Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
NeiriX

Смывайся

Рекомендованные сообщения

Вчера вот ездил посмотрел мульт ... Впечетления ваще супер!!!

Слизняки отжигают)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 дня назад скачал...никак посмотреть времени не хватает.. :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня посмотрел. Мультик и вправду оказался смешным, что в условиях конвеерного производства (каждый месяц в кинотеатрах идут "убийцы" Шрека и Мадакаскара) очень и очень непросто. И действительно фишка со слизнями прокатила, но всё же столь частое появление на экране сих субъектов под конец немного утомляет. Короче, добротный мультфильм, джентельмены.

Могу сделать вывод, что если компании и дальше будут так часто выкидывать на рынок свои произведения, на них просто уже никто не будет ходить.

Изменено пользователем Nikolas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кароч NeiriX нормально надо создавать тему <_<

Смывайся/Flushed Away

США (2006)

Жанр: Мультфильм

Режиссер: Дэвид Бауэрс, Сэм Фэлл

Актеры: Кейт Уинслет, Хью Джекман, Йен МакКеллен

Производство: DreamWorks

Длительность: 95 минут

Официальный сайт: www.flushedaway.com

5621445612500kinopoisk.ru-Flushed-Away-1000x562-427363.jpg

Родди - привилегированная крыса, живущая жизнью любимого домашнего животного в престижном пентхаусе. Однажды засорившаяся раковина "выплевывает" в квартиру канализационную крысу Сида, которому приходятся по душе роскошные апартаменты. Чтобы избавиться от надоедливого гостя, Родди решает смыть его в унитаз, но житель канализации не такой простак, каким кажется, и в итоге в унитазе оказывается сам Родди. Попав в канализацию, ему предстоит привыкнуть к совершенно новой, незнакомой ему жизни...

Изменено пользователем Marksist

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел, понравился, хорошая семейная комедия.

ЗЫ Слизни ЖГУТТТ :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мульт действительно просто угарный, долго ржал, класно придумаль со слизнями, респект мульту. :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Единственый достойный мульт из последних вышедших (ну вроде Сезона охота (тот еще бред)). Слизняки как говорилось выше отжигают по полной (нагнетание обстановки просто супер, и их песенки это класс!), а еще Ургант тоже ЖЖЕТ. На дивно хорошо мульт озвучен. Правда Урганту видно не хватает опыта в таких делах, но ничего подучится :)). Чурикова кстати вообще мне не очень нравиться, но к ее работе в мультфильме никаких нареканий.

ЗЫ. Насчет правильности перевода ничего не скажу, т.к. смотерл в дубляже, да и англ. не настолько хорошо знаю. Это надо Гоблина спрашивать, вдруг ему понравиться и он его (мульт этот переведет. Кстати всегда было интересно, почему эти компаниии-переводчики не наймут вместо своих мега-профессионалов Гоблина и не дадут ему делать перевод? А озучивают его перевод пусть другие, так хоть и Гоблин заработает и люди блин довольны)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Единственый достойный мульт из последних вышедших (ну вроде Сезона охота (тот еще бред)). Слизняки как говорилось выше отжигают по полной (нагнетание обстановки просто супер, и их песенки это класс!), а еще Ургант тоже ЖЖЕТ. На дивно хорошо мульт озвучен. Правда Урганту видно не хватает опыта в таких делах, но ничего подучится :)). Чурикова кстати вообще мне не очень нравиться, но к ее работе в мультфильме никаких нареканий.

ЗЫ. Насчет правильности перевода ничего не скажу, т.к. смотерл в дубляже, да и англ. не настолько хорошо знаю. Это надо Гоблина спрашивать, вдруг ему понравиться и он его (мульт этот переведет. Кстати всегда было интересно, почему эти компаниии-переводчики не наймут вместо своих мега-профессионалов Гоблина и не дадут ему делать перевод? А озучивают его перевод пусть другие, так хоть и Гоблин заработает и люди блин довольны)

Кстати ты прав, очень часто в американские фильмы/мульты вставляют при переводе не те фразы, могут дажевставить русские какие-то фразы популярные, меня это честно говоря немного бесит, но перевод в цело, в смысле сама озвучка, получилась на ура, нареканий у меня почти нет. Я не ожидал что наши так хорошо озвучат этот мульт, по сравнению со Шреком, в котором перевод просто ужасен, в некоторых местах даже вставлены какие-то собчтвенные звуки ( это про Шрека) что немного раздражает, даже немного сказано слишком мягко, у пиратов перевод и то получился нааааамного лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну про Шрека 2 я читал заметку Гоблина, сколько там ошибок в переводе профессиАналов. Но вот в Смывайся по моему очень качественная озвучка. Ясное дело пригласили озвучивать Звезд. В самом деле почему бы не приглашать озвучивать действительно профессиональных актеров театра и кино? Ведь на западе именно так и делают и озвучка один из самых важных моментов в мультфильме.

В общем я наши комании прокатчики не совесм понимаю, ведь если мульт будет хорошо озвучен - это только повысит популярность продукта

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С слизнями круто придумали, а так просто бред сивой кобылы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С слизнями круто придумали, а так просто бред сивой кобылы.

Бред не бред, но мне понравилось :rolleyes:

А вот когда смотрел, то было ощущение, что вновь очутился в детстве, нахлынули теже чувчтва, когда смотрел тогда мультики :D

Это даже не преедать словами, ощущение безграничного праздника, ощущение предшествия нового года и многое другое, этот мульт одини из немногих, которые впечатляют надолго))

Перевод же не вызывает никаких нареканий, по-причине того, что не за что))

Чурикока и Ургант постарались на славу и озвучили персонажей как не озвучит самый лучший профессионал, вообщем 5+ им))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слизняки отожгли на 5 балоф.

