Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
IoG

Dreamfall: The Longest Journey

Рекомендованные сообщения

Ну наконец-то!!!! Игра ушла в печать. Уже очень скоро будет. Игра является продолжением The Longest Journey (Бесконечное Путешествие), если кто не знает еще

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

продолжение будет 100% если бабки не закончатся... на E3 Рагнар Торнквист на закрытой презентации чего-то там (вроде Age of Conan - это их единственный известный проект) обмолвился что работа над продолжением D:TLJ идет уже 2-3 месяца (видимо по отношению к E3), что и просочилось на некоторые зарубежные сайты... + опять же игромания (коверкать, может они и коверкают информацию, но суть всегда передают верно, тем более слухи :D) - нашел 2 упоминания про продолжение серии - в дневниках с E3 и печатном варианте...

З.Ы. насчет денег - им и первая часть прибыли нифига не принесла - разработка Dreamfall велась на те деньги, которые Funcom имели с Anarchy Online + небольшие сторонние вложения... тут тоже самое - если Age of Conan хорошо пойдет - продолжение выйдет - как говорится AOC для заработка, а TLJ - для души...

З.Ы.Ы. кстати, кто не в курсе, самое начало игры и самый конец (тот что после титров) объясняются очень просто исходя из оригинальной TLJ и уж никак не могут являться зачином для новой истории... готов съесть свои тапочки, если продолжение Dreamfall не будет по временному интервалу отстоять на где-то около +300 лет (это если в главной роли к нам вернется Зои, что сомнительно)...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
продолжение будет 100% если бабки не закончатся... на E3 Рагнар Торнквист на закрытой презентации чего-то там (вроде Age of Conan - это их единственный известный проект) обмолвился что работа над продолжением D:TLJ идет уже 2-3 месяца (видимо по отношению к E3), что и просочилось на некоторые зарубежные сайты... + опять же игромания (коверкать, может они и коверкают информацию, но суть всегда передают верно, тем более слухи :D) - нашел 2 упоминания про продолжение серии - в дневниках с E3 и печатном варианте...

З.Ы. насчет денег - им и первая часть прибыли нифига не принесла - разработка Dreamfall велась на те деньги, которые Funcom имели с Anarchy Online + небольшие сторонние вложения... тут тоже самое - если Age of Conan хорошо пойдет - продолжение выйдет - как говорится AOC для заработка, а TLJ - для души...

З.Ы.Ы. кстати, кто не в курсе, самое начало игры и самый конец (тот что после титров) объясняются очень просто исходя из оригинальной TLJ и уж никак не могут являться зачином для новой истории... готов съесть свои тапочки, если продолжение Dreamfall не будет по временному интервалу отстоять на где-то около +300 лет (это если в главной роли к нам вернется Зои, что сомнительно)...

Ну вообще-то между двумя частями прошло всего 10 лет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну так оно и понятно - если выберут другого главного персонажа, там там не только в будущем, но и в прошлом при желании продолжение можно сделать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну так оно и понятно - если выберут другого главного персонажа, там там не только в будущем, но и в прошлом при желании продолжение можно сделать...

100 % будет продолжение ЭТОЙ истории. В отличии от первой части, в которой конец совершенно логичен и понятен - здесь ничего непонятно и остается очень много вопросов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да любая история, написанная про Старк и Аркадию будет продолжением первых 2 частей... я говорю про другого главного героя (ну или героиню - это уже так сложилось по понятной причине - Страж Баланса то женщина ;) )

и вообще говоря Dreamfall не более непонятен, чем TLJ - просто не все до конца рассказывается, а идея достаточно ясно прорисовывается... другое дело, зная Торнквиста, можно сказать, что продолжить историю можно как угодно - начиная от логического продолжения, заканчивая любой произвольной темой Старк-Аркадия с привлечением персонажей из предыдущих частей... второй вариант более вероятен, как более интересный для импровизации...

З.Ы. кое-какие моменты могу истолковать и я - для более серьезных есть развернутая тема на AG с привлечением зарубежных источников :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да любая история, написанная про Старк и Аркадию будет продолжением первых 2 частей... я говорю про другого главного героя (ну или героиню - это уже так сложилось по понятной причине - Страж Баланса то женщина ;) )

и вообще говоря Dreamfall не более непонятен, чем TLJ - просто не все до конца рассказывается, а идея достаточно ясно прорисовывается... другое дело, зная Торнквиста, можно сказать, что продолжить историю можно как угодно - начиная от логического продолжения, заканчивая любой произвольной темой Старк-Аркадия с привлечением персонажей из предыдущих частей... второй вариант более вероятен, как более интересный для импровизации...

З.Ы. кое-какие моменты могу истолковать и я - для более серьезных есть развернутая тема на AG с привлечением зарубежных источников :D

С чего ты взял что страж баланса женщина?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет! Кто знает про полную локализацию dreamfall? будет ли новый диск издавать ее с озвучкой, стоит ли ждать. а то поиграть очень охота.

пс

русик ваш не плохой, но не идеальный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

10 минут назд закончил проходить... Лучший квест за последнее время! И абсолютно не сложный, что разочаровывает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назд закончил проходить... Лучший квест за последнее время! И абсолютно не сложный, что разочаровывает.

