Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

capsule_616x353.jpg?t=1614973595

Жанр: Action / RPG
Платформы: PC 
Разработчик: Studio FOW Interactive
Издатель: Streembit Ltd
Дата выхода: 26 марта 2021

Скрытый текст

 

Скрытый текст

ss_718a728e2c06341a853ca83678b8d937b9f97

ss_b2e1430bd09fd7ba7dea7b3f5d08458aa0743

Описание: Новая сексуальная научно-фантастическая пародия, в которой вы управляете собственным звездолетом, наполненным самыми горячими девушками в галактике, которые готовы воплотить ваши фантазии в жизнь в полностью анимированных любовных сценах!

Выходит уже через пару часов. Кто-нибудь возьмется за перевод? 

https://store.steampowered.com/app/1034140/Subverse/

Изменено пользователем viseverse
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть ли какие то новости? Может сроки появились? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, HarryCartman сказал:

Есть ли какие то новости? Может сроки появились? 

Сроки изначально были, но из-за поломки компа всё перенеслось, задерживаемся. Точно день не скажу, но в феврале будет

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.02.2025 в 18:43, TheDarkness_RU сказал:

Сроки изначально были, но из-за поломки компа всё перенеслось, задерживаемся. Точно день не скажу, но в феврале будет

а проблему с компом решили? до 12 февраля успеете выложить русификатор как думаешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Fullhame сказал:

а проблему с компом решили? до 12 февраля успеете выложить русификатор как думаешь?

Решил. Шансы есть успеть. Но не обещаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.02.2025 в 03:06, TheDarkness_RU сказал:

Решил. Шансы есть успеть. Но не обещаю.

привет, уже 18 февраля, раз проблему с компом решили, почему так долго выпускают русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Fullhame сказал:

привет, уже 18 февраля, раз проблему с компом решили, почему так долго выпускают русификатор?

Обязательно с предъявой писать? Они обязаны тебе чем то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.02.2025 в 17:28, HarryCartman сказал:

Обязательно с предъявой писать? Они обязаны тебе чем то?

а я и не пишу с предьявой, просто поинтересовался, ведь реально странно почему так долго выпускают, если проблем нет и игру давно перевели, еще и комп починили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите пож. Кто нибудь ловил ошибку “Fatal error!” при попытке войти в любую звездную систему? 

Файл с переводом —  pakchunk0_s99-WindowsNoEditor_Russian.pak

На английской версии все ок, никаких вылетов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Солег сказал:

Подскажите пож. Кто нибудь ловил ошибку “Fatal error!” при попытке войти в любую звездную систему? 

Файл с переводом —  pakchunk0_s99-WindowsNoEditor_Russian.pak

На английской версии все ок, никаких вылетов

Перевода для 1.0 еще нет. Тот перевод что тут, это не для релизной версии. Релизный перевод должен скоро появится

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
50 минут назад, HarryCartman сказал:

Перевода для 1.0 еще нет. Тот перевод что тут, это не для релизной версии. Релизный перевод должен скоро появится

Да, это понятно, просто думал может кто знает какой обходной путь, настройку какую нибудь отключить или еще что 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Солег сказал:

Да, это понятно, просто думал может кто знает какой обходной путь, настройку какую нибудь отключить или еще что 

Релизная версия очень сильно переработана, они даже сейвы удалили с раннего доступа. Это не косяк перевода, это особенность релизной версии. Ничего не поможет, да и смысла нет. Как понимаю они добавили контент в промежутки игры. До конца февраля обещали выпустить перевод, что стоит чуть чуть подождать? 

