Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Twiks

Space Empires 4-5

Рекомендованные сообщения

Выложил русик здесь http://rapidshare.com/files/4235409/Space_..._V_RUS.rar.html

только заточен он под версию 1.08. Хотя и удалось с некоторыми изменениями установить его на 1.17. Может найдётся тот, кто доведёт его до ума?

Ты забыл вложить файл [Раса ]_speech.txt... я не знаю, посмотри, если у тебя товарищи инопланетяне болтают по русски, то дополни архив на сайте хотябы этим файлом

C:\Games\Space Empires V\Empires\Default\Default_AI_Speech.txt

т.к. с последними патчами он вообще не изменялся.. а ручками переводить нервов не хватит ))

тогда все расы будут отвечать на русском, и когда будешь выбирать что послать соседу, будут выскакивать готовые фразы от тебя.. кстати в твоем переводе есть ошибки, в файле mainstrings.txt переведены строки Politics, Politics_AllianceProposal , Politics_MessagePackage

что , пока по не понятным причинам, приводит к ошибке, и ты наверняка не получаешь в течении игры сообщения, ну по крайней мере большинство, от других рас, и когда выбираешь в дипломатии что сказать им, у тебя не выскакивают внизу заготовки, но это мелоч... н омне кажется изза этого еще возникают ошибки, но пока их не поймал.

Блин,это идиотизм какой то,по сравнению с 1.13 изменился даже туториал.

дааааааа....

кстати я посмотрел, фиг с этим туториалом.. там в основном изменения в mainstrings.txt

Components.txt, Settings.txtб MainFonts.txt

и еще пару файлов.. в принципе на перевод не влияющие, кстати предлагаю тебе посмотреть руссик который сверху дружище скинул.. там хэлп переведен... в 1,17 кстати он тоже изменен, НО учитывая что ты почти все перевел, тебе лишь надо ставнить включенные оба файла... там 2,3 строчки дописали и всё... по крайней мере в mainstrings я нашел, правда мельком, всего 4 дописанных строчки... ТАК ЧТО НЕ РАСТРАИВАЙСЯ.. тебе как раз не проблемма догнать перевод до 1,17

)))) А мы с тобой.. кстати проверь на ошибку с сообщениями, что я писал сверху,. у тебя не так?.. а то я бился .. в итоге оставил часть строчек на английском... скорее всего нада в exe'шке копаться... я знаю.. "косяк" где то рядом....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://slil.ru/23446277

Это спич,переводил сам(нервов еле хватило),надеюсь все правильно.Его соответсвенно нужно переименовывать и закидывать во все папки с расами.

Кстати,ты не знаешь в каких файлах кроме AtmosphereTypes,Combat_Ground_Surface_Details,PlanetPhysicalTypes и StellarObjectTypes содержатся названия типов планет и атмосфер.Просто когда я перевожу эти вещи в описаниях рас и заменяю в вышеперечисленных файлах,у меня все грузится до выбора рас,но при создании галактики игра виснет.Впринципе это не проблема,так как ,я думаю,все и так поймут что Rock это скальная планета,но все же интересно.

з.ы.Что с окнами то делать?

з.з.ы.В туториале 1.17 по сравнению с 1.13 вроде только название домашней системы изменено(и соответсвенно планеты) и название соседней системы.

Изменено пользователем Deimond

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если ты играл до этого в SE4 .. то был товарищ одинь, который впринципе сделал самый нормальный перевод к ней, он лежит до сих пор на http://www.xspace.ru/component/option,com_...nc,select/id,5/

я разговаривал с этим человечком, и тчательно рассмотрел этот перевод, так вот.. он руссифицировал даже переменные в файлах, и он говорит что ему пришлось через хекс едитор руссить переменные и прочее в самом exe..

можешь с ним тоже попробоват связаться

Вообще я конечно считаю, что оставив Rock ты никого не обидешь и не вгонишь в конвульсии от незнания что это ))))) :D

Кстати Rock я видел еще в том самом MainStrings.txt - вот например - Combat_Render 18 := rock !!!!

помоему еще в каких то файлах видел ))))

за спич спасибо огромное.. а том мой на спех промтом переведенный.. совсем корявый был... ))))

Ндааа..... больше 100 метров... на сам деле проблем )))

Да, кстати в чем прикол, я когда спич переводил, копировал во все папки, потом случайн опришлось переустановить, и спич я кинул только в папку дефаулт расы )))) и самое интересное .. все расы по прежнему разговаривают по русски... я смотрел ....main.txt ......... ОООО прикол.. в патче 1,17 все исправили.. ха, а до этого в майне у всех, были сцылки на дефолтную расы.. поэьтому все спичи и не работали..

Изменено пользователем Twiks

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вообще не понимаю зачем их надо было делать в виде картинок,но все же заморочился и перерисовал почти все.Мне то залить их не проблема,но сможете ли вы скачать?

Изменено пользователем Deimond

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не говори, они явно перемудрили

нее. на врятли ктото сможет столько выкачать.. у меня выделенка, и то жаба душит...

