Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Всё, игра полностью пройдена, вылетов или зависаний не было, переносы работают как нужно.

PS. Когда выйдет Blood Drive, так же портируешь перевод?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ммм, он либо не работает после обновы, либо я не понимаю как его устанавливать. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Qutik сказал:

Ммм, он либо не работает после обновы, либо я не понимаю как его устанавливать. 

Прекрасно работает, в архиве есть файл “howto”, это инструкция, прочитай.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, SnakeEater001 сказал:

Прекрасно работает, в архиве есть файл “howto”, это инструкция, прочитай.

Агась, не обратил внимания на названия файла :) Спасибо, работает. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А на первую часть в стиме русик никак не запилить?)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это норма, что сейвы с первой главы нельзя загрузить? Возможно ли пофиксить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.03.2019 в 10:53, Sezune-than сказал:

Это норма, что сейвы с первой главы нельзя загрузить? Возможно ли пофиксить?

Нет, это не норма, у меня все сохранения загружались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.03.2019 в 02:51, SnakeEater001 сказал:

Нет, это не норма, у меня все сохранения загружались.

Мб проблема была в том, что у меня стимовская версия друга, а не своя. Сейчас купила себе, проверю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Sezune-than сказал:

Мб проблема была в том, что у меня стимовская версия друга, а не своя. Сейчас купила себе, проверю.

Дааа, видимо дело в проклятом стиме. Проблема исчерпана:3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.03.2019 в 02:51, SnakeEater001 сказал:

Нет, это не норма, у меня все сохранения загружались.

Рофл в том, что оно загружало мне первые пару сейвов, а спустя пару часов игры уже нет. Интересно, тогда я окончательно запуталась:)

В 07.03.2019 в 02:51, SnakeEater001 сказал:

Нет, это не норма, у меня все сохранения загружались.

В общем, описываю проблему целиком, вроде как всё поняла. Игра вылетает на загрузке сохранения, но при этом она не вылетает на квиксейвах. И в чём разница, сохраняться обычно или квиками? В общем, может, кто знает, как решить эту проблему. \перекачивала игру-не работает, а больше я и не знаю, как это решить\

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Sezune-than сказал:

Рофл в том, что оно загружало мне первые пару сейвов, а спустя пару часов игры уже нет. Интересно, тогда я окончательно запуталась:)

В общем, описываю проблему целиком, вроде как всё поняла. Игра вылетает на загрузке сохранения, но при этом она не вылетает на квиксейвах. И в чём разница, сохраняться обычно или квиками? В общем, может, кто знает, как решить эту проблему. \перекачивала игру-не работает, а больше я и не знаю, как это решить\

Тут ни чем помочь не могу, не сталкивался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На ПК вышла Corpse Party: Blood Drive. Перевод PSV вышел еще 2017м, может кто-нибудь перенести на Steam версию? 

Изменено пользователем SnakeEater001

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, SnakeEater001 сказал:

На ПК вышла Corpse Party: Blood Drive. Перевод PSV вышел еще 2017м, может кто-нибудь перенести на Steam версию? 

Файлы почти идентичны. Тексты выведены в отдельный один файл. Нужно кажется создать sdf шрифт с поддержкой русского. Собственно нужно перевести из псв тексты и сделать шрифт. И вот готовый перевод. Разве что еще нужно текст перевести на ру т.к. в псв выглядит такими “Ciapocia” т.е. “Староста”

Изменено пользователем DjGiza
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 минут назад, DjGiza сказал:

Файлы почти идентичны. Тексты выведены в отдельный один файл. Нужно кажется создать sdf шрифт с поддержкой русского. Собственно нужно перевести из псв тексты и сделать шрифт. И вот готовый перевод. Разве что еще нужно текст перевести на ру т.к. в псв выглядит такими “Ciapocia” т.е. “Староста”

Я в этом не разбираюсь, надеюсь кто-нибудь адаптирует, может RikuKH3, как в Book of Shadows.

Изменено пользователем SnakeEater001

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Microland3
      Всем привет.
      Может кто возьмётся?
       Хотелось бы с русификатором пройти игру, ведь игра неплохая.
       