Изменено пользователем HarryCartman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такая же проблема с вылетами со старым русиком , поиграл 6 часов игра прям классная , хочется побыстрее пройти но с русским намного приятнее , так что потерпим чутка и подождем новую версию 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, TheDarkness_RU сказал:

можете ещё раз глянуть релизный трейлер

На 1.27 в слове “маникальными” пропущена буква. Должно быть “маниакальными”. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ну, с теми текстурами, что я планировал — закончил. Есть баг (?) в самой игре с подтягиванием перевода обратил внимание в 2 местах. Даже в немецкой локализации с оригинальными файлом выглядит на инглише: Пробовал принудительно заменить английский на русский: Но все одно подтягивает из какого-то дргугого места. Фраза по поиску, например, “he runs a company called...” нигде больше не находится (даже в тех текстах, что в ресурсах упакованы). Сначала думал, что динамически составные фразы из разных кусков, в зависимости от состояния игрового положения, но полная замена этой фразы на русский (опять же — только в одном месте) не помогает.  Есть мысли, куда копать? сейв обнаруженного места
    • Никто не отрицает. Одна только современная видяха мощней суперкомпа 2005 года раза в три и больше.  Ну так то да, может смартфоны будут вкалывать как прививку…  но если про квантовые в домашнем использовании это уже сотни дохрелионов лет — пока в планах строить на их базе именно суперкомпы.    
    • очередной хлам в стиле убого калисто, один дизан шлема отбивает в это играть, но по видео криво все, ни одного элемента сделаного хорошо не заметно
    • Спасибо,думаю 2 камень взять..для полного комплекта.
    • Посмотри на свой комп. Каких-то лет -дцать назад сравнимое железо было суперкомпьютером огромуденным. Не стоит недооценивать прогресс, особенно когда речь про “дохрелион лет” в планах наперёд. Их и будут делать. А потом спустя несколкьо десятилетий, а то и быстрее, аналогичные мощности будут помещаться в обычный малолитражный пк без проблем. Там было, и, надо полагать, так и будет и дальше.
    • Хех, занятно. Какое-то фурри. Фу. Будем следить Planet Laika уже прошёл на русском.
    • @lordik555 на ps1 есть ещё парочка эксклюзивов на японском может и до них скоро дойдут переводы
    • Мод-русификатор для игры на пиратке Hero's Adventure-Road to Passion версии 0.011. 1\ Скачать с Гугл Диска архив: Hero's Adventure-Rus-v011.zip
      https://drive.google.com/file/d/17y3AtSKPPGZw5rHwGQErN35DKLe_r2-V/view?usp=sharing 2\ Распаковать содержимое архива (папку 3246592129) в папку для модов (1948980), на том диске, где установлена игра, её надо создать вручную: C:\workshop\content\1948980\ 3\ Запустить игру и в главном меню, в нижней части запустить мод-менеджер: Steam workshop 4\ В мод-менеджере активировать галочку напротив мода: Russian Language Для русификации Главного меню и правильного отображения текста в некоторых местах, переключите язык с английского на китайский и обратно. Мод не блокирует получение достижений (игнорируйте предупреждение об этом).
      Не переведены текстуры и изображения. Переведено около 95% текста!  Примечание:
      Во-первых, не смотря на то, что английский язык официально добавлен в игру, это фанатский и частично машинный перевод.
      Во-вторых, интерфейс игры заточен под китайские иероглифы, что накладывает местами ограничение на количество используемых символов.
      В-третьих:
      грамматические особенности китайского языка,
      значения некоторых слов, которые не имею прямых аналогов в других языках,
      частое использование китайских идиом, значения которых знают не многие китайцы,
      плюс некоторые термины, специфичные для жанра «Уся»,
      это все добавляет определенные трудности в создании правильного перевода.
      Например, название одной из организаций/сект/школ в игре - 神捕门, было переведено на английский, как Crime Investigation Bureau (Бюро расследования преступлений), в дословном переводе - Секта Божественных ловцов, в более художественной форме можно перевести, как Секта Божественного порядка или правосудия.. Автор: DerevyanniyLES
      https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3246592129
    • В Avowed ровно такая боевка, а цветистыми Пиларсы всегда были.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×