Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

header.jpg?t=1520460127

Жанр: Shoot'em up, Экшен, Инди
Платформы: PC
Разработчик: Orage Juice
Издатель: Fruitbat Factory
Дата выхода: 7 марта 2018

Скрытый текст

 

Скрытый текст

ss_1118ca214fa8ba1dada1d1083ffc70291af46

ss_67edc7091656a8a776b7c8e3fced4368606bf

ss_fc8e81376474957a4edf0d1aea866a005ce36

ss_844697ccaeed37b7cb930b4a87439d926328c

Скрытый текст

Сыграйте за всех персонажей из вселенной SUGURI в новом ураганном дуэльном шутере. Узнайте, что же произошло с вашими любимыми персонажами и встретьтесь лицом к лицу с тем, кто затеял устроить хаос на Земле. Играйте против ИИ в режиме Истории, а также с друзьями и другими игроками в сетевом и локальном мультиплеере.

Acceleration of SUGURI 2 - это прямой сиквел к игре Sora.

Ключевые особенности:

  • Динамичный тактический шутер, где поле боя сплошь усеяно пулями
  • Поддержка Full HD разрешения и не только
  • Три игровых режима: История, Аркада и Матч
  • Сетевой мультиплеер а также режим "Сплит-скрин"
  • Более 10 персонажей из вселенной SUGURI, доступных для сражений

Acceleration of Suguri 2 в Steam

 

Тексты

Шрифты 

 

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/73405
Прогресс перевода: 492.png
Шифратор/дешифратор текстур: https://u.pcloud.link/publink/show?code=XZbOlWXZfWHfmIMagGQUc6Gayb2b1Hi02Eny
Игровой текст отдельно для перевода: https://www114.zippyshare.com/v/iOHQ4QOY/file.html

Скрытый текст

a683b9c45c6b.png
d0c6b78f5113.png

 

Изменено пользователем TouhouTheftAuto
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собрал тестовый русификатор — тыц

Из переведённого… Проще сказать что НЕ переведено:

  1. Имена персонажей возле шкалы Здоровья. Эти же имена присутствуют в “Списке Умений” (предпоследний скриншот прошлого сообщения). Есть текстуры, в которых содержатся эти имена, но от их редактирования не меняется ничего. Видимо, берется откуда-то еще, до куда у меня руки не дошли.
  2. Некоторые пункты меню Онлайн Режима. Не везет мне нынче с кем-нибудь тестово заPvPшиться — то лобби приватное, то версия игры у людей выше, чем моя (походу сидят на 1.6.4 beta, возможно даже что на демо-версии). Вслепую переводить интерфейс — так себе занятие.
  3. А ещё у меня по непонятной причине не проигрываются сохраненные повторы сражений (запускаю повтор, а персонажи не двигаются вообще). Грешил на кривизну русификатора, но и на английской чистой версии также. Толи конкретно у меня лыжи не едут, толи баг, толи что-то ещё. Надеюсь у других такой проблемы нет.

По итогу, переведено на 98… Так, стоп, где-то это уже было… :scratch_one-s_head:

В общем, как-то так.
 

Изменено пользователем TouhouTheftAuto
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из текстов в игре не изменилось практически ничего. Ребаланс игры, не более. И да - баг с реплеями пофиксили, хотя старые реплеи увы можно shift+delete.

Совбственно, вот патч для версии 1.6.4 - тыц

Из невошедшего — практически всё тоже самое, что с прошлым патчем.

Ставить пока что советую на чистую версию 1.6.4. Если ранее применялся патч для 1.6.3, стоит запустить из папки с игрой файл Delete_russian_script_font_texture.bat, а затем в стиме выполнить проверку файлов игры (texture.pak, скорее всего, будет скачан заново).

Вообще, пробовал я ставить новый патч и на русифицированную 1.6.3, частично потертую обновлением 1.6.4. Вылета не произошло, но вот texture.pak получился с другим размером и хешем, нежели было задумано, что в идеале не есть хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mrvanian 

Для уточнения:

  1. Русификатор ставили впервые, на чистую версию 1.6.4?
  2. Или прежде ставили его на версию 1.6.3 (до того, как прилетело обновление)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После установки открывается консоль и пишет skript.pak file not found
Уже переустанавливал игру, не помогло

А,
Оказывается в установщике по умолчанию стоит С диск.
Разобрался

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор обновлён до версии игры 1.7 — ссылка

P.S. Что-то разрабов аж попёрло в этом году...