       
    • Автор: Vincent_Dawn
      Persona 4 Golden
      Жанр: RPG/Dating Sim
      Платформы: PC PSV
      Разработчик: Atlus
      Издатель: Sega
      Состояние перевода:
      Выпущена бета-версия перевода на ПК для версии от Хаттаба Переведено: 100% (примерно) Редактура: Первичная редактура завершена Дата релиза бета-версии перевода: 31.12.2023. Актуальные версии перевода:
      русек.рф
       
       
      https://vk.com/rabotyagi_rus - наша группа ВК по переводу Persona 4 Golden. Вся актуальная информация будет размещена в ней.
      https://vk.com/atlusgc?w=wall-141292559_50606 - партнёры
      https://vk.com/persona5ru — переводчики Persona 5, помогают чем могут время от времени 

      ВНИМАНИЕ! Сам перевод Persona 4 Golden НИКАК не связан с переводом PS2-версии. Делается альтруистами на ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ, т.е не подразумевает спонсорства, доната, сбора средств и прочего. Также прошу заметить что к переводу Persona 4 Golden никакого отношения не имеют представители сайта Megaten.ru, равно как и многие центральные вк-паблики российского мегатен-коммьюнити (кроме указанного выше в качестве партнёра).
      Ниже прикладываю видеодемонстрации перевода

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну раз уж все просят скинуть в тг, чем я хуже?   @s0cra13s
    • По следам беседки идут, и кооп, и сюжетка, и (есть два стула, на одном пики точены)...
    • Поверь, там перевод был хуже некуда. Буквально весь текст игры был прогнан через Промт. Редактировать его невозможно, а в текстурах “отчепятки”, надо заново всё переводить. Да и вообще, надо как-то переоформлением темы потом заняться.
    • Сэм в этот раз вообще “убитый” 
    • Главная проблема сейчас в том, что на старте народ горел и над переводом трудилось 20 человек и дата окончания работ в конце весны была озвучена именно с расчётом активности ребят, но Старфилд не щадит переводчиков-энтузиастов, увы. Сейчас из команды переводчиков осталось четверо. Перевод реплик завершён примерно на две трети (некоторые реплики мы так и не смогли найти в игре во время прохождения) и идёт дальше. Проект не заморожен и в процессе вычитки находится патч с примерно 6к репликами и большим объёмом записок и литературы (я, как и в самом начале, в одиночку вычитываю всё, что переводит команда и вношу правки для единообразия текстов)… Я не могу сказать точный срок завершения работ сейчас. Если ничего не изменится, то ориентировочная дата завершения работ будет на годовщину игры, не раньше.  
    • Я открыл фильмы 2021-2024 год, сериалы за этот же промежуток. Соотношение черных к белых в них 1 к 15(то есть на каст из 15 персонажей в фильме, только 1 черный) и то далеко не во всех вообще эти черные есть. Девушки там — девушки, а не трансгендеры, при этом не бочки 120кг, а обычные худенькие. Сильные и не зависимые они? Да хз. Это дискуссионное определение. Как по мне показаны они там обычно, как было всегда. Что касается нетрадиционных отношений, то тоже их там очень и очень мало. Там отношений вообще мало. Фильмы снимают без романтической составляющей последнее время. Если брать вообще всё, что выходит, а не только что подсвечивают СМИ, то не сильно что-то изменилось. Может быть в играх другая ситуация? Нет, там еще меньше этого. Потому что какая повестка, где нибудь в гоночках где мы просто катаемся на машине? А в инди рог-лайках, где мы играем вообще не понятно за какое существо частенько. Или стратегии типо Warno? Или Armored Core 6 где мы пилотируем робота, а о том как вообще выглядит кто можем лишь догадываться, или симуляторы чего либо, хорроры где есть ты и монстр какой нить который за тобой бегает, логические игры. А еще есть огромное количество игр где настраивается пол, цвет кожи и есть выбор отказаться от тех отношений которые не нужны.
    • Лоб в лоб, возможно. Противоположное мнение персонажу из “Большая секунда”, наверняка встречается в каких-нибудь проектах. Категорично не заявлял бы, ибо как и все далеко не всё смотрю.   Чёрт знает. Не помню контекста, этот момент проскочил не замеченным, потому что всего один момент на 5 часов с гаком.
    • @Дмитрий Соснов в лоб втюхать повестку не вышло, будут действовать тоньше...наверное.
    • Правила Киноакадемии недавно так  скорректировали именно потому, что в последние годы были довольно громкие провалы фильмов и сериалов, которые были созданы в соответствии с требуемой ЛГБТ повесткой. Например: чёрная Русалочка, сериал Ведьмак от Нетфликса, Властелин Колей от Амазон, да и многие другие… Вот и чтобы не остаться вообще, без хороших и не провальных в прокате фильмов, то решили немного упростить требования к номинации на “Оскар”! Но не изменили, а дали больше лазеек для обхода требований, что говорит что именно этого и требовали компании, которые снимают фильмы. Они тоже поняли, что на втюхивании ЛГБТ+ повесточки в свои фильмы и сериалы, они теряют зрителей и фанатов, а значит и огромные деньги. Посмотрите на недавний миллиардный убыток у Диснея, который был фактически самым активным в продвижении ЛГБТ+ повестки в своих продуктах…  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×