывается, и код, отвечающий за оригинальные глифы, не вписывается от слова “Вообще”. Ребята и девчата, понимающие в разработке программ, возможно, сможете помочь во втискивании старого кода в эту прогу для того, чтобы после перевода прога спокойно вставляла текст со шрифтом, задуманным разработчиком игры (единственно, главное, чтобы в атласе шрифта был русский).
    • Она работает с любыми движками. Главное, чтобы был вытащен сам текст с помощью сторонних программ. Желательно, чтобы вытащенный текст в коде был в расширении .txt. НО! Возможно усовершенствование программы под конкретное расширение. Кстати, с Юнити прога работает только в путь. Жуёт файлы любого размера. Что примечательно: не нужно никуда ничего перекидывать, все телодвижения делаются в самой программе. Она понимает текстовые файлы, например, с таким редким движком, как Kiririri. НО! Нужно расширить её функционал, в том смысле, чтобы она понимала еще как можно больше текстовых расширений. Поэтому нужны от вас какие-то примеры текстовиков в разных (принятых сейчас, и не очень принятых) расширениях. Мы добавим, желательно на выходе проги в релиз, чтобы она кушала как можно больше расширений. Приветствуются также дополнительные команды в самой шапке программы. Возможно, мы что-то упустили, и для комфортной работы нужны ваши замечания.
    • с какими она движками(например unity, unreal) работает?
    • Дамы и господа! Предлагаю для бесплатного тестирования программу ReNPTranslator3, разрабатываемую в настоящее время парнем Solicen. Сейчас она версии 0.5. Основное назначение проги — вытаскивать из кодов чисто текст, после его перевода в самой проге она обратно заталкивает текст без нарушения кода игры. Нужно интенсивное тестирование программы, с вашими замечаниями и предложениями. Приветствуется критика и возможно добавление в саму программу популярных и не очень текстовых расширений. Если будут заинтересованные лица, выложу прогу сюда для свободного скачивания и тестирования. 
    • Очередное крупное обновление русификатора для Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game — Исправлены ошибки в интерфейсе и тексте, доработаны отдельные элементы локализации. — Переработан перевод ряда элементов UI, включая ранее неточные или сбивчивые надписи. — Снова полностью переработаны письма: убраны лишние «мог(ла)», «любил(а)»; добавлено корректное обращение по роду или универсальное. — Во многих диалогах исправлены ошибки и добавлены женские варианты фраз там, где они отсутствовали (работа продолжается).

      Бусти /// Яндекс диск
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×