Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

ed1f07ceba9c5610665bcbc4d03b50fc.jpg

Оригинальное название: 
Monster Prom

Год выпуска: 2018

Жанр:  симулятор, визуальная новелла, инди

Разработчик:  Beautiful Glitch

Выпущено: Those Awesome Guys 

Язык: английский
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Системные требования:
ОС: Windows 7, 8, 10
Процессор: любой, не старше 5 лет
Оперативная память: 4 Гб
Место на диске: 1 Гб
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Monster Prom: Second Term — это очень необычный по своей сути симулятор отношений, в котором вам придется управлять монстрами, выпускниками специальной академии. Вас ждут романтические истории, интересные события, море драмы и приключения…

Несмотря на то, что самими разработчиками эта игра позиционируется как симулятор отношений между монстрами, на самом деле это больше романтическая драма, нежели симулятор, драма, в которой вы сможете сыграть главную роль. И у этой истории есть еще и сюжет — к слову, по сюжету до выпускного осталось меньше месяца, а вам нужно сделать все возможное для того, чтоб выяснить отношения со второй половинкой до этого момента. 

Возможно вам придется выяснять отношения с возлюбленным или возлюбленной вашего главного героя, а возможно вам придется еще и добиваться взаимности. Вариантов много, но факт остается фактом — во всем этом вам придется сыграть главную роль. В Monster Prom: Second Term от вас будет зависеть буквально все без исключения: отношение к вам других персонажей, развитие событий, диалоги и не только.

Кстати, в этот раз разработчики добавили несколько режимов на выбор. Например, в одной из режимов до выпускного осталось 30 дней, в то время как в другом до него 60 дней. А плюс к этому вас ждет более сотни новых событий, каждое из которых может оказать влияние на сюжет игры, 10 секретных концовок, способных испытать ваши чувства на прочность, более десятка NPC и не только. 

Выбирайте понравившегося вам персонажа и приступайте к игре, тщательно вчитывайтесь в диалоги, разбирайтесь в отношениях, стройте их, и сделайте все возможное для того, чтоб в конце каждый монстр получил то, чего жаждет. В общем, развлекайтесь по полной…

595bd8b798db75e7031af89cb50a4ec3.jpg

c054214193bb2cfb52e05d3c56e05d96.jpg

d6ba9f86cb28af313fc946cc285f16d8.jpg

d00b95facd2c7abc390766916ff0652d.jpg

стильно, модно, молодежно! красочно, забавно и прикольно) еще и отзывы в стиме очень положительные! странно, что за два года никто не обратил своё внимание. игра нуждается в переводе, может кто возьмет!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@sogiking пока не знаю. Скорее всего нет.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, nojqva сказал:

@sogiking пока не знаю. Скорее всего нет.

жаль конечно, но ждем первую)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошу прощения, но хотелось бы узнать как проходит тестирование, и как скоро ждать перевод?
(И ещё хотел выразить свою благодарность за то что вы взялись за перевод, правда, большое спасибо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@AleMuso Тестирование прошло нормально и продолжается перевод текста и всех текстур.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я периодически захожу на этот форум проверить комментарии и хочется выразить большую благодарность людям которые так “по-рыцарски” вызвались переводить столь прекрасную игру. Большое вам спасибо, ждем новостей по поводу перевода.))

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь к mayak040) Вместе со всеми очень жду перевод, или связанные с ним новости:blush_m: Спасибо вам за вашу работу!

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

с нетерпением жду перевода, люди, которые взялись за него и правда умнички!!

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите пожалуйста, когда стоит ждать перевод? Вроде бы в мае писали что уже почти все готово.

Переводчики молодцы, спасибо им за их труд.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, TechpriestCalces сказал:

Вроде бы в мае писали что уже почти все готово.

Нас налюбили =) Оказалось что кое-кто не вытащил все строки…, а их там более 100к :D

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

зарегистрировалась на форуме, что следить за событиями этой игры. всем переводчикам, что взялись за эту игру, желаю удачи! вы такие молодцы. 