Изменено пользователем TouhouTheftAuto

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор обновлён до версии игры 1.7.9 — ссылка

Дальнейшие работы по обновлению русификатора под новые версии игры с моей стороны прекращаются.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Salt 2 - это приключенческая игра с открытым миром на пиратскую тематику, в которой основное внимание уделяется исследованиям, крафту и выживанию. Играйте в одиночку или с пятью друзьями, путешествуя по морю на своем корабле в качестве мобильной базы. Откройте для себя острова, полные квестов, городов, пещер и секретов. Повышайте уровень, создавайте снаряжение, охотьтесь, ловите рыбу и настраивайте свой корабль.
      Русификатор от SamhainGhost (от 23.11.25) — гугл диск / boosty
      Поддерживаемые версии игры - 2025.5.7 от 20.11.25 (билд 20866789 по steamdb)

      Переведено через Gemini 2.5 Pro и Deepseek. Игра изначально имеет очень скверный перевод на русский, на уровне гуглоперевода без контекста и правок. Примеры до и после под спойлером:
    • Автор: kitkat1000
      Сделал нейросетевой перевод PC версии Pipistrello and the Cursed Yoyo.
      Особая благодарность most2820 и kvonzaaa, без их участия ничего не было бы.
      Скачать перевод можно по ТУТ. Перемещаем Maps в папку с игрой с заменой. Версия игры должна быть Build 20341191.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • может кому не нравится с exe’шником щеголять?) да и это просто способ загрузки. так что я ничего не трогал в твоей работе и т.д. самое главное что я это сделал для тебя же, чтобы ты увидел крякозебры прям вот “конкретно” @allodernat если будешь переводить крякозябры. затестируй сначала на английский, а с английского на русский? авось так будет качественнее ?
    • @zetlnd ты бы хоть для приличия разрешение бы что-ли спросил)) У тебя есть свой русик, зачем тебе наш понадобился? Да ещё уже начинаешь клепать моды и выкладывать. Я ведь сказал, у нас два разных русификатора и каждый пусть занимается своим, а не чужим.
    • Мухомор придет - проверит.
    • и тишина… работает хоть? 
    • адаптация от @allodernat в виде CN файла, https://vk.com/doc-224140207_690746602 установка, в папке
      стим
      steamapps\common\Where Winds Meet\Package\HD\oversea\locale
      steamapps\common\Where Winds Meet\LocalData\Patch\HD\oversea\locale (здесь временно загружаются файлы. файлы недоступны во время игры)
      лаунчер
      Where Winds Meet\LocalData\Patch\HD\oversea\locale удалить translate_words_map_en, в  игре должен быть автоматическое определение. все. мой машинный, в виде CN — https://vk.com/doc-224140207_690745172
    • https://www.multitran.com/m.exe?ll1=1&ll2=2&s=Erysipelas&l1=1&l2=2
    • пон. в компендиуме рожа — рожистое заболевание. надо было сразу глянуть в нём, а не на перевод гнать.
    • так все верно про Рожу
      в оригинале Erysipelas что и есть заболевание Ро́жа
    • Сейчас уже не вспомню. Сегодня что-то в диалогах поймал + словил парочку англ. диалогов(к сведению). Из последнего, что помню. Название заболевания “Рожа”, которое я лечил какому-то нпц. Потом на экране выбора метода лечения не показывалось моё мастерство. Т.е. строка должна быть 0/4200 мастерства требуется, а у меня были непонятные цифровые символы по типу “%28000/4200”.
    • вот инструкция.
      сначала распаковываешь архив в дат, дат в цсв. цсв помнишь
      повторяешь для CN
      теперь открываешь вкладку, объединение. и объединяешь по ид. профит.
      теперь у тебя CN патч и фулл перевод от allodernat. можно еще поиск по тексту, иероглифы допустим сопоставлять с текущими же документом, потому что мы все с одной версией работаем и хз как там будет потом. но потом заменить просто допустим на мой текст. тогда дополнится непереведенное моими фрагментами. но судя по всему пока что такого нет. потому что мы вдвоем gemini использовали и домашинизировали diff в придачу мне все равно на мою поделку. просто не хочется видеть китайского текста. планируется ли его удаление?)  
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×