Ну я бы не сказал, что первая часть была сложной, но дрим действительно ОЧЕНЬ легкий

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну я бы не сказал, что первая часть была сложной, но дрим действительно ОЧЕНЬ легкий

А я бы не сказал что TLJ легкий... самое начало- принести бармену список, пару минут искал ;)

А дрим слишком линейный, потому и легкий. Тебя тыкают носом, и говорят- иди туда-то и возьми то-то, потом принеси обратно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я бы не сказал что TLJ легкий... самое начало- принести бармену список, пару минут искал ;)

А дрим слишком линейный, потому и легкий. Тебя тыкают носом, и говорят- иди туда-то и возьми то-то, потом принеси обратно.

Ну хорошо, для МЕНЯ он не показался сложным, ибо фанат жанра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
для МЕНЯ он не показался сложным, ибо фанат жанра

Знаю нескольких квестеров, так они тратят на прохождение столько же времени, что и остальные, просто им нравится часами думать над каждой загадкой, вот и все. Я себе такого, к сожалению, позволить не могу, и оригинал буду проходить в обнимку с гайдом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Знаю нескольких квестеров, так они тратят на прохождение столько же времени, что и остальные, просто им нравится часами думать над каждой загадкой, вот и все. Я себе такого, к сожалению, позволить не могу, и оригинал буду проходить в обнимку с гайдом.

Извини, SerGEAnt, я чуток туплю, уточни, плиз. Как совместить "они тратят на прохождение столько же времени, что и остальные" и "им нравится часами думать над каждой загадкой"? Просто я ,видно, не догнал мысли...

Изменено пользователем Glan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt, спасибо, понял :yes:.

По теме:

Пожалуй, немного усложнить игру не помешало бы, но не слишком. Другую крайность я тоже не люблю (если через месяц безрезультатных поисков решения какого-нибудь паззла возникает соблазн лезть в солюшн - предпочитаю игру сносить).

Изменено пользователем Glan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Дмитрий Соснов конкретно у этой игры 10 тыс строк и половину я переводил без токенов, другую половину переводил еще человек. особенно токены не нужны если использовать чатгпт.
    • Сам пользуюсь Дипсиком для мелких переводов бесплатно! Но при серьёзном переводе нужно переводить уже в разы больше, много тысяч строк текста, так что уже придётся платить за Токены! ну и если подключать Нейросеть как переводчик к XUnity.AutoTranslator, для перевода игры “на лету”, то там  нужно уже довольно много Токенов…  А сейчас в России вообще по большому счёту, другой альтернативы переводу с помощью Нейросети и нету, так как работает только довольно плохой Гугл переводчик и то очень не стабильно, довольно  часто “отключаясь” с ошибкой, так что приходится вручную контролировать и перезагружать XUnity.AutoTranslator...
    • Жестче всех поступил Гугл, что из Гугл плей не скачать ранее купленные программы и игры, вот это настоящее свинство.
    • я больше скажу, я ни когда даже не скачивал  XUnity.AutoTranslator  Что касается нейросетей, то не обязательно тратить токены, я например без токенов использую каждый день и мне хватает.
    • Просто вот планирую первый раз сыграть, и не могу решить как лучше, оставить оригинальный перевод на который жалуются, или зоговский, который смотрю тоже не без огрех.
    • Вы так говорите, обычно как те, кто сам никогда не пробовал делать нормальный перевод игры с помощью автопереводчика XUnity.AutoTranslator! А это зачастую ещё тот “адовый труд”, хотя конечно по сравнению с полноценным переводом он в разы меньше и легче! Нужно подобрать правильную рабочую конфигурацию файлов загрузчика и XUnity.AutoTranslator, потом отконфигурировать настройки. Потом нужно достаточно времени поиграть, чтобы программа могла “вытащить” из игры текст для перевода. А уже после этого, требуется вручную редактировать и вычищать файл перевода от  мусора и добавлять “регулярные выражения” и прочее. Именно эта правка перевода самая кропотливая, долгая и сложная в переводе с помощью XUnity.AutoTranslator! Особенно если перевод не с английского, а с китайского языка, который Гуг до сих пор переводит очень плохо… Конечно можно файл с вытащенным текстом сделанный  XUnity.AutoTranslator, отдать Нейросетям типа ГОПОТЫ и они сделают довольно неплохой перевод, но это уже нужно будет оплачивать Токены! Обычно именно за это и просят оплату за свой перевод игры с помощью XUnity.AutoTranslator!
    • @Дмитрий Соснов если хотят заработать то можно найти и другие способы, например мой проект волсу приносит сам по себе нормально. А если кто то и донатит то вообще каеф) Русификатор исключительно можно скачать только с сайта. Он доступен всем без исключений. А выкладывать где то по мимо сайта — запрещено
    • Тут мы наверное все “за бесплатные переводы”! Но к сожалению, не все могут или же не хотят, работать по “фану” и за бесплатно! А уж тем более долговременно “поддерживать” свой перевод, выпуская обновления перевода,  после выхода патчей игры… Вот те, кто не может работать бесплатно, тот и создаёт группы для продажи своих платных переводов или даже сам продаёт его, через Бусти например…  Большая просьба выложить свой перевод одновременно на Гугл и Яндекс диски, чтобы все как россияне, так и люди, живущие за границей России могли его скачать! 
    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
    • @nojqva Жора отдельный случай,  но конкретно про “русификатор с косяками на продажу” я имел ввиду мастеркосту  , тупо сделанные русики на базе автопереводчика, у него если не все такие, но почти все при чём тупо для тех, кто сам не может поставить автопереводчик, так как переводы сделаны хорошо если диплом, а так тупо автоперевод гугла и правки начального меню. И есть ведь тот, кто покупает, и даже хвалят) Или Кетсунеко,  который недавно совсем такой пост делал. Ну и что что гугл перевод, ДУШУ ВЛОЖИЛ! 
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×