нескромный вопрос.. перевод еще продолжается? и как скоро он выйдет? или может он уже готов? еще раз спасибо за ваш труд. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@minlynni перевод продолжается, когда будет готов не могу точно сказать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.11.2021 в 12:47, Legoshi00 сказал:

@nojqva когда перевод?

 

Когда-нибудь;)

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.09.2021 в 20:21, nojqva сказал:

@minlynni перевод продолжается, когда будет готов не могу точно сказать.

Если это возможно, поделитесь пожалуйста новостями о переводе. Понимаю, что 100к строк это сильно дохрена и даже если сам текст простой, переводить можно очень долго. Может вы планируете дополнительный набор переводчиков или еще что-то в этом роде.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@TechpriestCalces Если вы хотите помочь переводить, то всегда пожалуйста.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Отелло
      Fate|stay night

      Метки: Визуальная новелла, Аниме, Сексуальный контент, Глубокий сюжет, Несколько концовок Платформы: PC PS2 PSV iOS An Разработчик: Type-Moon Издатель: Type-Moon Дата выхода: 30 января 2004 года Отзывы Steam: 3050 отзывов, 96% положительных Кто-нибудь помогите найти русификатор или объясните, как можно перевести ее самому. язык игры японский.
    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Верим! Не нагнетай себя. Мы будем ждать, столько — сколько надо. Определенно дождемся.
    • мне кажется, что если придется распаковывать/запаковывать несколько отдельных файлов подряд, то это окошечко очень будет напрягать. Если нужна информация о статусе процесса, можно добавить в виде строки состояния, например под зеленой шкалой прогресса. А вообще можно ориентироваться по самой шкале прогресса, если полоска до конца дошла, значит распаковка прошла.
    • Пока к сожалению не до перевода. Никакие временные сроки называть больше не буду чтобы никого не разочаровывать, но принципиально ничего не изменилось — перевод будет закончен.
    • Народ, приветствую! Подскажите пожалуйста последнюю версию легенд со стабильно работающим русификатором и где это добро можно скачать. 
    • @desevenКак успехи, друг??? Очень уж хочется узнать, на каком этапе проект. Спасибо большое за труды!) 
    • @Azag-Thoth я ж написал, переустановка игры (как и переустановка русика) — не помогли — выдаёт ошибку — мол какие-то DLC встали некорректно или тип того, хотя я делал всё тоже самое, что я когда первый раз ставил русик. Почитал в стиме в обсуждениях перевода, что да, если русик обновляешь, то надо заново начинать, но это я уже потом почитал. @Wolfgang Engels всё так — пол игры пройдено было @Azag-Thoth да в этом и прикол — переустановил игру с нуля, накатил русик и всё равно сейвы не работют — я бы приложил скрин ошибки, но не знаю как. P.s. не знал, как картинку вставлять. DLC у меня бесплатные из самого Steam — на HD текстуры и каки-то предметы — пробовал убирать их, включать заново — ноль эмоций
    • D:\SteamLibrary\steamapps\common\EDENS ZERO\EDENSZERO\Content\Paks\~mod\EDENS ZERO.pak у меня работает, путь такой
    • Там, например, интерфейс компьютера одного из персонажей со всякой нужной информацией. Ну и некоторые сюжетные вещи. И даже некоторые элементы интерфейса игры. Принял в работу. Просто у меня ставилось без проблем, но потестирую ещё на другом компе где вообще нет ничего от RPG Maker’а. А вот это как раз графика, вписанная в интерфейс. Как я уже писал с фотошопом я на Вы и поэтому в своё время это делал не я. Поэтому поправить такой текст очень проблематично. 
    • не робит.Кидать в папку там где лежит pakchunk0-windowsnoeditor.pak? или в другое место?
    • Человек ясно написал. Что играл с русификатором. 2 недели играл. А потом стал мутить с файлами. И сохранения перестали работать.

      Но что мешает ему откатить тогда на русификатор назад? Если сохранения с ним совместимы.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×