Изменено пользователем Twiks

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да, давай конечно, с удовольствием, я за каждое русское слово обеими руками!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://slil.ru/23446520

Дженералы в папки с соответствующими расами,а остальное в Дату.Если выдаст ошибку,напиши в каком файле,я просто неуверен,что это все нужные файлы из Даты.Если что скину недостающие.

з.ы.Описание типов правительства из пиратского русика,который товарищ тут скидывал,я там просто сами названия типов заменил на русские(у пиратов почему то не переведено,а в описаниях рас я перевел)

Изменено пользователем Deimond

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

подкорректировал файл MainStrings.txt, добавил недостающие строки и перевёл их, вроде работает без глюков, если надо кому забирайте: http://rapidshare.com/files/4363912/MainStrings.rar.html

Да, папку Empires не выложил поскольку недосмотрел, что и там есть переведённые файлы. Если какие-нибудь файлы из этой папки понадобятся могу выложить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

подкорректировал файл MainStrings.txt, добавил недостающие строки и перевёл их,

Слушай, может я что то не так делаю, мож у меня где не хватает переведенных файлов... вот с английским майнстрингс файлом (точнее с английской текстовкой в тех строках про которые я говорил выше) у меня по записи после хода, империи отвечают... как только я ставлю любой полностью руссифицированный и всё... сообщщения не приходят ((( ничего не понимаю... вот Politics? treidrules оставляешь англ. и все окэй... ничО не понимаю..((((

а я так не могу играть када мне не отвечают соперники.. ГЫ

хельпь мИИ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Deimond

но сможете ли вы скачать?

Я-то уж точно смогу скачать и выложить. На сайте достаточно больших файлов, которые скачивало приличное количество человек.

И да, напишите пути, куда распаковывать все эти AI_General и AI_Speech

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

AI_General нужно закидывать во все папки с расами(соответственно названию,Abbidon_AI_General естественно в папку Abbidon и т.д.),а AI_Speech нужно переименовывать(так как у всех рас этот файл одинаковый только называется соответсвенно названию расы) и тоже закидывать во все папки с расами кроме Neutral.

Руссифицированные окна:

Размер-14594 KB

http://rapidshare.com/files/4518196/Pictures.rar.html

Вот,ничего переименовывать не надо,просто распакуйте этот архив в папку с игрой

http://rapidshare.com/files/4523918/Empires.rar.html

Изменено пользователем Deimond

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Deimond тебе удалось оптимизировать перевод под новый патч?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Объяснит мне кто-нибудь,почему в обучении написано что домашняя система Форлон,а соседняя Майоран,а на самом деле по другому?

