Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
VicF1

Обновление перевода Black Mesa

Рекомендованные сообщения

banner_pr_blackmesa.jpg

С русской озвучкой.


Выпущена новая версия перевода Steam-версии Black Mesa с исправленными субтитрами и обновленными текстурами.

Цитата

Версия 17.04.20

  • Субтитры новой редакции
  • Текстуры обновлены до v21
  • Другие мелкие изменения

Смело качайте, и приятной вам игры! По сравнению с родным переводом тут есть озвучка.

banner_pr_blackmesa.jpg

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за русификатор, надеюсь, что работа над его усовершенствованием будет продолжена. Пока заметил, что отсутствуют субтитры на некоторые реплики между охранником и ученым во 2 главе, после того, как Фримен выходит из поезда и заходит в приемную.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Команда GamesVoice выпустила новую локализацию Black Mesa — эта игра в свое время была одной из первых, за которую они взялись.
      Основная команда:
      Виталий Красновид: куратор проекта, создание лок-кита, перевод и редактура текста, кастинг Сергей Хогарт: режиссёр озвучания и звукозаписи Ярослав Егоров: звукорежиссёр Андрей Вайдорра: звукорежиссёр Евгений Сухарев: помощь в переводе Александр Киселев: распаковка и запаковка ресурсов, инсталлятор Филипп Робозёров: помощь в организационных вопросах Виктор Ворон: организатор студийной звукозаписи Актёры озвучания:
      Константин Карасик — Учёные Антон Савенков — Сотрудники СБ Максим Лукин — Военные (HECU) Наталья Грачёва — Интерком «Чёрной Мезы» Елена Харитонова — Учёные Радик Мухаметзянов — Интерком военных (VOX) Кирилл Радциг — Радиосообщения Дмитрий Филимонов — Барни Калхун Григорий Перель — Нихилант Никита Прозоровский — G-Man Ольга Кузнецова — HEV-костюм Дмитрий Полонский — Айзек Кляйнер Александр Груздев — Илай Вэнс Владислав Копп — Учёный в аппаратной исп. камеры Вадим Максимов — Учёный в камере телепортации Алексей Войтюк — Учёный в туалете Артур Иванов — Военные (по рации) Борис Токарев — Учёный у входа в исп. камеру Михаил Мартьянов — Учёный, делающий СЛР Сергей Чихачёв — Комментатор в мультиплеере Василий Дахненко — Начальник охраны Кристина Шерман — Учёная в лифте Александр Мингелевич — Сотрудник СБ Сизен
    • Автор: romka

      Black Mesa была прекрасно оценена игровым сообществом и продалась неплохим тиражом.
      Краудфандинговая медиакомпания Noclip выпустила на своём ютуб канале документальный, двухчасовой фильм о пути длиною в 16 лет, создании многострадальной игры Black Mesa — ремейка Half-Life.
      Black Mesa была прекрасно оценена игровым сообществом и продалась неплохим тиражом.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Русификатор для GOG версии обновлён для версии игры 1.41. Скачать можно из моего поста выше.
    • да хоть и выбрал женский персонаж но мер в но чале обращается не как к девушке а как к парню и времена года не перевели в ост пока все и если можно сделать порт для свитч еще кося я выбрал обращение она её а у мэра пишут он она он что гей 
    • @DjGiza Делаю как могу и как умею, при этом совершенствуясь. Делаю на перспективу — я играю в игры к которым делаю русики. Делаю для тех игр, что мне нравятся. Вы продаёте то, что вы делаете — соответственно, это изначально должно быть качественно. У меня же, есть право на ошибки.
    • Последнее обновление перевода. Что сделано: Допереведены 26 пропущеных строк. За помощь в решении проблемы с этими строками огромная отдельная благорадность товарищу DenisSolicen. Без него этот перевод был бы непольноценным. Некоторые правки по согласованию внутриигровых терминов. Перекачать перевод можно по ссылкам из моего поста
    • Я сам получаю только за разбор лол и то мало. Там вот 130 подписчиков(к сожалению лично сам не могу смотреть кто на какие), но всё это на 5+ людей разделён честно. 
        да и посыл мой в том чтобы если делать, то надо нормально и только если себе интересна в это играть. А то щас вот сделаю и забью, какой в этом смысл.  кстати самый крупный в бусти группа делает просто сборки игр таких как властелин колец, игры пристолов и прощих подобных игр. А вы думаете переводчики гребут бабла.
    • Ребят обновление не планируете под 0.8.0?
    • @DjGiza честно — огорчён, без иронии… думал, вы, там бабло лопатой гребёте
    • @edifiei и ассассина последнего.
    • я вас огорчу. Могу смотреть статистику. Посмотрели тизер 568, Посмотрели содержимое поста 26(это с учётом подписок ихних за 100р, а не покупок поста). Игра нишевая и не идёт речи о прибыли даже
    • Машинный перевод под steam build v8893292 https://boosty.to/erll_2nd/posts/cd680b8d-ef0d-4f9c-8528-41582626aab3
      В настройках выбрать Русский язык    
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×