Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Paula

Обитель зла 3

Рекомендованные сообщения

http://millaj.com.ru/resident3.htm

Похоже, что фильм будет похож на Землю мертвых :mda:

Это не радует.

Изменено пользователем Froniki

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждем!!! :yahoo::yahoo:

Изменено пользователем Nemesis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По сюжету игры так и будет. Так что ждем фильм. Правда ждать придется еще долго так что предупреждаю, если будет флуд - тема будет закрыта

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждать долго, это плохо! :sad: Но ничего, прорвемся!

Почитал инфу, надеюсь фильм получится хорошим! Хотя обычно с частями идет деградация фильма. Фильмы становятся хуже! Не все, но такие случаи были, и не раз. В игру не играл, но фильм очень понравился! Я с чуть не подрался с тем, кто сказал что фильм - полное Г. Потом он замолчал!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышли в свет два ролика со съемочного процесса Resident Evil: Extinction. Разумеется, ничего вразумительного:

Ролик раз

Ролик два

Взято с сайта Resident Evil, где еще много всего интересного о серии игр и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как то все это не очень вдохновляет, хотя еще время есть, может все будет нет плохо

ИМХО первая часть все равно круче всех частей останется

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что есть, то есть. Первый фильм вообще конфетка, второй, по сравлению с ним, в сторонке курит. Может быть третья часть всё таки будет неплохой. Посмотрю в любом случае.

Кстати, более точный перевод всё таки Обитель Зла: Вымирание.

+ Режиссер Рассел Малкехи, подаривший миру фильм Горец (правда вторую часть Горца, не особо интересную, тоже он снимал)

Сценаристом остался Пол Андерсон - неизвестно хорошо это или плохо, как-то последнее время он не впечатляет.

Изменено пользователем Yuran

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То что остался Пол Андерсон несомненно плюс. Он умеет вырабатывать гениальные идеи

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Первый фильм вообще конфетка, второй, по сравлению с ним, в сторонке курит.

Не согласен. Во втором фильме драйва намного больше. Я его засмотрел на одном дыхании в ДВД на большом экране. Специально ждал выхода ДВД. Смотрел с адекватным переводом т.е. местами с матами. Вобщем рулз! Да и второй фильм больше взял от игры - и персонажи и декорчации и больше внимание деталям уделено игровым. 3тья будет не хуже думаю.Не увеболл всётаки =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот блин тему открыли, а о Миле ни слова, она, кстати, там главную роль играет, здорово да?

Когда фильм то выпустить собираются, знает кто?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще год ждать так что....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот блин тему открыли, а о Миле ни слова, она, кстати, там главную роль играет, здорово да?

Когда фильм то выпустить собираются, знает кто?

