Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Sasha  Yushkin

tbs Thea 2: The Shattering

Рекомендованные сообщения

DrZYvnLU8AAGnwQ.jpg

Жанр: Инди, Ролевые игры, Стратегии, Ранний доступ
Платформы: PC
Разработчик:
 MuHa Games
Издатель: MuHa Games
Дата выхода: 30 ноя. 2018

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Anklaver сказал:

Приветсвую, ожидается перевод на русский?

Нет, не ожидается.
 

Цитата

 

Q: Will you provide localisation to my language?

A: It is unlikely that we will be adding official localisation for the game, the amount of text is huge and localisation is too costly for our indie budget. Fan-made localisations will be possible, all text is loaded from .xml files.

 

Разработчики сравнивали в одном из сообщений, что перевод на 3 языка равняется бюджету всей игры. И половине суммы собранной на Кикстартере.

Но весь текст перевода содержится в открытом виде для удобства модеров и желающих переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Sasha Yushkin сказал:

Не знаете будет ли не офф перевод?

А смысл? На первую часть тоже долго перевода не было. Но обещали и сделали, Со второй , скорее всего , тоже самое будет.

 

 

6 минут назад, Bаcя сказал:

тем более, что игре ещё далеко до релиза и до прогнозов. Каких бы то не было.

 

Изменено пользователем Bаcя

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, Bаcя сказал:

Но обещали и сделали, Со второй , скорее всего , тоже самое будет.

Эм. Никто теперь ничего не обещает. Более того, разработчики прямым текстом говорят, что офф локализаций не будет. Вся надежда на фан переводы.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, SerGEAnt сказал:

Игра выходит в релиз 13 мая.

Круто!

Игра уже куплена, надеюсь перевод подтянется за пару месяцев (на форуме Стима этим занимается один парень, уже меню и некоторые ивенты переведены).

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод понемногу идёт, но там, мягко говоря, очень много текста. Сейчас переведён интерфейс и около 10% сюжета и событий. Кто может помочь с переводом, пишите в Discord пользователю BondForger#2914. Он руководитель процесса :)

Изменено пользователем SeerRus
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жаль, правда жаль. Игра была в списке желаемого… С другой стороны не надо думать и переживать о рефанде.


https://store.steampowered.com/news/app/606230/view/3128318499403772838

Скрытый текст
 
Цитата
Support for Ukraine

In light of the recent Russian invasion on Ukraine, starting from February 24th, we have decided to donate 100% of revenue earned in Russia (also Belarus and Ukraine), towards help for Ukraine. We have considered other options but hope this one will provide help and also give the option to support Ukraine for those, who cannot openly speak against the war and Russian government in fear of their lives.

Slava U!

2022-03-11-225414.jpg
 
Изменено пользователем Evangelion_1
правка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так Стикс будет говорить смешную харизму — это фишка игры, а данный ролик скорее всего постановочный и рассказывает механики и показывает геймплей. В реальной же игре столько болтовни с подсказками не будет, очевидно же. 
    • Я с разными людьми в ВК поговорил, этот ПАТЧЕР проще чем кажется…. @DOG729 хранит EN перевод наверно в Exel и переводит его в .dat.  По сути патчер ему нужен для сборки EN файла на компьютере другого человека, но в этом и странность. Если ты патчишь EN после проверки файлов Стима, ты делаешь намного больше телодвижений. Можно было бы просто использовать новый EN и выделять галками ДЛЯ ЧТЕНИЯ 3 папки — вот и вся работа. Зачем так мудрить? Но он точно технарь! Правда я не чекал смену языка в процессе игры. Не удобно когда EN чисто РУ, надо как-то сделать замочек в игре, что бы например DE становился EN с целью, чтобы переключаться на DE->EN и гуглить в сети непроходимые квесты! Получается в этом месяце МЫ будем сидеть чисто на EN=RU, потому что Китай решим знатно НАГАДИТЬ всем РУ игрокам СТИМА.
    • И как именно это не касается стима? Люди туда ходят зачем — чтобы что-то купить. А когда что-то купил, то что? Играешь и выражаешь мнение о покупке. А чем тема вот эта тема не устраивает? Только о стиме и ничего кроме стима. Что вообще в твоём понимании должно быть в этой вот теме стима, где мы сейчас, а чего быть не должно?
    • Тут из 1500 страниц Стима касается страниц 300, не более, всё остальное беспросветный флуд: кто во что играет, кто на чём играет, кто какие настройки в играх использует, кто что ждёт или не ждёт.

      Так что лучше бы уже сделать отдельную тему для Стима, касаемую ТОЛЬКО Стима и ничего кроме. Потому как эту тему уже не спасти, флудили, флудят и флудить будут. 
    • Думаю Даскер это главная тайна всего происходящего, а в роли агентов Скалли и Малдера будут читатели темы пытающиеся распутать все сверхъестественное связанное с Даскером.
    • А Даскер в роли агента Малдера или в роли Скалли будет? А то б почитал такую тему под характерную вступительную мелодию из сериала.
    •  А дело Даскера становится все запутаннее и запутаннее, пора тему переименовывать в “Даскер, истина где то рядом”  
    • Утечки памяти никто не отменял. Например, в но ман скай начинаю с 6-ти гигов, а через часок-другой уже за 8 переваливает. В тестах редко когда долго игры гоняют, обычно ограничиваются бенчами или получасовым прогревом. В любом случае, зависит от того, во что играешь, ну и во что планируешь играть. Уже сейчас 8 гигов — это буквально чаще всего впритык, запаса на будущее просто уже и нет. А какой смысл переплачивать за малый заводской разгон (маркировка OC на карте) относительно такой же, но без заводского разгона? От осознания того, что карту уже разогнали и проверили стабильность на этих частотах спокойнее на душе будет? Ну, мб, допустим. Хотя да, в днс от асусов без разгона версий и вовсе нету О_о.
    • Полагаю, что ударение мб даже и на первый слог. 鬼 — они, японские рогатые. Ныне чаще всего встречаются в произведениях в виде ковайных (хотя мб и кавайных, кому уж как) няшек. Даскер, надо полагать, всё убегал и убегал от всяких девиц, показывающих ему нижнее бельё, но они его всё-таки догнали.
    • Так ОНИ  всё-таки добрались до него!   Я это предполагал, но не думал, что это случится так скоро.  Но конечно, этого следовало ожидать... Все эти двери и коридоры, пространства и измерения...  Бедный Даскер...
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×