Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Damin72

НАБОР В КОМАНДУ

Рекомендованные сообщения

Вечер добрый, посетители ZoG!

В связи с некоторыми кадровыми перестановками, у нас появилось четыре вакантных места:
-2 места на переводчика.
-2 места для редактора.

В первую очередь будут рассматриваться редакторы. Если вы ещё и хорошо переводите, то просто замечательно. Пройти задания можно, пройдя в нашу группу и написав боту команду "!вступить" (без кавычек). Заранее спасибо всем тем, кто будет проходить задания.

Хорошего дня!

JXufeiEhNs0.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Напоминаю, что нам всё ещё требуются люди и мы будем рады вас видеть в нашей команде!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день всем!
Наша команда в данный момент активно ищет редакторов, готовых принять участие в работе над такими проектами, как:
- Fire Emblem: Three Houses;
- Ace Attorney Trilogy;
- Ещё один перевод, который томится в наших закромах.

Если вы любите, хотите и умеете редактировать текст — просто напишите в ЛС нашей группы, и мы отправим вам тестовое задание. Хотите поработать над "Ace Attorney"? Милости просим в ЛС группы "Адвокатского отдела", так как задания там слегка другие. 

Если у вас нет доступа к ВК в данный момент, то можете написать мне в ЛС и я предоставлю задание здесь.

Заранее всем спасибо!


W5unYtiu0uE.jpg

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мы временно открыли тестирование для переводчиков, поскольку команде требуются 3-4 лица для двух проектов. Кто готов попробовать свои силы — просим к боту с командой "Вступить" (вводится без кавычек).

Будет плюсом, если вы разбираетесь в демонах/мифологии и/или в старых survival horror.

ВАЖНО: наличие Скайпа (хотя бы одноразовое обязательно).
P.S. Котик для привлечения внимания.
CK2eiLhk24BoIkPj2Wi43PgUv7t2w3Yghw02u2_JKjrcLY8iddv-Er4ytMn_Iq0jUjDp7VkDCw4N5_Za_KpKd0Bn.jpg?size=1280x699&quality=96&type=album

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Damin72 А Freedom planet 2 нет желания попереводить? Там текста немало так, по сравнению с первой )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, LoneWarrior сказал:

@Damin72 А Freedom planet 2 нет желания попереводить? Там текста немало так, по сравнению с первой )

Ни о каких других проектах сейчас не думаем, так как пока что своих хватает (как и Соников, лол).
А вот люди нужны, да.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Набор в команду продолжается! Нам требуются переводчики (3 вакансии) и редактор (1 вакансия). Кто готов попробовать свои силы — просим к боту с командой "Вступить" (вводится без кавычек).

Если хорошо разбираетесь в JRPG — будет дополнительным плюсом!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ищем человеков!

У нас относительно разморозился Solatorobo: Red The Hunter. Мы побороли техническую часть, а пара умелых рук уже взялась переводить текст (есть пролог и две главы). Кто готов попробовать свои силы — просим к боту с командой "Вступить" (вводится без кавычек).

Команде требуются 5 переводчиков и редактор для Адвокатского отдела, чтобы можно было ускорить процесс перевода "Первоклассного адвоката" и "Великого первоклассного адвоката". Если есть желание — точно так же просим к боту.

ВАЖНО: наличие Скайпа (хотя бы одноразовое обязательно).

d1bjQsn75Ao.jpg?size=1280x1142&quality=96&sign=a5581df1d565b52015cc8f882ea5b22e&type=album

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

_jePYssSPHw.jpg?size=1267x660&quality=96

Доброга-га!

Без лишних слов объявляем набор переводчиков для проектов на ежиную тематику, ибо и так затянули. Знаете героев Соника как свои пять пальцев? Или вы в курсе всех тонкостей вселенной? Тогда ждём у нашего бота с командой "Вступить", где вы получите тестовое задание!

