Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
VicF1

Обновление перевода Black Mesa для поддержки полной беты

Рекомендованные сообщения

banner_pr_blackmesa.jpg

В игру наконец-то добавили недостающие уровни, так что смело качайте, и приятной вам игры!


Выпущена новая версия перевода Steam-версии Black Mesa, которая поддерживает вышедшую вчера бету.

В игру наконец-то добавили недостающие уровни, так что смело качайте, и приятной вам игры!

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начал проходить, очень качественно (пока что), всё нравится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Xen мире что то даж хардкорно не много…

Много чего добавлено, тот же ранец для прыжков, хорошо что оставили быстый сейв и загрузка, а не чекпоинты, постоянно падаю в пропасть, а так все круто...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, LEX! сказал:

Много чего добавлено, тот же ранец для прыжков

Так он в оригинальной игре же был.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Команда GamesVoice выпустила новую локализацию Black Mesa — эта игра в свое время была одной из первых, за которую они взялись.
      Основная команда:
      Виталий Красновид: куратор проекта, создание лок-кита, перевод и редактура текста, кастинг Сергей Хогарт: режиссёр озвучания и звукозаписи Ярослав Егоров: звукорежиссёр Андрей Вайдорра: звукорежиссёр Евгений Сухарев: помощь в переводе Александр Киселев: распаковка и запаковка ресурсов, инсталлятор Филипп Робозёров: помощь в организационных вопросах Виктор Ворон: организатор студийной звукозаписи Актёры озвучания:
      Константин Карасик — Учёные Антон Савенков — Сотрудники СБ Максим Лукин — Военные (HECU) Наталья Грачёва — Интерком «Чёрной Мезы» Елена Харитонова — Учёные Радик Мухаметзянов — Интерком военных (VOX) Кирилл Радциг — Радиосообщения Дмитрий Филимонов — Барни Калхун Григорий Перель — Нихилант Никита Прозоровский — G-Man Ольга Кузнецова — HEV-костюм Дмитрий Полонский — Айзек Кляйнер Александр Груздев — Илай Вэнс Владислав Копп — Учёный в аппаратной исп. камеры Вадим Максимов — Учёный в камере телепортации Алексей Войтюк — Учёный в туалете Артур Иванов — Военные (по рации) Борис Токарев — Учёный у входа в исп. камеру Михаил Мартьянов — Учёный, делающий СЛР Сергей Чихачёв — Комментатор в мультиплеере Василий Дахненко — Начальник охраны Кристина Шерман — Учёная в лифте Александр Мингелевич — Сотрудник СБ Сизен
    • Автор: romka

      Black Mesa была прекрасно оценена игровым сообществом и продалась неплохим тиражом.
      Краудфандинговая медиакомпания Noclip выпустила на своём ютуб канале документальный, двухчасовой фильм о пути длиною в 16 лет, создании многострадальной игры Black Mesa — ремейка Half-Life.
      Black Mesa была прекрасно оценена игровым сообществом и продалась неплохим тиражом.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В наличии версии для ПК и Switch. @allodernat смастерил нейросетевой русификатор для головоломки Paper Trail. В наличии версии для ПК и Switch.
    • бот в смысле “спящий”. Неким лицом регистрируется пачка, чтобы позже когда понадобиться использовать его для… И тут возникает вопрос “почему сейчас и почему именно в этой теме?”.
      За год уже всплывали “некропостеры”, при том регистрация 2014 год.
    • Смастерил перевод на русский с использованием нейросети + шрифт. За техническую помощь спасибо Wiltonicol Требуемая версия игры:  steam build 14583888 Скачать: Google | Boosty Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «Paper Trail_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский язык. Также перенёс свой перевод на switch. Для версии [01006B4017982000] Также портировал перевод на версию для версии  switch 
      [01006B4017982000]. Работоспособность проверил на эмуляторе, вроде всё ок.
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD. В настройках выбрать русский язык. Скачать: Google | Boosty  
    • А с чего ты взял, что столько же усилий? Свечку ты не держишь. А тем временем UE5, как заявляют, дает бОльшее количество “готовых решений”, применяя которые разрабы “меньше парятся”, в отличии от того же UE4.  Ой, давай без крайностей. а? Речь не о том, что движок тут совсем не при чем. Он при чем, ибо он есть, и он, сам по себе, более требователен к железу в сравнении с тем же UE4. Но есть игры на UE5, которые идут нормально много где, а есть куча игр на том же UE5, которые тормозят на топовом железе.  
    • RU Mod v1.5: MailCloud Изменения: -Перевод основных текстур.  
    • Последняя игра была прекрасная!
    • Люмен и наниты появились в 5-м анриле. В этой игре есть люмен, игра поддерживает параметр запуска  -noraytracing, отключающий эти навороты (одна из рекомендаций по избавлению от краша LowLevelFatalError). Вывод?
    • прикольная озвучка, надо будет попробовать сыграть
    • Когда появился ue4 и несколько лет кряду про него говорили ровно то же самое в сравнении с прошлым двиглом. А теперь что — ставят его в пример. Это не движки кривые (ну кроме совсем ранних случаев) — это разрабы научиться в них не успевают вот так быстро, а потому долгое время делают по кальке, по которой делали, пользуясь прошлыми движками, которые знают (и это ещё в случае с профи, а не новичками, которые “накидают ассетов, тяп-ляп и в продакшен” на по сути каком угодно движке). Вот и выходит то, что выходит. Вот пройдёт хотя бы лет 5 минимум с релиза 5-го анрила, тогда уже и там появятся мало-мальски грамотные спецы, который могут в эту версию анрила. Там ведь в новых версиях не только циферка меняется же. Для примера могу привести аналогию. Есть, допустим, пекарня, в ней готовят вкусный хлеб, пекари пекут годами только хлеб. А потом по какому-то бзику пекарей заставляют печь пирожные и торты на коржах. Как думаешь, они вот прямо на следующий же день научатся делать торты? Да, в обоих случаях используется тесто (и то не всегда), но оно принципиально разное, подходы к выпечке значительно разнятся. В т.ч. появляются принципиально новые для поваров иные “технологии”, например, всякие бизешки, крема и прочее. Так вот, между версиями движка разница мб и не настолько показательная, но она есть.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×