В целом можно посмотреть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тоже недавно позырил, мульт офигенно ржачный. Кто не смотрел, смотреть обязательно. :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С слизнями круто придумали, а так просто бред сивой кобылы.

Угу БСК полный.Да ещё эти крысы(блин, ну ваще не похожи-какие то уроды).А ургант ваще добил :mad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Из Соулс-подобных играл только в Lords of the Fallen (старый, первый) и в Dark Souls (который первым вышел на ПК) второй вроде. И вот Лордов прошёл, понравилось, а ДС быстро бросил. И думаю что дело было не в сложности.
    • Недавно мне накидали в личку скриншотов из этого сообщества:
      https://vk.com/perevod_profsoyuz Ого, меня теперь цитирует "Профсоюз"!
      Какой я популярный стал xD (манал я такую популярность) Ну, раз этот товарищ читает темы с нашими переводами, то напишу я ему ответ прямо здесь. А что, раз уж он всё везде мониторит (впечатление складывается именно такое), то, значит, и тут прочитает. Кстати, мониторить ему всё же удаётся не везде, а только там, где... Думаю, вы и так догадываетесь, где именно. Впрочем, это не столько ответ ему, сколько попытка показать всем на этом форуме, кто читает темы по переводам Tales of, Star Ocean и Valkyrie Profile, что он не выполнил домашнее задание, не вник в суть, а также, что может получиться, если пытаться вырывать слова из контекста и наслаивать сверху свои личные выдумки, чтобы вывернуть всё в какую-то свою выгодную позицию. Во-первых, переводы мы не продаём переводы. Мы устраиваем сборы средств на некоторые проекты и, пока они переводятся, предоставляем пользователям возможность получить к ним ранний доступ, кроме того, подписка предоставляет гораздо больше плюшек, о которых было умолчано. У нас не продажа сырого перевода какого-то одного нашего проекта, а предоставление права на доступ к контенту. Все средства с оформленных подписок идут в общие сборы, к донатам. Есть несколько переводческих команд, которые именно продают свои переводы напрямую, но у нас не тот случай — наши переводы со временем всё равно размещаются в общий доступ. У нас нет цели продавать переводы, наша цель — собрать средства на реализацию того или иного перевода, чтобы потом выпустить их для всех. Собрали указанную сумму — значит потом смогут поиграть все желающие. Во-вторых, перевод SO6 закончен, и мы вполне могли выпустить его летом, но всё же решили ещё раз пройтись по тексту игры, так как к проекту присоединился дополнительный редактор и два новых тестера. В-третьих, подписка "Яндекса" не стоит дешевле подписки на доступ к переводам. Наша подписка даёт доступ к любым нашим текущим переводам. А это не 1-2 перевода, а гораздо больше. Не говоря уже о том, что если оформлять подписку от Яндекса на 1 терабайт, то пользоваться ей придётся не 1 месяц — это рассчитано на долгосрочную перспективу. Получается, тут уже совсем другое уравнение и совсем другие суммы. Конечно, любой пользователь вправе считать так, как ему удобно, и может называть вещи по-своему. Если для кого-то это продажа переводов, то ради бога. Нам не жалко. Лишь бы дело двигалось, переводы завершались, а люди были довольны и играли в любимые игры на русском. У всех нас одна общая цель — создание переводов. В какой-то степени все мы братья и сёстры. Зачем докапываться до каждого слова администратора данного ресурса и тратить немало времени на мониторинг, чтобы потом сопоставлять прошлые и новые поступки, пытаясь в очередной раз в чём-то уличить?.. Допустим, даже если бы и продавали. Так и те продают, и ещё вон те. И что? Завидно, что ли, что одним администратор что-то разрешил, а другим запретил? К тому же, не без оснований. Я считаю, что добрее надо быть к людям. Как вы к ним, так и они к вам. В этом полезном деле мы друг другу не враги. Нам нужно объединяться и стараться помогать друг другу, а не разбегаться по углам и кричать, что каждый сам за себя. Не нужно быть жадными. Злопамятность и жадность никогда до добра не доводят. Это скользкая и очень трудная дорожка. Никому не завидую, кто решился ступить на этот путь.
    •  Не это скорее уже было методам тыка,) я же с начала мучился перебирая двузначные числа с 3х картин, а потом уже думать что про 2х детей же не просто так и начал бегать искать еще одно число, ну и в конце концов обратил внимание на эту картину с войной. Но да эту загадку я сам решил.
    • а вот текст свадебной войны @\miroslav\ ладно, я смотрю спойлер. @\miroslav\ понятно.  Ну это пиз*** @\miroslav\ ну ВЫ получается гений, раз сами смогли решить.  Я к ВАМ теперь на “ВЫ”   Покорнейше благодарю за помощь.
    • да я так и думал что сначала немного не то тебе говорил.) и что только 2 картины с 2х значимым кодом и еще 2 с однозначным.  Я тоже долго там бегал по этим картинам ,)
    • Какая дебильная и непонятная головоломка Я просто не понимаю, судя по тексту с ПК, надо заменить картину с коронацией на “свадебную войну” — получается заменить одну на одну.  Если там цифры на двух, то я тогда вообще не понимаю.
    • Вот я же говорю что я вспомнил что там только 2 картины идут с 2х значными числами и еще 2 с однозначными.) короче я иду в инет и ответ под спойлер поставлю.))  
    • Нет, не могу решить.
    • А ты уже ввел и все подошло?
    • @\miroslav\ так значит, всё-таки картину с коронацией надо поменять )  Ну и память у вас молодой человек )
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×