Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

GamesVoice выпустила геймплейный ролик с русской озвучкой Bulletstorm

Рекомендованные сообщения

161137-maxresdefault.jpg

Студия GamesVoice выпустила ролик игрового процесса шутера Bulletstorm с русской озвучкой, анонсированной в мае. По видео можно оценить качество проделанной работы, несмотря на то, что ее пока нельзя считать завершенной.


Студия GamesVoice выпустила ролик игрового процесса шутера Bulletstorm с русской озвучкой, анонсированной в мае. По видео можно оценить качество проделанной работы, несмотря на то, что ее пока нельзя считать завершенной.

Судя по официальному сайту, озвучка готова примерно на 85%, ее релиз намечен на конец лета. По-русски заговорят не только персонажи, но и новостной бот, о существовании которого многие не догадывались из-за отсутствия субтитров к его речи.

  • Лайк (+1) 7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.07.2018 в 08:55, РусФикс сказал:

Нормально там усё, я тестю у них перевод, по последней версии он нормальный более менее качественный, как раз недавно они перезаписал озвучку с новым оборудованием, голоса чёткие и более эмоциональные стали.

Вполне нормальная озвучка, я уверен что зайдет многим.

В 02.07.2018 в 11:30, DupaVoz сказал:

Саррано вообще мимо кассы летит. Мало того, что голос даже близко не столь харизматичен и брутален, так и звучит раза в два моложе, чем надо.

Иши-киборг терпимо, но не более. У ГГ голос, вроде бы, и нормальный, но вот с актёрством явно беда: где-то переигрывает, где-то наоборот.

Видимо, Биошок ещё долго будет недостижимым уровнем для фан-озвучки.

А разве там была фан-озвучка? Фан озвучка это когда фанаты озвучили, а там вроде как более менее нормальная команда и они вроде и сумму приличную собрали были на неё

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно, это для оригинала или дополненного издания (Full Clip Edition, который)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@WarrioRofShadoW в биошоке фанатская озвучка, никто там ничего не собирал и, более того, они всегда отказывались даже от доната.

@Niflung для фуллклипа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Атмосферная адвенчура INFRA обзавелась русским переводом! Куча текста и почти тысяча текстур — все это доступно на великом и могучем, достаточно просто установить игру и выбрать русский язык.
      Атмосферная адвенчура INFRA обзавелась русским переводом! Куча текста и почти тысяча текстур — все это доступно на великом и могучем, достаточно просто установить игру и выбрать русский язык.

    • Автор: SerGEAnt

      Сегодня метроидвания The Vagrant обзавелась официальной поддержкой перевода на русский язык благодаря усилиям команды 2bl team, а именно Владимира Антипина и Михаила Варавина. Ура!
      Сегодня метроидвания The Vagrant обзавелась официальной поддержкой перевода на русский язык благодаря усилиям команды 2bl team, а именно Владимира Антипина и Михаила Варавина. Ура!

      Просто скачайте игру и переключите язык в меню!
      Тем не менее, перевод будет дорабатываться: для отлова ошибок можно пользоваться темами в Steam и на ZoG.


Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×