Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

3a479a521b4c.jpg

Год выпуска: 15 августа 2018
Жанр: Action, RPG
Разработчик: Kimmo Lahtinen
Платформа: РС
Скрытый текст

 

ОС: Windows 7 or newer

Процессор: 1.8+ Ghz, dual-core processor

Оперативная память: 1 GB ОЗУ

Видеокарта: OpenGL 2.1+

DirectX: Версии 9.0c

Место на диске: 300 MB

 

Скрытый текст

 

В «Barbearian» вам надо помочь варвару в медвежьей шкуре раскрыть секреты таинственных Арбитров и найти путь домой. А делать это надо будет с помощью верного топора, огромной армии помощников и разнообразных гаджетов, от минигана до мин в виде гамбургеров.
Уровни генерируются случайным образом, но при этом количество врагов остаётся неизменным, что предполагает приблизительно равномерную сложность. Каждый новый уровень предположит вам врагов, которых вы не встречали ранее, поэтому скучно не будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Довольно таки прикольная игруля — если кто разберёт — кину на тоту и буду по малу переводить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57 минут назад, M-18 сказал:

Год выпуска: 15 августа 2018

Жанр: Action, RPG
Разработчик: Kimmo Lahtinen
Издательство: Kimmo Lahtinen
Платформа: РС
Язык интерфейса: Русский, Английский, MULTI6
Язык озвучки: Английский, Немецкий, MULTI6

Что за серая заливка?

Зачем указана платформа, язык интерфейса и язык озвучки, среди которых присутствует русский?

Где скриншоты, системные требования и описание?

P.S. Ссылки на Steam, как минимум, имхо, было бы достаточно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Весь текст расположен в файле strings.l10n.xml, который лежит в архиве data.zip (открывается любым архиватором). Шрифтов русских нет. Английские лежат в этом же архиве в папке gfx/font.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@M-18 Для упоминания пользователя необязательно писать его ник с ссылкой на профиль, достаточно в нижней части сообщения нажать кнопку “@” с надписью “Mention this user”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@M-18 А ты уверен, что такой перевод стоит того, чтобы вставлять его в игру?

c58f8e565d6de1a96ca74cba098468bd.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, parabashka сказал:

@M-18 А ты уверен, что такой перевод стоит того, чтобы вставлять его в игру?

c58f8e565d6de1a96ca74cba098468bd.png

Ну вообщет хотел только написать что бы хорошо знающие люди внесли поправки — я ведь учусь только — что вы так на меня с ножами кидаетесь ?

Что в этом плохого ?– да я в америке не жил и с ними не дружил - что плохого в том что я пытаюсь старатся ???

Изменено пользователем M-18

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, M-18 сказал:

Ну вообщет хотел только написать что бы хорошо знающие люди внесли поправки — я ведь учусь только — что вы так на меня с ножами кидаетесь ?

Что в этом плохого ?– да я в америке не жил и с ними не дружил - что плохого в том что я пытаюсь старатся ???

Проблема не столько в переводе, хотя и в нем тоже, но и в базовом отсутствии знания русского языка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@M-18 Конечно, у любого здравомыслящего человека жопа горит от русской грамматики, но попробуй начать с орфографии. Там почти нет противоречий. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Orionus сказал:

Перевод вставил в файл.

Финальная версия или буду правки ещё?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, mercury32244 сказал:

Финальная версия или буду правки ещё?

Ну на ноте перевод закончен был, и никто его больше не трогал, поэтому и выложил. Чтоб не пропал зря. Если будет желающий внести правки, то можно уже сразу в сам strings.l10n.xml вносить…

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Finding Frankie

      Метки: Хоррор, Паркур, От первого лица, Для одного игрока, Атмосферная Платформы: PC XS PS5 Разработчик: SUPERLOU Издатель: SUPERLOU Дата выхода: 25 октября 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1643 отзывов, 89% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RPG Платформы: PC Разработчик: Grinding Gear Games Издатель: Grinding Gear Games Дата выхода: декабрь 2024 https://vk.com/dreamvoiceru

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • https://docs.google.com/document/d/1fwlSHcZMc4aLwV_qoWCEhD-p9csyPYcV3HuCNZz9hxI/ тут просто перевод гайда в игре.  Сам готовый перевод лежит в папке release и только его я изредка буду обновлять.  Вот инструкция.  Открыть редактор локализации.
      Запустите игру. На главном экране нажмите клавишу Alt. В появившемся меню выберите опцию "Locale editor" (Редактор языковых пакетов) . Создать новый мод.
      В редакторе создайте новый мод для локализации. Назовите его, например, Russian  Эта опция обычно доступна по правой кнопке мыши . Найти папки с файлами игры.
      После создания мода, закройте игру (или сверните её) и откройте Проводник Windows. Вам нужна папка с файлами игры в документах: \Documents\Rogue's Tale\2.0\mods Так же нужно поступить с диалогами через Alt создать перевод и они скопируются в ту же папку Заменить файлы перевода (для установки готового перевода).
      Внутри папки mods вы найдете две важные подпапки: Чтобы установить готовый перевод: locales — здесь находится главный файл перевода . dialogues — здесь находятся файлы диалогов для разных языков. Скопируйте файл russian.xml из скачанного архива в папку \Documents\Rogue's Tale\2.0\mods\locales, перезаписав существующий файл. Тоже самое сделайте с диалогами \Documents\Rogue's Tale\2.0\mods\dialogues .
    • Есть такое, больше было похоже на техно-демку. Тут наверное стоит сказать спасибо Китайцам из Tencent что поверили в проект и дожали бюджет. Игра явно делалась с упором на ностальгию для СНГ сегмента и отсылок, продукт явно рискованный. 
    • Слетелись коршуны над бездыханным телом питона 
    • на монитор еще никто особо не покушался) а вот на карточку , некоторые, тут уже давно лапки мусолят) 
    • В этих до самого релиза, вернее слива билда, вообще не верилось  . Удивили, так удивили.
    • Разрабы Атомика еще более ноунеймы, так что это не показатель. Главное что бы деньги шли куда надо, и не потерялась по пути. 
    • На сайте издателя русификатора две версии — 1.0 и 1.1. Я так понял, здесь (на ЗОГе) опубликована версия 1.1 — вот она то и не устанавливается. А вот версия 1.0 ставится без проблем, правда при загрузке всяких там логотипов игра ругается на отсутствие какого то файла, при этом если нажать кнопку “Игнорировать”, то игра загружается дальше и вроде как всё в порядке...
    • Наверное более актуально интересоваться судьбой олед монитора, который походу теперь ему нафиг не нужон  . А 5090 ещё пригодится  .
    • Огромное спасибо!
    • 28-ой для Война миров более реалистичный год, не же ли 27-ой, как сейчас заявлено. В 27-ой совсем не верю. Особенно если учитывать заявление  всего лишь годовалой давности о завершении сраной первой главы. Раз сейчас, за якобы год до релиза, хапнули аж половину бюджета (примерно), то пилить это “бревно” и строгать ещё долго. Не удивлюсь выходу в 29-ом. Демонстрации уже выглядят графически слабыми, в 28-ом это будет совсем не к месту. Геймплейно ничего особо не предлагают, только копирование по механикам. Что там с балансом и деталями — большой вопрос и наверняка хуже, той же Ластухи, у которой бюджет в разы больше. Игра из прошлого. И хрен бы с ним, лишь бы сделали действительно качественно и с интересным сюжетом. Но контора ноунейм, веры в них мало, только надежда.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×