Я не найду счас где эту инфу читал, но была статейка про 3-й фильм где говорилось что Мила не будет там в главной роли, а скорее как второстепенный персонаж. Главной героиней будет та самая дефчушка что осталась в живых и спасала Милу во второй части :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В живых осталась не только она. Вообще они все должны быть в третьей части, посмотрим что будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Offtop:Не только она, но в их команде освободителей толлько одна деффчонка была не считая Милы. Потому я так и написал для понятливости :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что значит Мила не будет в главной роли,они чего там совсем все поофигевали, я тогда на фильм не пойду!!! :mad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обожаю го*но-переводчиков которые делают перевод, а в сами игры не играют + сами не знают чё напереводили и оправдываются типа "ну так разработчики написали, а Гугл/Яндекс/Нейронка так перевели, мы не виноваты". Удивительные создания. А так, не знаю что там в BlazBlue напереведено, но очень надеюсь что мой пример и слова сверху всего лишь оффтоп.
    • Уже больше. Я не знал, что дополнения нет в ремейке, а значит его тайминг минусуем, как и тайминг сюжетки в нашем времени. Но точно пока хз сколько, тут ещё придётся повозиться, чтобы определить реальные цифры. Пока хочу хотя бы тестовый первый пак собрать и проверить, как будет работать вообще. Далее уже можно улучшать точность сопоставления, сравнив также и все остальные языки (я канеш умру ещё 7 озвучек на анализ ставить, ну да ладно), а после отсеять то, что не заменилось и сделать карту сопоставления с текстом и именами персонажей. 
    • Хорошо если так, но вроде как были разговоры, что основную кампанию вроде как тоже расширят и дополнят новыми репликами, и вот и интересно, насколько много этих новых реплик.
    • Ну, поскольку основная кампания 1-в-1 с оригиналом, то там “пробелов” быть не должно. Скорее всего, будут исключительно в новых дополнениях и побочных миссиях, что вполне приемлемо. Думаю, найдутся энтузиасты, которые сделают для этого нейросетевую “затычку”
    • Интересно, как оно играется будет, 4 часа реплик то, неозвученными останутся, и как я понял, просто периодически будет проскакивать английская речь, и мне особо интересно, насколько часто и интенсивно, всё таки, 4 часа реплик, это ни хер собачий, а довольно много.
    • @spider91 4+ часа это нужно доозвучивать?
    • @Vranya не горю желанием, 106 версия это самый первый билд от 26 марта. Ищется как PROJECT SONGBIRD-GOLDBERG
    • Ну что же, прогнал несколько раз полный анализ файлов по разным критериям и результаты в итоге довольно неплохие. В целом, с крайне высокой точностью сопоставилось 4600 файлов из 9500. Если брать чуть более низкие показатели (они тоже довольно высокие, но кое-где могут встречаться ошибки), то пул расширяется до 7к файлов. Учитывая, что я распаковал оригинальную озвучку вместе с дополнением, которого в ремейке нет (о чём я изначально и не знал), результат прям хороший. Займусь тогда их переносом и проверкой замены. Если всё пойдёт хорошо, то мб сегодня и закончу порт. 
    • Добрый день, может кто подсказать как правильно установить русификатор. А то как писали выше проблемы с дерин говорит по русски только в несюжетные моменты, все воспоминания и реплики гг тоже на английском, но в некоторых сюжетных диалогах с дерином пробиваются русские фразы от гг. 
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/4289030/Edgar_Allan_Poes_Interactive_Horror_1995_Edition/ Интерактивная игра ужасов Эдгара Аллана По: издание 1995 года — это точная реконструкция культовой классики, первоначально известной как «Темный глаз». Разработанная легендарной мультимедийной студией Inscape , эта сюрреалистическая хоррор-игра от первого лица в жанре point-and-click совершила прорыв в 1995 году благодаря сочетанию покадровой анимации , видеоколлажа и психологически тревожного сюжета, способного вызвать настоящий кошмар . Окунитесь в разрозненные сознания жертв и преступников, переживая заново самые запутанные рассказы Эдгара По: «Сердце-обличитель» , «Бочка амонтильядо» и «Беренис» . Игра, озвученная культовым писателем бит-поколения Уильямом С. Берроузом и отличающаяся необычной визуальной эстетикой, исследует безумие, одержимость и вину так, как это мало кто из разработчиков осмеливался делать с тех пор. Игровой процесс в интерактивном хорроре строится вокруг исследования, основанного на сюжете , взаимодействия с окружающей средой и сюжетных линий со сменой перспективы . Вам предстоит перемещаться по сюрреалистическим локациям , исследовать символические объекты и запускать кат-сцены и монологи , раскрывающие погружение каждого персонажа в безумие. Некоторые эпизоды требуют решения несложных контекстных головоломок , но настоящий ужас заключается в психологическом распаде, а не в боях или традиционных испытаниях. Впервые за десятилетия это переиздание вновь доступно, сохраняя подлинный оригинальный опыти оптимизируя его для современных систем. Основные характеристики Три классические сказки: Полностью интерактивные адаптации «Сердца-обличителя» , «Бочки Амонтильядо» и «Береники» , объединенные оригинальным сюжетом. Оригинальное издание 1995 года: это подлинное переиздание классической CD-ROM версии, сохранившее оригинальное соотношение сторон, узнаваемый «мультимедийный» интерфейс и необработанную, грубую эстетику. Двойная перспектива: Пройдите сюжетные линии, выступая одновременно и за убийцу, и за жертву, чтобы раскрыть весь масштаб трагедии. Звездный состав аудиокомпозиторов: завораживающий голос Уильяма С. Берроуза и атмосферная музыка Томаса Долби . Сюрреалистические визуальные эффекты: тревожное сочетание пластилиновой анимации (кукольного театра), видеосъемки с живыми актерами и архитектурных рендеров, определившее экспериментальную эпоху видеоигр 90-х годов.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×