Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Дабы ускорить процесс всех наших переводов мы решили провести очередной внеплановый набор переводчиков\редакторов.

Отправляйте ваши портфолио в личные сообщения сообщества: vk.me/Shenmue3Rus.
tVKoP6sUxsM.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, pipindor555 сказал:

А не логичнее было бы по порядку переводить? Сначала полностью первую часть, потов вторую, и уже в конце третью. А то получится так, что сначала выйдет перевод второй части, потом третьей, а потом первой. Это как то не разумно.

И то перевод третьей части только к концу 2020 планируют выпустить, если не позже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, pipindor555 сказал:

А не логичнее было бы по порядку переводить? Сначала полностью первую часть, потов вторую, и уже в конце третью. А то получится так, что сначала выйдет перевод второй части, потом третьей, а потом первой. Это как то не разумно.

Для первой части уже существует порт перевода с Dreamcast, и каждый желающий может опробовать игру, а вот Shenmue II и Shenmue III вовсе не имеют перевода.

 Именно поэтому было принято решение переводить в подобном  порядке, а также тот факт, что мы проводили голосование в нашем сообществе, в котором люди были больше заинтересованы в Shenmue II и Shenmue III.

Сейчас работы ведутся как над Shenmue I (делаем текстуры), так и над Shenmue II и Shenmue III.

Изменено пользователем DMBidlov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

— Ведется активная работа над переводом, на данный момент мы редактируем и переводим имеющийся текст, текстуры практически готовы.

Изменено пользователем DMBidlov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Логично,я тоже с удовольствием прошел бы 1 часть с качественным переводом,затем следующие,а так ни первой,ни третьей...Добейте первую и далее по порядку:blush:

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, DMBidlov сказал:

А как вы относитесь к локализации различных мин-игр, а также надписей в игровом мире?

Отношусь положительно, если это не затягивает процесс перевода.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Работа над переводом продолжается в штатном режиме.

На данный момент глобальных новостей для публикации нет, поскольку мы попросту продолжаем переводить и редактировать имеющийся текст из игры.

Однако после выхода первого DLC «Battle Rally» наш кодер снова достанет игровой текст, дабы у нас была возможность перевести это дополнение, по мере перевода полной версии игры будут выходить различные дополнения, которые мы планируем перевести после перевода основной игры. 

9ILiINu3UNk.jpg

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я надеюсь, вы там всё же выпустите сначала 1 часть, потом вторую, а потом уже третью.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дорогие подписчики нашей темы, мы в очередной раз ищем людей к себе в команду! 

Нам требуются: 

1. Переводчики 

Требования: Среднее знание английского языка (желательно B2 и выше), умение адаптировать и составлять логичную структуру текста на русском языке, а также само знание русского языка (опечатки не критичны, для этого есть редакторы).

2. Редакторы 

Требования: Отличное знание русского языка, большой словарный запас, отсутствие грамматических ошибок, много свободного времени и желание перекручивать повторяющиеся фразы по-разному.

Если вы не уверены в том, что вы готовы участвовать в переводе до конца, то лучше попросту не пишите нам, не тратьте наше время, у нас его и так не много, нам не нужны люди, которые пропадут через пару дней забросив перевод. 

Свои предложения пишите мне в личные сообщения.

F9DwsJdCldQ.jpg

Изменено пользователем DMBidlov
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Samson

      Метки: Экшен, Приключение, Гонки, Приключенческий экшен, Упрощённый рогалик Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Liquid Swords Издатель: Liquid Swords Серия: Samson Дата выхода: 8 апреля 2026 года
    • Автор: SerGEAnt
      Shardpunk

      Метки: Тактическая ролевая игра, Выживание, Ретро, Пошаговая тактика, Пошаговые сражения Платформы: PC Разработчик: Clockwork Pile Издатель: Retrovibe Серия: Retrovibe Дата выхода: 13 апреля 2023 года Отзывы Steam: 713 отзывов, 93% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • И что же там за такой невероятный перепад температур, что заставляет бэкплэйт 5060 аж трещать. Дело не в алюминии как материале, а в качестве изготовления (крепёж, подгонка и т.д.) Поэтому у одних трещит, а у других нет никаких посторонних звуков 
    • на нексусе описаны 2 варианта установки, рекомендуемый, я так понимаю идет взаимодействие с игровыми файлами в моих документах, и не рекомендуемый способ, установка в папку с игрой. Какой используется в установщике русификатора? Да и малость удивило, что в установщике русификатора есть пункт “официальный сайт — mes.ru” Московская школа экономики, это тут вообще причем?
    • Что бы я тебе ни ответил, ты всё равно скажешь, что я использовал интернет, т.к. ни это, ни обратное не проверить. Так что зачем спрашиваешь? В любом случае, ты спросил, к чему я привёл пример, я тебе ответил. Так что будь любезен не переходить на личности и не менять тему. Напомню, нашей темой было то, что именно может трещать в корпусе из начинки после перепадов температур. Ты чем-то там раньше хвалился, помню, но не помню чем именно. В любом случае, оценки меня мало интересуют, т.к.они мало что отображают на практике, по крайней мере по моему опыту оценки работников по их фактическим навыкам. К слову, материаловедение — это отдельный предмет от физики, но это ты, разумеется, знаешь.
    • А может и из анодированного алюминия  Ты наверное забыл, что у меня пятёрка по физике  Я сам кому хош урок преподам. Расскажи-ка мне закон Ома для полной цепи, без помощи интернета 
    • В плане материала. Бакплейт может быть алюминиевым. В т.ч. этот материал в массе своей и у радиаторов охлаждения карт. По сути это один из наиболее распространённых материалов в пк в целом. Потому и предлагаю тебе такой простой и наглядный прикладной урок материаловедения. Зная материалы, вполне возможно предсказать и их поведение в определённых сценариях перепада температур. А как следствие и заранее выбрать более подходящее для себя решение.
    • Запускал игру с v1.0 и v1.1a — такой проблемы не было.
    • Глупые. Надо было на Кипр.  P.S. Возможно это диверсия “бывших” разработчиков Чорнобыля  или Метро.
    • Да у них цены неадекватные Ключ для The Dark Pictures Anthology: The Devil in Me полторашку стоит (я уж молчу про цену всего сезона, который в стиме на распродаже за двушку продавался без одной игры для РУ региона), в то время как на плати.ру взял за питик. Какой дебил вообще в этом ростелекоме что-то будет покупать 
    • Какая связь с видеокартами? 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×