P.S. Новости по играм появятся после возвращения младшего сержанта Иванова. Осталось недолго.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гутен абенд!
Мы пока что без новостей, однако с предложением вступить в наши ряды. Требуется несколько переводчиков для перевода The Great Ace Attorney, так что если у вас есть желание помочь, то напишите в ЛС группы, где мы отправим вам тестовое задание.

 

Хорошего вечера и не пропустите Summer Game Fest!Jp3C1E_TAYE.jpg?size=1080x1080&quality=95&sign=c0a58056234ef3a2b7f76b25b16da255&type=album

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вообще не жду. Первой части хватило. Там под конец уже пытка была.
    • Если на RenPy или RPGMaker игра, то там все утилиты в свободным доступе лежат в интернете и вытащить и перевести можно очень легко. Буквально в 3 клика извлекается текст, и в 3 клика вставляется.
    • Ну как минимум они набрали себе таким способом клиентов. Вот например я до этой истории с атомным сердцем про них вообще не знал и мне бы в голову не пришло у них регистрироваться и что-то покупать. И полагаю я не один такой уникальный, кто у них зарегистрировался ради этой игры. Не берусь судить выгодно это было или нет, учитывая что больше они такого не повторяли, думаю не очень, но они же не могли этого знать наперед когда проворачивали дело.
    • 1-я часть 6a872618f189b35a4039d59de4a885c3.bundle 2-я часть a8cc32bba98258300a54327273719c75.bundle Шрифты в бандлах от 10мб и меньше
    • Наверное при том, что находимся в теме “Epic Games Store”  Упрочить позиции в рамках чего? Или в масштабе чего?
    • При чем тут EGS? Про него речи не было. И про VK говорилось в контексте мировых игр, а не локального магазинчика с местным товаром. Но если тебе так хочется, то Steam - гипермаркет или даже торговый центр, EGS, EAapp (или как он там) - супермаркеты, VK и прочие - рынки, минимаркеты и прочие мелкие торговые точки.  Суть ты понял.  Захотела чуть упрочить свои позиции. Нельзя что ли?  Из бизнес по ключам попер после провала с привлечением клиентов за счёт эксклюзивом. Они ключами торговать начали сильно позже появления "ой, извините".
    • Да. Ещё выдаёшь желаемое за действительное, перевирая чужие слова. Эм-м, у тебя там всё нормально? Не надоело стрелки переводить? Может стоит выспаться и собраться с мыслями? Ерунду уже полнейшую несёшь. Я тебе с самого начала тебе русским по белому написал и аналогии привёл. Жирным курсивом нужно выделить для понимания или что? У меня такое ощущение, как будто я с пьяным общаюсь. Ты ему “А”, он тебе “Б”  Должен быть “супермаркетом”, по факту “блошиный рынок”. Так понятней или ещё разжевать и с ложечки покормить?  Для физиков это понятно, а юрики как при этом задействованы?

    • Ребята, нужен перевод для Baten Kaitos I & II HD Remaster, все-таки одна из лучший jrpg, еще и от создателей xenosaga https://store.steampowered.com/app/2146170/Baten_Kaitos_I__II_HD_Remaster/ Может у кого есть русификатор или кто захочет в нейронке сделать.
       
    • Это я-то юлю? Ты сам вывел аналогию про супермаркеты в сравнении с вк, а юлю я, когда тебе же про это и напоминаю после твоего вопроса, откуда взялись супермаркеты. Занятненько. Мб просто перестанешь вертеться как уж на сковороде, пытаясь скакать то туда, то обратно в собственных же мыслях? Определись, вк — это супермаркет или нет. Ты буквально следом же указал, что оно не может таковым считаться, т.к. игра сразу на акк не падает, когда ты покупаешь в вк игры для стима. Как по мне, так ты в собственной аналогии уже запутался сам окончательно. Т.к. напомню, что исходно вк у тебя был вообще блошиным рынком, а не супермаркетом.   Как поездка куда-то может экономить время, когда ты целенаправленно едешь куда-то (вместо того, чтобы купить в магазине поблизости), чтобы сэкономить деньги, т.к. с твоих же слов тебе у фермеров закупаться дешевле напрямую?
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×