Причем в 1.13 все было нормально,изменилось в 1.17

Изменено пользователем Deimond

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Deimond

Что то я поставил перевод описания рас, и перестала загружаться новая игра.. выкидывает ошибку, ругается на переведенные название типа правительства , физ тип, и тип планеты.. ну кароч почти на все... блин.. у меня уже 3 серьезные ошибки... которые появляются с переводом в том числе main strings.. и причем я не могу иха устранить, не превращая кучу строк английский обратно (((((((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • по ссылке попадаем на страничку с переводом совсем другой игры ))) поправьте, пожалуйста!
    • Давай действительно поставим точку. Я уже несколько сообщений подряд объясняю, что имел в виду под словом “новости”. Это не “где готовая озвучка?”, а появились ли после выхода пиратки первые результаты: кто-нибудь уже посмотрел файлы, возможен ли перенос старой озвучки, есть ли технические ограничения или кто-то собирается делать нейросетевую. Пиратка уже несколько дней гуляет по сети, поэтому вопрос был абсолютно логичным.  Но ты упорно игнорируешь мои объяснения и раз за разом повторяешь одну и ту же фразу, будто я требовал готовую озвучку прямо сейчас. Хотя я этого нигде не писал. Ты споришь не с тем, что я написал, а с тем, что сам себе придумал.  За всё это время ты так и не ответил на смысл моего вопроса. Зато успел несколько раз перейти на оскорбления, потом назвать это “спокойным общением”, а теперь продолжаешь повторять один и тот же тезис, полностью игнорируя мои пояснения. Если честно, со стороны это уже выглядит не как дискуссия, а как нежелание читать то, на что отвечаешь. Когда аргументы заканчиваются, очень удобно спорить с собственной версией чужих слов. Только к реальному разговору это уже не имеет никакого отношения.  На этом, пожалуй, закончу. Времени на разговор, в котором мои объяснения просто игнорируются, у меня больше нет Я, кстати, даже попытался тебе показать, что грубость и переход на личности не делают аргументы сильнее. Но, похоже, это оказалось самым сложным для понимания за всю нашу переписку. Удачи. Надеюсь, когда-нибудь ты поймешь, что нормальное общение производит куда более сильное впечатление, чем десяток оскорблений. Хотя, судя по этому диалогу, пока это явно не твой уровень.
    • У меня с русификатором на доске заданий пропадает текст полностью. Как это фиксится?
    • Финальный босс на сложности лунатизм дает прикурить, а в остальном игра очень простая. А ну еще некоторые тренировочные задания достаточно потные, если задаться целью получить корону. Если же хочешь просто их пройти (ради ачивки) то ничего сложного.
    • так я не афиширую ничего никогда просто так. В этом нет смысла просто. Хотя мог бы как некоторые и просить по 50+к за тулзы. ну это мы поняли, нет мотивации) некоторые даже так отмазываются) ну как минимум тем что без редактуры, тупо тексты которые зачастую не связаны друг с другом. Хотя как оказалось 90% игроков и такое употребяют без нарекании.
    • на рутрекере в теме джаджмента скинул русификатор на lost judgment, вероятно чей-то платный, так что если кому-то интересно, качайте.
    • Вай молодец! Возьми с полки пирожок)) А со стороны так и не скажешь  Ты в дампы заглядывал? Сравнивал с предыдущей обновой(от 5 июня) ?) Я вот заглянул)) Ну так зачем мне такое)) Лишь бы как бы. Если уж обновлять то нормально. Но нормально лень) Так у меня вообще нет платных подписчиков)) Я совершенно никому ничего не должен.  Как раз поэтому их и нет.  Ну, вот если вдруг какой-нибудь меценат объявит и покроет сбор, тогда у меня уже шансов отмазаться не будет, сделаю обнову. Одну  А чем плохо) Сейчас вон многие этим беплинксом шпарят, работает и ладно. Это уже нормальные моды, хоть и со своими нюансами. И чуточку более устойчивые к обновлениям. Ух ты ж! Аж в мой нейрослоп на коленке поиграл) Ладно, по крайней мере на одного человека теперь меньше будет просить обнову на хомуру)
    • ну ладно тогда это вы тут знаете, а другие прекрасно знают. Некоторые по-имённо знают, кому что перепала за заказ. Закажите там что нибудь и тоже узнаете может быть) нет. Мне здешние и другие пишут в лс например в телеге чтобы помог чем-то. За это я не прошу ни рубля если не предлагают сами. А если предлагают, то почему бы и нет. хорошо. спасибо что разрешил) так в последних обновах ничего нового, кроме одежды. Я не знаю как ты там переводишь, может ручками всё делаешь всегда медленно. Но есть куча тулз(и ты знаешь это) которые могут обновлять даже если есть изминения, просто не будет перевода на ру новых строк если они есть. если что мои именно переводы собственно сделанные не сделаны тупо быстро. Они делались больше месяцев. И обновы во всех этих играх на последнию версию и всегда обновляю(да за 30мин в большинство случаев т.к. два клика. Один скачать обнову, другой запустить обнову если там нет новых строк сюжетных больших).
        ну можешь думать что за каких-то ~8к на несколько людей хватает чтобы раслабиться кому-то))) да есть такое. Но в 90% случаев ничего не меняется, тем более в юнити игр. Там могут меняться расположение текста при сборке и в этом разрабы не виноваты, но ид у них всегда почти останется одинаковы.
        это уже для совсем извращенцев. Хотя если нет альтернатив, то наверное сойдёт. В данном случае да. Это был просто подкол обычный. Но в ту что просил как-то у тебя обнову, поиграл и даже прошёл.
    • Переводчица работает пропорционально сборам средств.
      Всё указано в шапке нашего сайта:
      https://temple-tales.ru/translations.html

      Кроме того, я эту информацию по сборам даже тут на форуме в самом первом посте обновляю. Чуть менее 50% от общей суммы собрано. Так как Star Ocean 2 R-версию больше людей поддерживает, то потому по SO2 и прогресс больше. А вот по Valkyrie Profile Lenneth сборы приближаются к своему завершению. Соответственно, у нас сейчас начался этап финализации проекта по Валькирии. Раз уж по вселенной Valkyrie Profile так сложилось удачно с поддержкой, то будем пытаться с сиквелом в лице Valkyrie Profile 2 совладать. Если нет материальной поддержи в каком-либо проекте, то и нет дальнейшего существенного прогресса в работе.

      Ещё дополню. После грядущего релиза нашей полной локализации Tales of Rebirth в августе, все последующие релизы в общий доступ будут выходить с задержкой. В районе 1-2 лет, а может и больше. Это значит, что на момент релиза полной версии любого будущего перевода, доступ к ним возможен только для тех кто поддержал проект материально или вложился в любой будущий на определённую минимальную сумму. Тоже самое будет касаться и Tales of Xillia 2.

      Больше никаких демок в общем доступе не будет. Все текущие сборки (в том числе и демки) доступны только для тех, кто поддерживает проекты материально или является подписчиком у нас в VK Donut или Boosty.

      ***

      Поддержать нас, а также получить доступ
      к различным материалам в нашем творчестве
      и другим бонусам можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_quiz
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_music

      Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
    • Как-то так. Бонус. Мышь игровая:  
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×