Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Infiniti FX

Tom Clancy's Splinter Cell: Double Agent

0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

Чо блин за лажа???

Какова х.. всё на французком???

Кто блин умник такой???

И чо делать теперь???

Такова класнова русика я ешё в жизне невидел... :fool:

Нужно язык переключить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нужно язык переключить

Каким мокаром???

В игре уже не переключеш...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на счет языка у меня тоже возник вопрос,

а где он переключается?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такой вопрос: в промтовском переводе на- это вкл., а пр- это выкл.? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Rosss

Завтра будет нормальный русик.

уже завтра, как там с руссиком?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот блин лажа,ктото играет на русском и с нами неделица как...

еденоличники однако...

поделитесь с мыслями как поставить правильно русик... :scenic:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если тот который выкладывал я

там ещё отдельно надо заменить шрифты

их я тоже выкладывал

а самое главное каким то образом нужно выставить в игре французкий язык

Изменено пользователем d@rk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ясно,спасиб за подсказку,

значет будем ждать нормального русика...

Надеюсь завтра к вечеру будет готов...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
уже завтра, как там с руссиком?

Нормально. Доведем до ума и выложим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сроки то есть какие ориентировочные?

Он уже фактически готов - на днях

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за руссификатор! :)

Единственный вопрос - а субтитры там никак нельзя прописать да?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а субтитры ...?

Ну раз они есть в игре, то , видимо, как-то должны включаться, но пока без понятия как.

P.S. Перевод сейчас лежит не наш, а Неогеймз - шрифты "тихий ужас", сам перевод местами просто от балды. Посомотрел, как они перевели Экипировку - просто "плакаль", про остальное - лучше помолчу...

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Rosss

А когда ждать Ваш вариант?!

Ответ давался уже 25 раз - на днях

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Darwins Paradox

      Описание:
      Окунитесь в незабываемое приключение вместе с осьминогом Дарвином!
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: Релизная
      Установка: Закинуть из архива папку DarwinParadox в основную папку Darwins Paradox с заменой
      Скачать:Yandex | Boosty
       
    • Автор: Amigaser
      GOBLiiNS6
      Дата выхода: 13 фев. 2026 Жанр: Приключенческие игры, Инди Разработчик: Pierre Gilhodes Издатель: Schnibble Productions Платформа: PC Язык интерфейса: Английский, Французский Версия: Build 21940884 GOBLiiNS6 — это возвращение культового приключения, где логика и абсурд идут рука об руку, создавая уникальный игровой ритм. Перед вами классический point-and-click квест, в котором игрок управляет командой забавных существ, способных превращать любую задачу в хаотичное представление. История разворачивается в причудливом мире, полном магии, странных персонажей и неожиданных событий. Путь к цели усеян ловушками, нелепыми ситуациями и загадками, требующими нестандартного подхода. Иногда правильное решение выглядит настолько странным, что именно оно и оказывается верным.
      GOBLiiNS6 в Steam
      Сделал литературный нейроперевод с некоторыми ручными правками текста. Также перевёл текстуры (почти все). Скачать архив и распаковать в папку игры с заменой. Запустить файл Gobliins6.exe, играть. Быстрое сохранение — F5, загрузка этого сохранения — F7.
      https://disk.yandex.ru/d/8rnAUAwYbXNx3g
      Если кто захочет поправить косяки перевода (могут быть такие), то вот сэйвы уровней до 14-го (в игре 16 уровней). Они находятся по пути c:\Users\<ваша учётка>\Saved Games\Gobliins6\
      https://disk.yandex.ru/d/MLNricvV7yLa3A
      и исходные файлы для локализации
      https://disk.yandex.ru/d/tEDUQCng3lP1Rg
      localization.txt —  файл исходного текста для локализации
      for_translation.txt — вытащенные из него английские строки, начиная с 9-ой
      translated_all.txt — перевод всех строк из for_translation.txt
      import.py — скрипт для сборки trs-файла для компиляции в tra-файл текстовых ресурсов игры
      На выходе получается файл English.trs, который нужно упаковать в English.tra утилитой AGSUnpacker и закинуть в папку игры.
      https://disk.yandex.ru/d/CVq7vPtT6dW0Vg
      Я игру не проходил, перевод не тестировал, кроме первого уровня. Прохождение игры:
      Gobliins 6 quick walkthru


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×